[Author] Name=Cpt.Guapo (cpt.guapo@gmail.com) [LanguageFileInfo] MaxVersion=1.3.6 NSISLanguageID=1046 LocalLanguageName=Português Brasileiro HelpFile=English.chm DownloadChecksum= [Global] OK=&OK Cancel=&Cancelar Abort=&Interromper Yes=&Sim No=&Não All=&Todos None=&Nenhum NotSet=Não definido NotSet.LanguageFileDefault= ChooseFolder=Escolher Pasta ChooseFile=Escolher Arquivo Add=&Adicionar Add.HintTemplate=Adiciona um novo modelo à lista. Add.NewEmptyLine=Adicionar nova linha vazia Edit=&Editar Edit.HintTemplate=Abre o modelo selecionado no editor de perfil. Del=&Excluir Del.HintTemplate=Remove o modelo selecionado da lista. Load=&Carregar... Save=&Salvar... Save.HintImageViewer=Salva a imagem selecionada em um novo arquivo. Save.HintSoundPlayer=Salva o arquivo de áudio selecionado em um novo arquivo. Save.HintVideoPlayer=Salva o arquivo de vídeo selecionado em um novo arquivo. Key=Chave Value=Valor Close=&Fechar Close.WindowHint=Fecha a janela. Use=Usar Use.HintTemplate=Usa o modelo selecionado para criar um novo perfil. Cut=Recortar Cut.HintMain=Recorta o texto selecionado para a área de transferência. Copy=Copiar Copy.CopyHintImageViewer=Copia a imagem para a área de transferência. Copy.HintMain=Copia o texto selecionado para a área de tranferência. Paste=Colar Paste.HintMain=Cola o texto da área de transferência. Undo=Desfazer Undo.HintMain=Desfaz a última edição. Clear=Apagar Clear.HintMediaViewer=Exclui o arquivo selecionado. Search=Localizar Search.And=e Search.Or=ou Search.Not=não Select=Selecionar Unselect=Desselecionar SelectAll=Selecionar Tudo Previous=Anterior Previous.HintMediaViewer=Muda para o arquivo anterior. Next=Próximo Next.HintMediaViewer=Muda para o próximo arquivo. More=Mais On=Ligado Off=Desligado DoNotChange=Não mudar Left=Esquerda Right=Direita Move.Up=Mover para cima Move.Down=Mover para baixo Help=Ajuda Help.Hint=Abre a ajuda online. Default=Padrão Custom=Personalizado Bytes=Bytes KBytes=KB MBytes=MB [LanguageInfo] NoVersionGiven=O arquivo de idioma escolhido não tem informação de versão. Talvez nem todas as strings necessárias estão disponíveis para este arquivo. Outdated=O arquivo de idioma escolhido foi feito para o D-Fend Reloaded %s. Você está usando a versão %s. Isso significa que provavelmente haverá algumas strings não traduzidas no programa se você usar este arquivo de idioma. Outdated.Short=Arquivo de idioma desatualizado [CharsetSettings] Name=DEFAULT_CHARSET SpecialLower=äöü SpecialUpper=ÄÖÜ AllowedInFileNames=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÜabcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß01234567890-_=.,;!() HTMLTranslate=Ä,Ä,Ö,Ö,Ü,Ü,ä,ä,ö,ö,ü,ü,ß,ß HTMLCharset=iso-8859-1 [Keys] Backspace=Back Tab=Tab Escape=Esc Enter=Enter Space=Espaço PageUp=PageUp PageDown=PageDown End=End Home=Home Left=Esquerda Up=Cima Right=Direita Down=Baixo Insert=Insert Delete=Delete Shift=Shift+ Ctrl=Ctrl+ Alt=Alt+ [Messages] CouldNotDeleteFile=Não foi possível excluir o arquivo %s. NoGameSelected=Não há jogo selecionado na lista. CouldNotFindFile=O arquivo %s não existe. ConfirmationDeleteRecord=Deseja realmente excluir %s? ConfirmationDeleteRecordOnly=Deseja realmente excluir %s? (Apenas o registro na lista será excluído. Os arquivos do jogo não serão excluídos.) ConfirmationDeleteGame=Deseja realmente excluir %s incluindo todos os arquivos do jogo no disco rígido? ConfirmationCreateDir=A pasta %s não existe. Deseja criar esta pasta agora? CouldNotSaveFile=Não foi possível escrever no arquivo %s. CouldNotCopyFile=Não foi possível copiar %s para %s. CouldNotCopyFiles=Não foi possível copiar os arquivos da pasta %s para a pasta %s. CouldNotFindDOSBox=DOSBox não existe em: %s. CouldNotOpenFile=Não foi possível carregar %s. DeleteError.Protection=Erro durante exclusão: Não foi possível excluir a pasta "%s". A exclusão foi interrompida porque esta pasta está fora da estrutura de pastas permitida. DeleteError.DotDotInPath=Erro durante exclusão: Há um ".." na pasta %s. A exclusão foi interrompida. CouldNotCreateDir=Não foi possível criar a pasta %s. CouldNotFindGame=Não há registro de jogo com o nome %s. ConfirmationOverwriteFile=Já existe um arquivo chamado %s. Deseja sobreescrever o arquivo existente? WrongDiskSize=O tamanho da imagem de disco selecionada é inválido. NoFileName=Não foi nomeado o arquivo. NoFolderName=Não foi nomeada a pasta. NoInstallationSelected=A instalação do D-Fend Reloaded não foi selecionada. NoSetupFileFound=Não foi encontrado o arquivo de configuração do D-Fend Reloaded em %s. NoImageSelected=Nenhuma imagem foi selecionada. NoRecordSelected=Nenhum registro foi selecionado. NoProfileName=Você tem que definir um nome para o novo jogo. InvalidValue=O valor "%s" é inválido para "%s". Se você continuar, o valor será ignorado e o valor antigo "%s"será mantido. Continuar? CouldNotRenameFile=Não foi possível renomear o arquivo de %s para %s. FileNotFound=O arquivo %s não existe. NoDriveSelected=Nenhuma unidade foi selecionada. CouldNotDrive.Open=Não foi possível abrir a unidade %s para leitura direta. CouldNotDrive.GetData=Não foi possível ler as informações da unidade %s. CouldNotDrive.ExtAccess=Não foi possível ativar o acesso de leitura estendido para a unidade %s. CouldNotDrive.ReadError=Erro de leitura lendo a unidade %s. CouldNotDrive.WriteError=Erro de escrita escrevendo na unidade %s. NoMountToReachFolder=Não há unidade montada que permita acessar a pasta física %s, o qual é necessário para executar o programa. O D-Fend Reloaded tentará interpretar o caminho como um caminho local do DOSBox. MessageRootDirMountWaring=Você está tentando montar o diretório raiz de uma unidade. Isto dá aos programas executados no DOSBox pleno acesso à unidade inteira. Por razões de segurança somente um subdiretório de uma unidade deve ser montado no DOSBox como uma unidade. Deseja realmente continuar e montar a unidade inteira? MessagePathNotRelative=A pasta %s usada no perfil %s não é um diretório da sub-árvore %s. MessageTemplateInsecureWarning=O modelo selecionado possui alguns riscos de segurança. Ele possui um autoexecutável ou uma seção de finalização, usa configurações personalizadas ou tenta montar unidades fora da pasta de banco de dados do D-Fend Reloaded. Esse modelo deveria ser usado somente se o criador dele é confiável. Deseja realmente continuar e usar este modelo? MessageNoGameFileNameWarning=Não foi definido um nome de arquivo para o jogo ou programa que deseja iniciar. Deseja realmente continuar? MessageDirectoryNotFound=O diretório %s não existe. QBasicNeededToExecuteFile=Para executar %s o interpretador QBasic é necessário, mas não há arquivo de programa QBasic definido ou o referido arquivo de programa não existe. CouldNotStartProgram=Não foi possível iniciar %s. WindowsExe.ExecuteWarning=O arquivo %s é um executável do Windows. O DOSBox não consegue executar este tipo de arquivo. WindowsExe.ExecuteWarning.TurnOff=Desative os avisos para este perfil. WindowsExe.EditWarning=O arquivo %s é um executável do Windows. O DOSBox não conseguirá executar este tipo de arquivo. Deseja realmente continuar? Import.WindowsArchiveWarnung=O conteúdo deste arquivo parece um programa Windows. Tais programas não podem ser importados desta forma para o D-Fend Reloaded. Deseja realmente continuar a importar este arquivo? Import.WindowsFolderWarnung=O conteúdo desta pasta parece um programa Windows. Tais programas não podem ser importados desta forma para o D-Fend Reloaded. Deseja realmente continuar a importar este arquivo? DOSExe.ExecuteWarning=O arquivo %s é um executável do DOS. O DOSBox deveria ser usado para executá-lo ao invés de iniciá-lo diretamente. DOSExe.EditWarning=O arquivo %s é um executável do DOS. O DOSBox deveria ser usado para executá-lo ao invés de iniciá-lo diretamente. Deseja realmente continuar? ZipImportError=O referido arquivo não contém qualquer arquivo executável. FolderImportError=A referida pasta não contém qualquer arquivo executável. ConfirmationDeleteFile=Deseja realmente excluir %s? ConfirmationDeleteFolder=Deseja realmente excluir %s com todos seus arquivos e subpastas? DOSBoxOutdated=A versão usada atualmente do DOSBox é a %s. O D-Fend Reloaded requer o DOSBox %s ou superior. A atualização do DOSBox é recomendada. DOSBoxOutdated.Short=Versão desatualizada DirectoryAlreadyExists=Não foi possível criar o diretório %s porque ele já existe. CouldNotCopyDirectoryToCapture=Não copie os diretórios para a pasta de captura (Foi tentado copiar %s para a pasta de captura). NoFolderNameForMounting=Não foi especificada uma pasta de destino para a extração do arquivo. CouldNotFindScummVM=Não existe ScummVM em: %s ShortName.Error.ParentNotFound=O diretório principal "%s" não existe. ShortName.Error.DelimiterInFileName=O nome do arquivo/subdiretório "%s" contém delimitadores de caminho (\/:). ShortName.Error.FileNotFound=O arquivo ou subdiretório "%s" não existe no diretório principal "%s". ShortName.Warning.InvalidChars=O nome do arquivo/subdiretório "%s" foi convertido para a forma do DOSBox, mas contém caracteres ilegais. Nomes gerados podem estar indisponíveis no DOSBox. ShortName.Warning.SystemShort=O nome do arquivo/subdiretório "%s" foi convertido para a forma do DOSBox, mas contém caracteres ilegais. Contudo, nomes curtos do sistema serão usados. Nome gerados podem não ser portáveis entre computadores diferentes. ShortName.Warning.ShortAlreadyUsed=O nome do arquivo/subdiretório "%s" convertido para a forma do DOSBox contém caracteres ilegais, mas não foi possível usar nomes curtos do sistema porque já estão em uso em outro arquivo. Então, nomes curtos do DOSBox estão ausentes, mas podem não estar disponíveis no DOSBox. NoCDDrive=O sistema não possui qualquer drive de CD que poderia estar montado como o drive %s. LoadingDataBase=Carregando Banco de Dados UserInterpreterNeededToExecuteFile=O interpretador %s definido pelo usuário é necessário para executar o arquivo %s mas não foi encontrado. CouldNotActivateXML=Não foi possível ativar o documento XML %s. ZipImportDuplicateWarning=O jogo do arquivo para importar está nomeado %s. Já existe um perfil com este nome na lista de jogos. Deseja desinstalar este jogo antes de importar o arquivo? (Caso escolha "Não" uma nova entrada de perfil é criada mas os diretórios dos antigo e atual perfis podem mesclar-se. O recomendado é desinstalar o perfil antigo.) ReadWrite.NoFloppyDrive=Não há unidade de disquete conectada ao seu sistema. ReadWrite.NoCDDrive=Não há unidade de CD conectada ao seu sistema. [Menu] File=&Arquivo File.Import=Importar File.Import.Conf=Importar arquivo conf... File.Import.Conf.Title=Importar arquivo conf do DOSBox File.Import.Conf.Filter=Arquivos conf (*.conf)|*.conf|Todos os arquivos (*.*)|*.* File.Import.Prof=Importar arquivo prof... File.Import.Prof.Title=Importar arquivo prof do D-Fend File.Import.Prof.Filter=Arquivos prof (*.prof)|*.prof|Todos os arquivos (*.*)|*.* File.Import.Zip=Importar arquivo comprimido... File.Import.Zip.Caption=Importar arquivo comprimido File.Import.Zip.DestinationFolder=Subpasta da pasta do jogo File.Import.Zip.DestinationFolder.Warning=Já existente File.Import.ZipWithInstallationSupport=Importar arquivo comprimido com suporte à instalação... File.Import.Folder=Importar pasta... File.Import.Folder.Caption=Selecionar pasta para importar File.Import.FolderWithInstallationSupport=Importar pasta com suporte à instalação... File.Import.Download=Baixando instaladores... File.Export=Exportar File.Export.GamesList=Exportar &lista de jogos... File.Export.GamesList.DialogTitle=Exportar lista de jogos File.Export.GamesList.Filter=Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Arquivos tabulares separados (*.csv)|*.csv|Arquivos HTML (*.html)|*.html|Arquivos XML (*.xml)|*.xml|Todos os arquivos (*.*)|*.* File.Export.GamesList.Format=Exportar formato File.Export.GamesList.Format.Auto=Autosselecionar formato a partir da extensão de arquivo File.Export.GamesList.Format.Text=Exportar como arquivo de texto File.Export.GamesList.Format.Table=Exportar como tabela File.Export.GamesList.Format.HTML=Exportar como arquivo HTML File.Export.GamesList.Format.XML=Exportar como arquivo XML File.Export.GamesList.Info=Se "Autosselecionar" for escolhido como forma de exportação, a lista de jogos será exportada como arquivo de texto, tabela, página HTML ou arquivo XML dependendo da extensão do arquivo ("txt", "csv", "html" ou "xml"). File.Export.GamesList.HTMLTitle=Lista de jogos do D-Fend Reloaded File.Export.GamesList.DialogColumnsList=Colunas a exportar File.Export.GamesList.DialogFileNameField=Nome de arquivo para a lista de jogos File.Export.CreateConf=Criar arquivos &conf... File.Export.CreateProf=Criar arquivos &prof... File.Export.CreateZip=Criar arquivos &comprimidos... File.Export.CreateInstaller=&Criar instalador... File.Export.BuildInstaller=&Criar instalador para vários jogos... File.Export.BuildZipPackages=Criar arquivos &comprimidos para vários jogos... File.Export.BuildZipPackages.PrepaingExport=Preparando exportação do jogo File.Export.BuildZipPackages.SplitLargeFile=Dividindo arquivo comprimido maior que 2GB File.Export.PackageList=Criar arquivo de lista de arquivos comprimidos... File.Setup=Opções do &Programa... File.Quit=&Sair View=&Exibir View.ShowMenubar=Mostrar barra de &menu View.ShowMenubar.HideWarning=Não é possível esconder a barra de menus e a barra de ferramentas ao mesmo tempo. Senão não haverá como restaurá-las. View.ShowMenubar.RestoreInfo=É possível restaurar a barra de menus via menu de contexto da barra de ferramentas. View.ShowToolbar=Mostrar &barra de ferramentas View.ShowGroupsTree=Mostrar &árvore de grupos View.ShowScreenshots=Mostrar &capturas de tela e arquivos de áudio View.ShowSearchBox=Mostrar caixa de &pesquisa View.ShowExtraInfo=Mostrar colunas de &informação na lista de jogos View.ShowTooltips=Mostrar dicas de &ferramentas na lista de jogos View.ListNoIcons=Lista (sem ícones) View.List=Lista View.ReportNoIcons=Relatório (sem ícones) View.Report=Relatório View.SmallIcons=Ícones pequenos View.Icons=Ícones View.Screenshots=Capturas de Tela View.QuickStarter=Mostrar janela do iniciador rápido Run=&Executar Run.Game=Executar &programa Run.Setup=Executar programa de &configuração Run.RunDOSBox=Executar &DOSBox Run.RunDOSBoxKeymapper=Executar &mapeador de teclas do DOSBox Run.OpenDOSBoxConfig=Abrir arquivo de &configuração do DOSBox Run.DOSBoxOutputTest=Testar os métodos de saída do DOSBox Run.RunScummVM=Executar &ScummVM Run.OpenScummVMConfig=Abrir arquivo de configuração do ScummVM Run.ExtraFile=Arquivo de programa adicional Profile=&Perfil Profile.Add=&Adicionar perfil do DOSBox... Profile.Add.Manually=Adicionar manualmente Profile.AddScummVM=Adicionar perfil do &ScummVM... Profile.AddWindowsGame=Adicionar perfil de jogo do &Windows... Profile.AddOtherPlatform=Adicionar jogo para outra plataforma Profile.AddOtherPlatform.BasedGame=Jogo baseado em %s... Profile.AddOtherPlatform.BasedGameDialog=Jogo baseado em %s Profile.AddOtherPlatform.SelectTitle=Selecione arquivos de dados para executar Profile.AddOtherPlatform.SelectFilter=%s arquivos de dados (%s)|%s|Todos os arquivos (*.*)|*.* Profile.AddFromTemplate=Adicionar a partir de &modelo Profile.AddWithWizard=&Adicionar com o modo guiado... Profile.AddWithInstallationSupport=&Instalar a partir de mídia... Profile.Edit=&Editar... Profile.Copy=&Copiar... Profile.Copy.Title=Copiar perfil Profile.Copy.Prompt=Nome do novo perfil: Profile.Copy.UpdateScreenshotFolder=Definir nova pasta de captura de tela Profile.Copy.RemoveDataFolderRecord=Remover registro da pasta de dados Profile.Delete=&Excluir... Profile.OpenFolder=Abrir pasta do &programa Profile.OpenCaptureFolder=Abrir pasta de &captura Profile.OpenDataFolder=Abrir pasta de &dados Profile.OpenFileInDataFolder=Abrir arquivo na pasta de dados Profile.OpenFileInProgramFolder=Abrir arquivo na pasta do programa Profile.MarkAsFavorite=Marcar como &favorito Profile.UnMarkAsFavorite=Desmarcar como &favorito Profile.CreateShortcut=Criar &atalho... Profile.SearchGame=Localizar jogo Profile.SearchGame.EditLinks=Editar links Profile.Deinstall=&Desinstalar... Profile.MakeInstaller=&Criar instalador... Profile.MakeZipArchive=Criar arquivo &comprimido... Profile.ViewConfFile=&Exibir arquivo conf do DOSBox Profile.ViewIniFile=&Exibir arquivo ini do ScummVM Profile.FilesAndFolders=Arquivos && Pastas Profile.OpenFolderDOSBox=Abrir a janela de comandos do DOSBox na pasta do programa Profile.Cheating=&Mudar jogo salvo... Extras=&Extras Extras.IconManager=Organizar &ícones... Extras.IconManager.Caption=Organizador de Ícones Extras.ViewLogs=Exibir &histórico... Extras.OpenGamesFolder=Abrir pasta de &jogos... Extras.IconManager.DialogTitle=Adicionar ícone Extras.IconManager.Filter=Arquivos de ícone e imagem (*.ico,*.png,*.jpeg,*.jpg,*.gif,*.bmp)|*.ico;*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Icon files (*.ico)|*.ico|Todos os arquivos (*.*)|*.* Extras.IconManager.IconType.Library=Usar ícone da lista acima Extras.IconManager.IconType.Custom=Usar ícone personalizado Extras.IconManager.Add.Single=Adicionar ícone simples... Extras.IconManager.Add.Folder=Adicionar todos os ícones da pasta... Extras.IconManager.Add.Folder.Caption=Adicionar ícones da pasta Extras.IconManager.Add.All=Examinar a pasta de jogos e adicionar todos os ícones Extras.Tools=Ferramentas Extras.Tools.Explorer=Abrir pasta de ícones no Explorer Extras.Tools.RenameUpper=Renomear todos os ícones para as extensões ICO terem caixa alta Extras.Tools.RenameLower=Renomear todos os ícones para as extensões ico terem caixa baixa Extras.Templates=&Modelos... Extras.Cheating=&Trapaças Extras.Cheating.Apply=&Aplicar trapaça ao jogo salvo... Extras.Cheating.Edit=&Editar banco de dados de trapaças... Extras.Cheating.Search=&Buscar por endereço no jogo salvo... Extras.DeinstallMultipleGames=Desinstalar &vários jogos... Extras.ImageFiles=Arquivos de Imagem Extras.CreateIMGImageFile=Criar arquivo I&MG a partir do disquete... Extras.WriteIMGImageFile=&Escrever IMG no disquete... Extras.CreateImageFile=&Criar arquivo de imagem... Extras.CreateISOImageFile=Criar imagem &ISO a partir do CD... Extras.ExtractImage=Extrair arquivo de imagem para a pasta... Extras.ImageFromFolder=Criar arquivo de imagem a partir do conteúdo da pasta... Extras.ImageFromProfile=Criar perfil baseado em arquivo imagem a partir de &perfil normal... Extras.ScanGamesFolder=Examinar a pasta de jogos por novos jogos... Extras.TransferProfiles=&Transferir perfis... Extras.ChangeProfiles=Editar vários perfis... Extras.CreateShortcuts=Criar atalhos para vários jogos... Extras.CheckProfiles=Checar perfis para arquivos não-existentes... Extras.TranslationEditor=Editor de tradução Extras.TranslationEditor.DFendReloaded=Editor de tradução do D-Fend Reloaded... Extras.TranslationEditor.DOSBox=Editor de tradução do DOSBox... Help=&Ajuda Help.DOSBox=&DOSBox Help.DOSBox.FAQ=&FAQ (Página Web) Help.DOSBox.Hotkeys=&Teclas de atalho (Página Web) Help.DOSBox.Hotkeys.DOSBox=&Teclas de atalho (DOSBox) Help.DOSBox.Compatibility=Lista de compatibilidade (Página Web) Help.DOSBox.DemoCompatibility=Lista de compatibilidade de demos (Página Web) Help.DOSBox.Intro=Introdução (Página Web) Help.DOSBox.Intro.DOSBox=Introdução (DOSBox) Help.DOSBox.Readme=Manual Help.DOSBox.Homepage=Página Oficial do DOSBox Help.ScummVM=ScummVM Help.ScummVM.Readme=Manual Help.ScummVM.FAQ=&FAQ (Página Web) Help.ScummVM.Homepage=Página Oficial do ScummVM Help.ScummVM.Compatibility=Lista de Compatibilidade (Página Web) Help.ScummVM.GamesList=Lista de Compatibilidade (do ScummVM instalado) Help.ScummVM.GamesList.Caption=Lista de jogos suportados Help.Abandonware=&Jogos Antigos Help.AbandonwareInfo=O site que deseja acessar não pertence ao projeto do D-Fend Reloaded. Todos os sites de abandonware listados declaram que oferecem apenas jogos para baixar quando isto é permitido. Contudo, sites podem mudar; O D-Fend Reloaded não pode garantir que tais sites permanecerão legais no futuro. Help.Homepage=Página Oficial do D-Fend Reloaded Help.HomepageURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net Help.Forum=Fórum Help.SearchForUpdates=Buscar por atualizações... Help.SearchForUpdatesURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net/Download.html Help.FAQs=FAQs Help.Statistics=Estatísticas... Help.OperationMode=Modo de Operação... Help.About=&Sobre... Help.Help=Ajuda Help.HelpContent=Conteúdo da Ajuda Help.Introduction=Introdução Help.AddingGames=Adicionando jogos Help.GetGames=Como conseguir jogos Button.Close=&Fechar Button.Run=&Executar Button.RunSetup=Executar programa de &configuração Button.Add=&Adicionar Button.Edit=&Editar Button.Delete=&Excluir Button.Open=&Abrir Button.Help=&Ajuda Button.Close.HintMainWindow=Fecha o D-Fend Reloaded. Button.Run.HintMainWindow=Inicia o arquivo de programa do perfil selecionado. Button.Setup.HintMainWindow=Inicia o programa de configuração do perfil selecionado. Button.Add.HintMainWindow=Adiciona um novo perfil à lista. Button.Edit.HintMainWindow=Abre o perfil selecionado no editor de perfil. Button.Delete.HintMainWindow=Remove o perfil selecionado da lista. Button.Help.HintMainWindow=Abre a função de ajuda. Button.Run.HintFile=Abre ou inicia o arquivo selecionado. Popup.RunGame=Executar &programa Popup.RunSetup=Executar programa de &configuração Popup.RunExtraFile=Arquivo de programa adicional Popup.Edit=&Editar... Popup.Copy=&Copiar... Popup.Delete=&Excluir... Popup.OpenFolder=Abrir pasta do &programa Popup.OpenCaptureFolder=Abrir pasta de &captura Popup.OpenDataFolder=Abrir pasta de &dados Popup.OpenFileInDataFolder=Abrir arquivo na pasta de dados Popup.OpenFileInProgramFolder=Abrir arquivo na pasta do programa Popup.MarkAsFavorite=Marcar como &favorito Popup.CreateShortcut=Criar &atalho... Popup.SearchGame=Localizar jogo Popup.Deinstall=&Desinstalar... Popup.MakeInstaller=&Criar instalador... Popup.MakeZipArchive=Criar arquivo &comprimido... Popup.ViewConfFile=&Exibir arquivo conf do DOSBox Popup.FilesAndFolders=Arquivos && Pastas Popup.OpenFolderDOSBox=Abrir a janela de comandos do DOSBox na pasta do programa Popup.View=&Exibir ScreenshotPopup.Open=&Abrir... ScreenshotPopup.OpenExternal=Abrir no visualizador padrão ScreenshotPopup.Import=Importar... ScreenshotPopup.Import.Title=Importar captura de tela ScreenshotPopup.Import.Filter=Todos arquivos de imagem suportados|*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Imagem JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Imagem GIF (*.gif)|*.gif|Imagem Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|Todos os arquivos (*.*)|*.* ScreenshotPopup.Refresh=&Atualizar ScreenshotPopup.Copy=&Copiar ScreenshotPopup.Save=&Salvar... ScreenshotPopup.Rename=&Renomear... ScreenshotPopup.Rename.Caption=Renomear arquivo ScreenshotPopup.Rename.Label=Novo nome de aqruivo (Sem Extensão) ScreenshotPopup.RenameAll=Renomear &tudo... ScreenshotPopup.Delete=&Excluir ScreenshotPopup.DeleteAll=Excluir tudo ScreenshotPopup.UseAsBackground=Usar como papel de &parede... ScreenshotPopup.UseInScreenshotList=Usar como captura de tela na lista de perfis SoundsPopup.OpenExternal=Abrir no reprodutor de mídia padrão SoundsPopup.SaveMp3=Salvar como arquivo &mp3... SoundsPopup.SaveOgg=Salvar como arquivo &ogg... SoundsPopup.SaveMp3All=Salvar todos os arquivos wave como arquivos mp3 SoundsPopup.SaveOggAll=Salvar todos os arquivos wave como arquivos ogg TreeViewPopup.UserDefinedCategories=Definir categorias definidas pelo usuário... ToolbarPopup.SetupButtons=Definir botões da barra de ferramentas... ToolbarPopup.SetupIconSet=Definir conjunto de ícones... [Capture] Screenshots=Capturas de Tela Screenshots.Info=As capturas de tela podem ser salvas pressionando Ctrl+F5 no DOSBox. Screenshots.InfoScumm=As capturas de tela podem ser salvas pressionando Alt+S no ScummVM. Sounds=Áudio Sounds.Info=A gravação de áudio pode ser iniciada/parada pressionando Ctrl+F6 no DOSBox. Videos=Vídeos Videos.Info=A gravação de vídeo pode ser iniciada/parada pressionando Ctrl+Alt+F5 no DOSBox. Videos.InstallCodec=Instalar codec Videos.InstallCodec.Info=O codec de vídeo do DOSBox necessário para reproduzir este vídeo não está instalado no sistema. Clique no botão "Instalar codec" para instalar o tal codec. (Também é possível fazer essa instalação via pasta "Vídeo" no registro do menu iniciar do DOSBox. O codec de vídeo pode ser desinstalado posteriormente a qualquer momento via seção de software do centro de controle.) Videos.VideoDamaged=Este arquivo de vídeo está danificado. Caso o DOSBox seja fechado antes de parar a captura de vídeo, o arquivo de vídeo resultante será danificado e não poderá ser reproduzido. Notes=Notas DataFolder=Pasta de Dados [TrayIconMenu] Restore=Restaurar Run=Executar... Run.Info=Selecionar perfil para executar Add=Adicionar perfil do DOSBox... AddFromTemplate=Adicionar perfil a partir de modelo... AddWithWizard=Adicionar perfil com modo guiado... Quit=Sair [SearchProgramFile] CaptionDOSBox=Buscando o DOSBox... CaptionOggEnc=Buscando o OggEnc... CaptionLame=Buscando o Lame... CaptionScummVM=Buscando o ScummVM... CaptionQBasic=Buscando o QBasic... [ProfileEditorForm] Caption=Editor de perfil ProfileSettingsSheet=Perfil IconSelect=Selecionar ícone... IconDelete=Excluir ícone ProfileName=Nome do Perfil Filename=Nome do arquivo Filename.NoFileNameYet=(Sem nome do arquivo ainda) EXEDialog.Title=Selecionar arquivo EXEDialog.Filter=Todos os executáveis (*.exe, *.com, *.bat%s)|*.exe;*.com;*.bat%s%s|Todos os arquivos (*.*)|*.* EXEDialog.FilterWithBasic=Todos os executáveis (*.exe, *.com, *.bat, *.bas%s)|*.exe;*.com;*.bat;*.bas%s|Arquivos do Basic (*.bas)|*.bas|Programas e arquivos de lote (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat%s|Todos os arquivos (*.*)|*.* Game=Programa GameEXE=Arquivo GameParameters=Parâmetros do programa Setup=Configuração SetupEXE=Arquivo de configuração SetupInfo=Se o jogo não possui programa de configuração o campo "Arquivo de configuração" pode ficar em branco. SetupParameters=Parâmetros de configuração ExtraExeFiles=Arquivos extra RelativePath=O caminho do arquivo é relativo à estrutura de diretórios do DOSBox RelativePath.Info=Informações RelativePath.Hint=Esta função não é relacionada com o modo de operação portátil do D-Fend Reloaded! Esta função acessa arquivos dentro de imagens ISO montadas no DOSBox, as quais não são acessíveis pela estrutura de arquivos do Windows. Desejando executar o D-Fend Reloaded de um lugar diferente, use uma instalação portátil. Esta função não ajuda a executar o D-Fend Reloaded de forma portátil. IgnoreWindowsWarnings=Não existem avisos de arquivos do Windows para este perfil IgnoreWindowsWarnings.Hints=Caso selecione arquivos executáveis do Windows para serem iniciados com o DOSBox, o D-Fend Reloaded o avisará. Em algumas raríssimas situações um arquivo EXE contém código de programas DOS e Windows. Se for este o caso, o aviso pode ser desativado. TurnOffDOSBoxFailedWarning=Desligar aviso de falha do DOSBox para este perfil TurnOffDOSBoxFailedWarning.Hints=Caso o DOSBox feche logo após iniciar, o D-Fend Reloaded exibirá um diálogo com algumas opções de configuração comuns a fim de modificar para resolver o problema. Através desta caixa de checagem este diálogo pode ser desativado para este perfil. LoadFix=Usar Loadfix LoadFixMemory=Memória do Loadfix (KB) CaptureFolder=Pasta de Captura de Tela ExtraFiles=Arquivos de instalação adicionais (fora do diretório do jogo): ExtraFiles.Caption=Selecionar arquivo de instalação adicional ExtraFiles.Filter=Todos os arquivos (*.*)|*.* ExtraDirs=Pastas adicionais de programas (serão excluídas quando o jogo ser desinstalado): ExtraDirsWindowsProfile=Pastas adicionais de programas ExtraDirs.EditInfo=A própria pasta do jogo será excluída por padrão quando desinstalá-lo. Assim não há necessidade de adicioná-lo aqui. GenerateScreenshotFolderName=Definir pasta padrão de catura de tela RunAsAdmin=Run as with admin rights GameInfoSheet=Informação do programa GenerateGameDataFolder=Criar pasta padrão de jogo MultipleValuesInfo=É possível inserir vários valores por chave dividido por ";". UserdefinedInfo=Informação definida pelo usuário GeneralSheet=Configurações do DOSBox EnvironmentSheet=Ambiente MountingSheet=Drives Mounting.Add=&Adicionar... Mounting.Edit=&Editar... Mounting.Del=&Excluir Mounting.DelAll=Excluir &tudo Mounting.AutoCreate=Auto &criar Mounting.FolderImage=Pasta / Imagem Mounting.As=Como Mounting.Letter=Letra Mounting.Label=Nome Mounting.IOControl=Controle de E/S Mounting.DeleteAllMessage=Deseja realmente excluir todos os registros de unidades? Mounting.AutoMountCDs=Montar automaticamente todos os CDs disponíveis Mounting.AutoMountCDs.Short=Montar todos os CDs disponíveis Mounting.SecureMode=Desabilitar a montagem de drives após início do DOSBox Mounting.SecureMode.Short=Desabilitar montagem após o início do DOSBox Mounting.DriveType.Drive=Disco Rígido Mounting.DriveType.CDROM=Unidade de CD-ROM Mounting.DriveType.CDROMIMAGE=Imagem de CD Mounting.DriveType.Floppy=Unidade de disquete Mounting.DriveType.FloppyImage=Imagem de Disquete Mounting.DriveType.Image=Imagem de Disco Rígido Mounting.DriveType.PHYSFS=Disco Rígido (PHYSFS) Mounting.DriveType.Zip=Disco Rígido (comprimido) SoundSheet=Áudio Sound.EnableSound=Ativar áudio Sound.Mixer=Misturador Sound.SampleRate=Taxa de amostragem Sound.BlockSize=Tamanho do bloco Sound.Prebuffer=Pré-buffer Sound.Card.SoundBlaster=SoundBlaster Sound.Card.GUS=Gravis UltraSound Sound.Card.MIDI=MIDI Sound.Card.Joystick=Joystick Sound.Card.Misc=Miscelânea Sound.SoundBlaster.Type=Tipo Sound.SoundBlaster.Address=Endereço Sound.SoundBlaster.IRQ=Interrupção Sound.SoundBlaster.DMA=DMA Sound.SoundBlaster.HDMA=Alto DMA Sound.SoundBlaster.OplMode=Modo Opl Sound.SoundBlaster.OplRate=Taxa de amostragem Opl Sound.SoundBlaster.UseMixer=Usar misturador Sound.GUS.Enabled=Ativar Gravis UltraSound Sound.GUS.Address=Endereço Sound.GUS.IRQ=Interrupção Sound.GUS.DMA=DMA Sound.GUS.Rate=Taxa de amostragem Sound.GUS.Path=Caminho Sound.MIDI.Info=O dispositivo MIDI estará disponível no endereço 330 e interrupção 2 no DOSBox. Sound.MIDI.Type=Tipo Sound.MIDI.Device=Dispositivo MIDI Sound.MIDI.ConfigInfo=Configurações adicionais Sound.MIDI.ConfigButton=Selecionar dispositivo MIDI a partir do gerenciador de dispositivos Sound.MIDI.ConfigButtonInfo=Sem dispositivo selecionado, o dispostivo MIDI padrão do Windows será usado. Sound.MIDI.ConfigID=id Sound.MIDI.ConfigIDInfo=Clicando em um dispositivo da lista o adicionará ao campo de configurações MIDI. Sound.MIDI.MT32=Configurações do MT32 Sound.MIDI.MT32.Mode=Modo Sound.MIDI.MT32.Time=Tempo Sound.MIDI.MT32.Level=Nível Sound.Joystick.Type=Tipo de Joystick Sound.Joystick.Timed=Intervalos temporizados para o eixo Sound.Joystick.AutoFire=Tiro automático Sound.Joystick.Swap34=Trocar eixo 3 pelo 4 Sound.Joystick.Buttonwrap=Ativar ajuste de botões Sound.Joystick.ButtonwrapInfo=Se o ajuste de botões é ativado em um joystick com mais de 4 botões, os botões físicos mais altos são mapeados para os números lógicos mais baixos. P.ex.: O botão 5 é mapeado para o botão lógico 1, o botão físico 6 é mapeado para o botão lógico 2, etc. Sound.Misc.EnablePCSpeaker=Ativar o alto-falante do PC Sound.Misc.SpeakerRate=Taxa de amostragem do alto-falante do PC Sound.Misc.Tandy=Alto-falante Tandy Sound.Misc.Tandy.Auto=Automático Sound.Misc.TandyRate=Taxa de amostragem do alto-falante Tandy Sound.Misc.EnableDisneySoundsSource=Ativar Fonte de Sons da Disney Sound.Volume=Volume Sound.MasterVolume=Mestre Sound.DisneySoundsSourceVolume=Fontes de Sons da Disney Sound.PCSpeaker=Alto-falante do PC Sound.FM=FM Sound.CD=Áudio do CD Sound.Innova=Innovation SSI-2001 Sound.Innova.Enable=Habilitar emulação da Innovation SSI-2001 Sound.Innova.SampleRate=Taxa de amostragem da Innovation SSI-2001 Sound.Innova.BaseAddress=Endereço base da Innovation SSI-2001 Sound.Innova.Quality=Qualidade de emulação da Innovation SSI-2001 AutoexecSheet=Autoexecutável Autoexec.OverrideGameStart=Ignorar início de jogo Autoexec.OverrideMounting=Ignorar montagem Autoexec.Use4DOS=Usar 4DOS como interpretador de linha de comando Autoexec.AutoexecBat=Autoexec.bat: Autoexec.LoadTitle=Carregar Autoexec.bat Autoexec.SaveTitle=Salvar Autoexec.bat Autoexec.Filter=Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Arquivos de lote (*.bat)|*.bat|Todos os arquivos (*.*)|*.* Finalization=Finalização Finalization.LoadTitle=Carregar arquivo de lote de finalização Finalization.SaveTitle=Salvar arquivo de lote de finalização Autoexec.Boot.Normal=Iniciar o DOSBox normalmente Autoexec.Boot.HDImage=Iniciar imagem de disco rígido Autoexec.Boot.FloppyImage=Iniciar imagem de disquete CustomSetsSheet=Configurações personalizadas CustomSets.LoadTitle=Carregar configurações personalizadas CustomSets.SaveTitle=Salvar configurações personalizadas CustomSets.Filter=Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Arquivos de lote (*.bat)|*.bat|Todos os arquivos (*.*)|*.* CustomSets.Environment=Variáveis de ambiente DirectorySheet=Diretórios HardwareSheet=Hardware HardwareInfo=Selecione uma das subcategorias para mudar as configurações de hardware. CPUSheet=CPU MemorySheet=Memória GraphicsSheet=Gráficos KeyboardSheet=Teclado MouseSheet=Mouse SerialPortsSheet=Portas Seriais SerialPortsInfo=Selecione uma das subcategorias para mudar uma das portas seriais NetworkSheet=Rede PrinterSheet=Impressora DOSEnvironmentSheet=Ambiente DOS StartingSheet=Iniciando NeedFreeDOS=Esta característica usa ferramentas de linhas de comando do FreeDOS. É possível configurar o diretório do FreeDOS na seção "DOSBox" do diálogo de configuração. ScummVMSheet=Configurações do ScummVM ScummVM.Filter=Filtro ScummVM.RenderMode=Modo renderizado ScummVM.Platform=Plataforma ScummVM.Game=Jogo ScummVM.GameFolder=Pasta do jogo ScummVM.GameFolder.Caption=Selecionar a pasta do jogo ScummVM.GameZipFile=Extrair os arquivos de jogo a partir deste arquivo comprimido para a pasta (e os recomprimir mais tarde) ScummVM.GameZipFileInfo=Se a opção de arquivo comprimido é ativada, o referido arquivo comprimido será extraído para dentro da pasta informada acima. O ScummVM será executado normalmente com esta pasta. Após o ScummVM fechar, o conteúdo da pasta será recomprimido para o arquivo comprimido e a pasta será excluída. ScummVM.Language=Idioma ScummVM.LanguageLong=Idioma do jogo (ScummVM) ScummVM.Autosave=Intervalo de autosalvamento * ScummVM.TextSpeed=Velocidade do texto ScummVM.Subtitles=Habilitar legendas (nos jogos com diálogos) ScummVM.ConfirmExit=Confirmar saída do programa ScummVM.MusicVolume=Volume ScummVM.SpeechVolume=Volume do diálogo ScummVM.SFXVolume=Volume SFX ScummVM.MIDIGain=Ganho para reprodução de MIDI ScummVM.MusicDriver=Driver de música ScummVM.NativeMT32=Roland MT-32 Real (desabilita a emulação General Midi) ScummVM.EnableGS=Habilitar o modo Roland GS para reprodução MIDI ScummVM.MultiMIDI=Habilitar combinação de Adlib e MIDI nativo ScummVM.SpeechMute=Mudo (Diálogos) ScummVM.SavePath=Pasta para jogos salvos ScummVM.SavePath.GameDir=Usar a pasta do jogo ScummVM.SavePath.Custom=Usar esta pasta personalizada ScummVM.ExtraPath=Caminho extra para arquivos adicionais de dados de jogos ScummVM.AudioCDDrive=Drive de para reprodução de áudio ScummVM.AudioCDDrive.Off=Não tentar reproduzir CD de áudio ScummVM.AudioCDDrive.Number=Usar número da unidade ScummVM.Joystick=Joystick ScummVM.Joystick.Off=Não usar Joystick ScummVM.Joystick.Number=Usar número do Joystick ScummVMGameSheet=Configurações específicas do jogo ScummVMGame.AltIntro=Intodução alternativa ScummVMGame.GFXDetails=Detalhes dos gráficos ScummVMGame.ObjectLabels=Mostrar etiquetas dos objetos ScummVMGame.ReverseStereo=Estéreo invertido ScummVMGame.MusicMute=Mudo (música) ScummVMGame.SFXMute=Mudo (efeitos sonoros) ScummVMGame.Walkspeed=Velocidade ScummVMGame.AdditionalParameters=Parâmetros adicionais de linha de comando do ScummVM LookUpGame=Procurar jogo em HelperProgramsSheet=Programas assistentes HelperProgramsSheet.RunBefore=Executar comando antes do programa principal HelperProgramsSheet.RunBeforeLabel=Comando antes do programa principal HelperProgramsSheet.RunAfter=Executar comando após o programa principal finalizar HelperProgramsSheet.RunAfterLabel=Comando após o programa principal HelperProgramsSheet.RunMinimized=Executar minimizado HelperProgramsSheet.Wait=Aguardar antes da execução do programa principal HelperProgramsSheet.InOrder=Executar comandos em ordem (não funciona se usar arquivos de dados como comandos) AdditionalChecksums=Checksums adicionais AdditionalChecksums.Files=Arquivos AdditionalChecksums.Checksums=Checksums AdditionalChecksums.DeleteChecksum=Remover checksum AdditionalChecksums.AddAll=Automaticamente adicionar checksums AdditionalChecksums.DeleteAll=Remover todos os checksums AdditionalChecksums.SelectFolder=Selecionar diretório para adicionar de AdditionalChecksums.SelectFileFilter=Todos os arquivos (*.*)|*.* DefaultValueHint=É possível editar os referidos valores na página "Valores padrão" no diálogo de configuração. Tools=Ferramentas Tools.Run=Executar jogo com a configuração atual Tools.ResetAllPagesButThisConfirm=Deseja realmente redefinir todas as páginas menos esta? Tools.ResetAllPagesConfirm=Deseja realmente redefinir todas as páginas? Tools.ResetPage=Redefinir esta página aos valores padrão Tools.ResetAllPagesButThis=Redefinir todas as páginas menos esta aos valores padrão Tools.ResetAllPages=Redefinir todas as páginas aos valores padrão Tools.ResetToTemplate=Redefinir para modelo Tools.ResetToTemplate.Page=Redefinir esta página Tools.ResetToTemplate.AllPagesButThis=Redefinir todas as páginas menos esta Tools.ResetToTemplate.AllPages=Redefinir todas as páginas Tools.ResetToAutoSetup=Redefinir para modelo de autoconfiguração Tools.ResetToAutoSetup.Page=Selecionar modelo de autoconfiguração e redefinir esta página... Tools.ResetToAutoSetup.AllPages=Selecionar modelo de autoconfiguração e redefinir todas as páginas... Tools.ResetToAutoSetup.Select=Selecionar modelo de autoconfiguração [ProfileMountingForm] Caption=Editar unidade FolderSheet=Pasta como disco rígido FloppySheet=Pasta como disquete CDROMSheet=Unidade de CD FloppyImageSheet=Imagem de disquete CDROMImageSheet=Imagem ISO ImageSheet=Imagem de disco rígido PhysFSSheet=DOSBox PhysFS ZipSheet=Arquivo comprimido Folder=Pasta para montagem File=Imagem para montagem FileFilter=Arquivos de Imagem (*.iso,*.img,*.ima,*.cue)|*.iso;*.img;*.ima;*.cue|Todos os arquivos (*.*)|*.* FileFilterImgOnly=Arquivos de imagem (*.img,*.ima)|*.img;*.ima|Todos os arquivos (*.*)|*.* ZipFile=Arquivo comprimido para montagem ZipFile.General=Selecionar arquivo comprimido ZipFileFilter=Arquivos comprimidos zip (*.zip)|*.zip|Todos os arquivos (*.*)|*.* ZipFileFilterExt=Arquivos comprimidos (*.zip, *.7z%s)|*.zip;*.7z%s|Arquivos comprimidos zip (*.zip)|*.zip|Arquivos comprimidos 7-Zip (*.7z)|*.7z|%s|Todos os arquivos (*.*)|*.* ZipFileFilterExtArchiveFiles=%s Arquivos comprimidos ZipFileAutoSetupFolder=Criar pasta padrão para escrita Label=Rótulo CDROMAccess=Método de acesso CDROMAccess.Normal=Acesso normal de CD-ROM via MSCDEX CDROMAccess.IOCTL=Acesso de baixo nível de CD-ROM e MSCDEX (Configuração do DOSBox "-ioctl") CDROMAccess.IOCTL_DX=Acesso de baixo nível de CD-ROM e MSCDEX, extração de áudio digital usada para CD de áudio (Opção do DOSBox "-ioctl_dx") CDROMAccess.IOCTL_DIO=Acesso de baixo nível de CD-ROM e MSCDEX, chamadas ioctl usadas para CD de áudio (Opção do DOSBox "-ioctl_dio") CDROMAccess.IOCTL_MCI=Acesso de baixo nível de CD-ROM e MSCDEX, MCI usado para CD de áudio (Opção do DOSBox "-ioctl_mci") CDROMAccess.NOIOCTL=Suporte SDL de baixo nível e MSCDEX (Opção do DOSBox "-ionoctl") Letter=Letra da unidade LetterInfo=Se a unidade é usada no DOSBox, uma letra de unidade deve ser selecionada. Se a unidade é para um SO alternativo, uma posição de controle deve ser selecionada (0/1= 1. / 2. unidade de disquete, 2/3= disco rígido mestre / escravo). FreeSpace=Memória virtual livre (%d MB) Geometry=Geometria da unidade (Tamanho do setor, setores por trilha, cabeçotes e trilhas) CreateImage=Criar arquivo de imagem AddImageToList=Adicionar arquivo de imagem à lista DelImageFromList=Remover arquivo de imagem da lista ImageTypeInfo=O DOSBox pode carregar imagens ISO e CUE/BIN como unidades de CD. Se deseja montar imagens de CD em outros formatos, terá que ser instalado um emulador de unidade de CD externo, montar a imagem no programa e montar a unidade virtual de CD como uma unidade de CD no DOSBox. ImageTypeInfo.Warning=O arquivo %s não parece com um arquivo imagem montável no DOSBox. Deseja realmente continuar? SwitchImageInfo=(É possível alternar entre as imagens pressionando Ctrl+F4 no DOSBox.) FloppyImage.Create=Criar imagem vazia... FloppyImage.Read=Ler imagem a partir de disquete... DriveLetterAlreadyInUse=Esta letra de unidade já está em uso por outra unidade montada. DriveType=Tipo FolderDeleteWarning=Na configuração escolhida o conteúdo inteiro de %s será excluído quando sair do jogo. Deseja realmente continuar com esta configuração? ZipRepack=Ao sair do programa: ZipRepack.NoDelete=Recomprimir mas manter conteúdo da pasta ZipRepack.DeleteFiles=Recomprimir e então excluir arquivos da pasta ZipRepack.DeleteFolder=Recomprimir e então excluir arquivos da pasta e a pasta ZipRepack.NoRepackNoDelete=Não recomprimir. Manter o conteúdo da pasta ZipRepack.NoRepackDeleteFiles=Não recomprimir. Excluir o conteúdo da pasta ZipRepack.NoRepackDeleteFolder=Não recomprimir. Excluir o conteúdo da pasta e a pasta ZipInfo=O conteúdo do arquivo comprimido será extraído para a referida pasta antes do DOSBox iniciar. A pasta será usada como unidade normal pelo DOSBox. Após o fechamento do DOSBox o conteúdo da pasta será recomprimido. ZipAdminError=Archive extracting can not be used, when running the game with admin right. The game will be started without admin right. ZipRepack.NormalMount=Criar uma unidade normal a partir desta montagem ZipRepack.NormalMount.Hint=Esta função extrairá o arquivo comprimido e converte a montagem em uma montagem normal de diretório ZipRepack.NormalMount.Here=Extrair os arquivos para a pasta selecionada ZipRepack.NormalMount.GamesDir=Extrair os arquivos para o subdiretório da pasta de jogos ZipRepack.NormalMount.WorkCaption=Extrair arquivo comprimido ZipRepack.NormalMount.WorkLabel=Entre com um nome para o subdiretório da pasta de jogos a ser criado: ZipRepack.NormalMount.Confirmation=Caso continue, o conteúdo do arquivo comprimido %s será extraído para %s. Os comandos para executar o jogo mudarão automaticamente se necessário. O referido arquivo não será excluído. Deseja continuar? ZipRepack.FromNormalMount=Criar unidade de arquivo comprimido a partir desta montagem ZipRepack.FromNormalMount.Hint=Esta função comprime o diretório do jogo em um arquivo comprimido e o montará em vez da pasta escolhida. ZipRepack.FromNormalMount.SaveTitle=Arquivo comprimido para armazenar o conteúdo da pasta ZipRepack.FromNormalMount.ErrorGameDir=Não é possível juntar o diretório inteiro de jogos em um arquivo comprimido. ZipRepack.FromNormalMount.Confirmation=Caso continue, o conteúdo da pasta %s será armazenado no arquivo comprimido %s e a pasta será excluída. Os comandos para executar o jogo mudarão automaticamente se necessário. Deseja continuar? ZipRepack.FromNormalMount.SecurityError=A pasta %s está fora da estrutura de diretórios do D-Fend Reloaded. Por razões de segurança não é permitido comprimir e excluir pastas fora do diretório base. CDDrive.MountType=Montagem da unidade de CD CDDrive.MountType.FixedPath=Manter sempre o mesmo caminho na montagem CDDrive.MountType.Number=Montar unidade física por número CDDrive.MountType.NumberLabel=Número da uidade de CD a usar (1=Primeira unidade de CD físico, 2=Segunda unidade de CD físico etc.) CDDrive.MountType.NumberShort=Unidade de CD número %s CDDrive.MountType.Ask=Perguntar ao usuário qual unidade montar CDDrive.MountType.AskShort=Perguntar ao usuário para selecionar a unidade CDDrive.MountType.Label=Montar unidade física a partir de rótulo do CD CDDrive.MountType.LabelLabel=Rótulo do CD CDDrive.MountType.LabelShort=Rótulo do CD "%s" CDDrive.MountType.File=Montar unidade física a partir de arquivo no CD CDDrive.MountType.FileLabel=Arquivo no diretório raiz do CD CDDrive.MountType.FileShort=CD que contenha o arquivo "%s" CDDrive.MountType.Folder=Montar unidade física a partir de pasta no CD CDDrive.MountType.FolderLabel=Pasta no diretório raiz do CD CDDrive.MountType.FolderShort=CD que contenha a pasta "%s" [SetupForm] Caption=Configurações do programa GeneralSheet=Geral DirectoriesSheet=Diretórios UserInterfaceSheet=Interface de usuário LanguageSheet=Idioma ProgramsSheet=Programas externos DOSBoxSheet=DOSBox DOSBoxGlobalSheet=Configurações globais do DOSBox DOSBoxCVSSheet=Funções CVS do DOSBox ScummVMSheet=ScummVM QBasicSheet=QBasic SecuritySheet=Segurança DefaultValueSheet=Valores padrão ServiceSheet=Serviço DirectoriesInfo=Caso use um subdiretório do diretório de origem como diretório de jogos, o D-Fend Reloaded estará apto a usar caminhos relativos e pode então criar instaladores a partir de seus jogos instalados e transferí-los para outras instalações. BaseDir=Pasta de origem (para caminhos relativos) GameDir=Pasta de jogos DataDir=Pasta de dados adicional CaptureDir=Pasta de origem padrão para diretórios de captura CaptureDir.Select=Selecionar pasta de captura ReopenLastActiveProfileSheet=Reabrir última pasta ativa do editor de perfil StartSizeLabel=Tamanho da janela ao iniciar programa: StartSizeNormal=Tamanho padrão StartSizeLast=Restaurar tamanho da janela da última sessão StartSizeMinimized=Iniciar minimizado StartSizeMaximized=Iniciar maximizado StartFullscreen=Tela cheia sem borda da janela IconSets=Conjuntos de ícones: IconSets.Preview=Prévia: IconSets.Author=Autor: IconSets.Customize=Abrir arquivo personalizador de ícones RestoreSelectedFilter=Restaurar filtro de jogos selecionado ao reiniciar RestoreSelectedPreviewerCategory=Restaurar categoria de pré-visualizador selecionada ao reiniciar MinimizeToTray=Minimizar para a bandeja do sistema StartWithWindows=Iniciar com o Windows SingleInstanceOnly=Permitir apenas uma instância do programa AddButtonFunction=Função do botão adicionar: AddButtonFunction.Add=Adicionar diálogo AddButtonFunction.Wizard=Assistente do perfil AddButtonFunction.Menu=Menu de seleção ProfileEditorDFendStyle=Usar o editor clássico de perfil de estilos do D-Fend ProfileEditorModern=Usar editor de perfil avançado ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder=Definir pasta de captura de tela automaticamente ao adicionar um perfil ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.OnlyWizard=Somente quando adicionado via assistente de perfil ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.Always=Quando adicionado via assistente de perfil e via editor de perfil avançado ProfileEditorRenameProfFilesOnRenamingProfile=Renomear arquivo de perfil automaticamente ao renomear o perfil ProfileEditorAutoAddMountings=Adicionar automaticamente registros de montagem se necessário ProfileEditorAutoAddMountings.OnlyWizard=Somente quando adicionado via assistente de perfil ProfileEditorAutoAddMountings.Always=Quando adicionado via assistente de perfil e via editor de perfil avançado Toolbar.Visible=Mostrar barra de ferramentas Toolbar.CaptionsVisible=Mostrar dicas da barra de ferramentas Toolbar.VisibleButtons=Botões visíveis: Toolbar.VisibleButtons.Error=Não é possível desativar todos os botões da barra de ferramentas. Menubar=Barra de menus Menubar.Error=Não é possível ativar a barra de menus e a barra de ferramentas ao mesmo tempo. ProgramsInfo=A configuração de programas externos usados pelo D-Fend Reloaded pode ser realizada nas subcategorias desta categoria. ProgramLanguage=Idioma do programa ProgramLanguage.OpenEditor=Abrir editor de programa ProgramLanguage.OpenEditorNew=Adicionar novo idioma ProgramLanguage.OpenEditorConfirmation=Caso continue, este diálogo fechado e todas as configurações serão salvas. O editor de idiomas será então aberto. DOSBoxLanguage=Arquivo de idioma do DOSBox DOSBoxLanguage.Hint=Este idioma aplica-se somente à instalação padrão do DOSBox. InstallerLanguage=Idioma do instalador InstallerLanguageInfo=Este idioma é usado quando jogos são instalados ou ao atualizar o D-Fend Reloaded. Mudar esta opção requer privilégios de administrador sob o Windows Vista ou superior já que é necessário escrever na seção de todos os usuários do Registro do Windows. DOSBoxVideoDriver=Drive de vídeo SDL: DOSBoxVideoDriverInfo=Definir o driver de vídeo SDL para "Win DIB" pode resolver problemas de teclado. DOSBoxDisableScreensaver=Desabilitar descanso de tela durante o funcionamento do DOSBox DOSBoxWaitOnError=Esperar antes de fechar o console caso o DOSBox encontre um erro DOSBoxCVS.Warning=É recomendado não ativar estas configurações a não ser que uma versão CVS do DOSBox suporte tais coisas. Ativando uma destas funções pode resultar em perfis que não funcionarão em versões normais do DOSBox! DOSBoxCVS.MountGroup=Opções do editor de montagens DOSBoxCVS.MultipleFloppyImages=Permitir várias imagens de disquete por unidade DOSBoxCVS.PhysFS=Ativar aba PhysFS DOSBoxCVS.GraphicsGroup=Opções de configuração de gráficos DOSBoxCVS.ExtendedTextMode=Ativar configurações modo texto de 28 e 50 linhas DOSBoxCVS.GlideEmulation=Ativar configurações de emulação da Glide DOSBoxCVS.VGAChipset=Ativar configurações do chipset VGA DOSBoxCVS.RenderModes=Adicionar modos de renderização "openglhq" e "direct3d" DOSBoxCVS.VideoModes=Adicionar modo gráfico "demovga" DOSBoxCVS.PixelShader=Ativar configurações de pixel shader DOSBoxCVS.SoundGroup=Opções de configuração de som DOSBoxCVS.MIDIModes=Adicionar dispositivo MIDI "mt32" DOSBoxCVS.Innova=Ativar configurações de emulação da Innovation SSI-2001 DOSBoxCVS.PrinterGroup=Opções de configuração da impressora DOSBoxCVS.Printer=Ativar configurações da impressora DOSBoxCVS.NetworkGroup=Características da configuração de rede DOSBoxCVS.NE2000=Ativar configurações de emulação da NE2000 DOSBoxCVS.Info=Você pode baixar as versões do DOSBox apoiando as seguintes características: PathToFreeDOS=Caminho para o FreeDOS FreeDOSDir=Pasta do FreeDOS FreeDOS=FreeDOS FreeDOS.Info=A ferramenta FreeDOS pode ser usada no DOSBox para facilitar o manuseio de arquivos. Adicionalmente é possível definir o D-FEnd Reloaded a usar o 4DOS como interpretador de linha de comando se o FreeDOS estiver instalado. FreeDOS.DownloadURL=O FreeDOS pode ser baixado de ScummVMDir=Pasta do ScummVM SearchScummVM=Buscar executável do ScummVM ReadScummVMGamesList=Ler lista de jogos suportados MinimizeDFendOnScummVMStart=Minimizar o D-Fend Reloaded ao iniciar o ScummVM RestoreWindowWhenScummVMCloses=Restaurar janela do programa ao fechar o ScummVM CenterScummVMWindow=Centralizar a janela do ScummVM HideScummVMConsole=Ocultar o console do ScummVM AdditionalScummVMParameters=Parâmetros adicionais de linha de comando do ScummVM ScummVMDownloadURL=O ScummVM pode ser baixado de QBasicProgramFile=Executável do QBasic SearchQBasic=Buscar executável do QBasic QBasicParameters=Parâmetros ao chamar o QBasic (%s=Nome do arquivo bas) QBasicDownloadURL=O QBasic pode ser baixado de ListViewInfo=Colunas visíveis e ordem: ScreenshotPreviewSize=Tamanho da prévia da captura de tela: DOSBoxDir=Pasta do DOSBox SearchDOSBox=Buscar executável do DOSBox DOSBoxKeymapper=Arquivo de configuração do mapeador de teclas DOSBoxKeymapper.Title=Escolher Arquivo de configuração do mapeador de teclas DOSBoxKeymapper.Filter=Arquivo de texto (*.txt)|*.txt|Todos os arquivos (*.*)|*.* DOSBoxDownloadURL=O DOSBox pode ser baixado de HideDOSBoxConsole=Ocultar o console do DOSBox MinimizeDFend=Minimizar o D-Fend Reloaded ao iniciar o DOSBox RestoreWindowWhenDOSBoxCloses=Restaurar janela do programa ao fechar o DOSBox DOSBoxInstallation=Instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Edit=Editar o nome da instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Edit.Caption=Mudar o nome da instalação DOSBox DOSBoxInstallation.Edit.Info=Nome da instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Add=Adicionar instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Add.Caption=Adicionar nova instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Delete=Excluir instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.Delete.Confirmation=Deseja realmente excluir as configurações %s do DOSBox? DOSBoxInstallation.Up=Mover instalação DOSBox selecionada para uma posição acima na lista DOSBoxInstallation.Down=Mover instalação DOSBox selecionada para uma posição acima na lista DOSBoxInstallation.MoreSettings=Mais configurações para esta instalação do DOSBox DOSBoxInstallation.MoreSettings.Caption=Configurações para a instalação "%s" do DOSBox DOSBoxInstallation.PortableModeInformation=Informações do modo portátil DOSBoxInstallation.Global=Configurações globais (para todas as instalações) DOSBoxCommandLineParameters=Parâmetros adicionais de linha de comando ao chamar o DOSBox AskBeforeDelete=Perguntar antes de excluir registros de jogos DeleteOnlyInBaseDir=Nunca excluir arquivos fora da pasta de origem ao desinstalar jogos DeleteOnlyInBaseDir.Info=Esta opção assegura que, ao desinstalar jogos configurados incorretamente, nenhum arquivo fora de sua pasta de origem será excluído. UseChecksums=Monitorar mudanças de executáveis do DOS usando checksums UseChecksums.Info=Um checksum é calculado para o executável e (se disponível) para o arquivo de configuração. Com tal recurso o programa pode detectar se um perfil importado foi feito para um jogo específico e se os executáveis do jogo mudaram. DeleteToRecycleBin=Mover arquivos para a lixeira ao excluir: DeleteToRecycleBin.Profiles=Arquivos de perfil e configuração DeleteToRecycleBin.MediaViewer=Capturas de tela, sons e vídeos DeleteToRecycleBin.DataViewer=Arquivos das pastas de dados de jogos DeleteToRecycleBin.Uninstall=Arquivos do jogo ao desinstalar o jogo DeleteToRecycleBin.QuickStart=Arquivos excluídos no iniciador rápido DeleteToRecycleBin.ZipOperation=Pastas temporárias ao usar arquivos comprimidos como drives DeleteToRecycleBin.Temp=Arquivos temporários OfferRunAsAdmin=Offer to run DOSBox etc. as admin in profile editor DefaultValueLabel=Categoria: DefaultValueReset=Restaurar valores padrão DefaultValueResetThis=Esta página DefaultValueResetAll=Todas as páginas DefaultValue.Platform.DOSBox=DOSBox DefaultValue.Platform.ScummVM=ScummVM DefaultValue.Sound.SoundBlaster=SoundBlaster DefaultValue.Sound.GUS=Gravis UltraSound DefaultValue.Sound.MIDI=MIDI Service1=Excluir arquivos não-usados antigos do D-Fend v2 Service2=Converter caminhos absolutos para relativos Service3=Restaurar perfil "DOSBox DOS" Service3WaitInfo=Criando o perfil "DOSBox DOS"... Service3Confirmation=Deseja realmente sobreescrever o perfil "DOSBox DOS" existente ? Service4=Restaurar modelos padrão Service5=Calcular checksums para todos os perfis Service6=Limpar a memória cache e listas Service7=Criar pastas de captura para todos os perfis Service8=Criar pastas de banco de dados para todos os perfis Service9=Renomear todos os arquivos multimídia para todos os perfis Service10=Redefinir perfis aos modelos Update0=Atualizar manualmente (Menu: Ajuda|Checar atualizações) Update1=Checar semanalmente Update2=Checar diariamente Update3=Checar ao iniciar o programa UpdateVersionSpecific=Adicionar número da versão atual à URL requerida Update.Button=Buscar por atualizações agora Update.Program=Atualização do programa: Update.DataReader=Atualização de configuração do leitor do Mobygames: Update.DataReader0=Usar apenas para conseguir um arquivo de configuração inicial Update.DataReader1=Usar semanalmente Update.DataReader2=Usar diariamente Update.DataReader3=Sempre usar o leitor de dados Update.Packages=Atualização de listas de pacotes: Update.Packages0=Apenas manual ("Listas de atualização" no gerenciador de pacotes) Update.Packages1=Semanalmente Update.Packages2=Diariamente Update.Packages3=Sempre que o gerenciador de pacotes for aberto Update.Cheats=Banco de dados de trapaças: Update.Cheats0=Apenas manual ("Buscar atualizações" no menu de ajuda) Update.Cheats1=Semanalmente Update.Cheats2=Diariamente GamesListGUI.Columns=Colunas na lista de jogos GamesListGUI.ListAppearance=Lista de jogos GamesListGUI.ListAppearanceScreenshotMode=Lista em modo de captura de tela GamesListGUI.TreeAppearance=Estrutura em árvore GamesListGUI.ScreenshotListAppearance=Pré-visualização de mídia BackgroundColor.Default=Cor de fundo padrão BackgroundColor.Color=Cor de fundo BackgroundColor.Image=Imagem de fundo Font.Size=Tamanho de fonte Font.Color=Cor da fonte Toolbar=Barra de ferramentas TreeView.DefaultGroups.Label=Filtrar categorias a serem exibidas: TreeView.UserDefinedGroups.Label=Categorias de filtros definidos pelo usuário: TreeView.UserDefinedGroups.AddButton=Adicionar chave de usuário existente TreeView.UserDefinedGroups.InfoLabel=As categorias definidas pelo usuário serão mostradas na estrutura em árvore como categorias adicionais de filtros. É possível definir tais categorias para cada jogo na seção "Informações de definidas pelo usuário" no editor de perfil. SetupMode=Modo: SetupMode.Easy=Fácil SetupMode.Advanced=Avançado EXEFilter=Arquivos executáveis (*.exe)|*.exe|Todos os arquivos (*.*)|*.* WaveEnc=Codificador Wave WaveEnc.Mp3=Codificador Wave para mp3 WaveEnc.Mp3Parameters=Parâmetros para o codificador mp3 WaveEnc.Ogg=Codificador Wave para ogg WaveEnc.OggParameters=Parâmetros para o codificador ogg SearchLame=Buscar arquivo executável do Lame SearchOggEnc=Search OggEnc program file CenterDOSBoxWindow=Centralizar janela do DOSBox UseShortPathNames=Usar nomes de caminhos curtos para comandos de montagem ShowWrongShortNameWarnings=Mostrar mensagens de aviso nos erros de tradução ao nomear caminho do DOSBox AlwaysCreateConfFiles=Sempre criar arquivos conf para todos os arquivos (desativado: somente ao iniciar o DOSBox) DOSBoxStartFailedTimeout=Mostra caixa de diálogo para corrigir problemas se o DOSBox fecha em menos segundos do que o mostrado DisplayValueForNotSet=Mostrar valor para FontStyleForNonFavorites=Estilo da fonte para entradas normais FontStyleForFavorites=Estilo da fonte para favoritos FontStyleForFavorites.Bold=Negrito FontStyleForFavorites.Italic=Itálico FontStyleForFavorites.Underline=Sublinhado ScreenshotsModeListViewWidth=Largura das capturas de tela ScreenshotsModeListViewHeight=Altura das capturas de tela ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot=Usar captura de tela com o seguinte número se a mesma não for selecionada ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot.Info=(1=Usar primeira captura de tela, 2=segunda captura de tela etc.) ShowGridLinesInDetailsMode=Mostrar linhas de grade no estilo de visualização "relatório" UseWindowsExeIcons=Usar ícone do arquivo executável para perfis de jogos do Windows NoteLinesInTooltips=Número máximo de linhas de notas nas dicas de ferramentas na lista de jogos: RestoreSelectedProfile=Restaurar o último perfil selecionado ao reiniciar o programa RestoreColumnWidthsOnStart=Restaurar larguras das colunas ao iniciar o programa TextEditor=Editor de texto TextEditor.Default=Usar editor padrão para o tipo de arquivo TextEditor.Default.Fallback=Se não houver editor padrão registrado para o referido tipo de arquivo, o editor de texto padrão será usado TextEditor.Notepad=Sempre usar o Notepad TextEditor.Custom=Usar editor personalizado TextEditor.Custom.OpenCaption=Selecionar o editor de texto a ser usado TextEditor.FixLineWrap=Automaticamente ajustar quebra de linha ao abrir os arquivos MediaViewer=Visualizadores de mídia MediaViewer.Images=Imagens MediaViewer.Sounds=Áudio MediaViewer.Videos=Vídeos MediaViewer.Internal=Usar visualizador interno MediaViewer.Default=Usar programa padrão para abrir os arquivos MediaViewer.Custom=Usar programa personalizado MediaViewer.Custom.OpenCaption=Selecionar visualizador a ser usado MediaViewer.Images.Modal=Exibir visualizador de imagens internas como janela modal Wine=Suporte ao Wine Wine.Enable=Habilitar modo Wine Wine.EnableInfo=Esta configuração pode ser sobreescrita usando os seguintes parâmetros de linha de comando:"WindowsMode" ou "NoWineSupport". Wine.Remap=Lista de remapeadores Wine.RemapDriveLetter=Letra da unidade do Wine Wine.RemapLinuxPath=Caminho do Linux Wine.RemapMounts=Remapear comandos de montagem Wine.RemapScreenshots=Remapear nome da pasta de captura de tela Wine.RemapMapperFile=Remapear arquivo de mapeador de teclas Wine.RemapDOSBox=Remapear caminho do DOSBox Wine.LinuxLinkMode=Alternar item de menu de criação de links para criar scripts de shell do Linux Wine.ShellPreamble=Preâmbulo do script de shell Compression=Configurações de compressão Compression.Info=Nível de Compressão ao usar arquivos comprimidos como drives do DOSBox Compression.Mode.Store=Apenas armazenar, sem compressão (muito rápido) Compression.Mode.Fast=Rápido Compression.Mode.Normal=Normal Compression.Mode.Good=Boa compressão Compression.Mode.Maximum=Nível de compressão máximo, pode ser muito lento Compression.InfoLabel=Estas configurações serão aplicadas apenas ao compressor interno. Para programas externos será preciso definir o nível de compressão via parâmetros de linha de comando. WindowsGames=Jogos do Windows MinimizeDFendOnWindowsGameStart=Minimizar o D-Fend Reloaded ao iniciar um arquivo do Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses=Restaurar a janela do programa ao fechar um jogo do Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses.Info=A janela principal será restaurada apenas se o programa do Windows estiver funcionando por pelo menos 5 segundos. Assim, se o programa chamado é apenas um iniciador do jogo principal, a janela do D-Fend Reloaded não será imediatamente restaurada. AllowWindowsGamesPackages=Permitir que o D-Fend Reloaded crie arquivos comprimidos a partir de perfis do Windows e importe arquivos de pacote de perfil do Windows AllowWindowsGamesPackages.Info=A maioria dos jogos de Windows não são feitos para serem movidos para outras instalações. Então, a transferência de jogos de Windows compactados pode causar muitos problemas e isso não é, de forma alguma, recomendável. ExternalPackers=Programas de compressão ExternalPackers.Select=Nome do programa de compressão ExternalPackers.Filename=Nome do arquivo do programa ExternalPackers.Filename.Title=Escolher programa executável ExternalPackers.Extensions=Extensões de arquivo suportadas (listar com ";" dividindo) ExternalPackers.CommandExtract=Linha de comando para extração de um arquivo comprimido (%1=arquivo, %2=pasta de destino) ExternalPackers.CommandCreate=Linha de comando para criar um arquivo comprimido (%1=arquivo, %2=pasta de origem) ExternalPackers.CommandAdd=Linha de comando para adicionar arquivos / atualizar um arquivo comprimido (%1=arquivo, %2=pasta de origem) ExternalPackers.Info=Se for definido um programa de compressão para as extensões "zip" ou "7z", tal programa externo será usado em vez do compressor interno. ExternalPackers.SetupButton=Definir valores padrão para ExternalPackers.TrailingBackslash=Adicionar divisor "\" aos nomes de caminho. GamesListTranslations=Traduções para nomes de gêneros e idioma GamesListTranslations.EnglishNames=Nomes em inglês GamesListTranslations.CustomNames=Nomes personalizados GamesListTranslations.Info=Atenção: Após a mudança de idioma do programa, as mudanças feitas a esta lista não podem ser desfeitas pressionando "Cancelar". GameListIconMode=Listar no modo de ícones GameListIconMode.IconSize=Tamanho do ícone a ser usado UserDefinedInterpreters=Interpretadores definidos pelo usuário UserDefinedInterpreters.Label=Interpretadores definidos pelo usuário UserDefinedInterpreters.AddHint=Adicionar registro do interpretador UserDefinedInterpreters.DeleteHint=Excluir relatório do interpretador selecionado UserDefinedInterpreters.DeleteWarning=Deseja realmente excluir o registro para o interpretador %s ? UserDefinedInterpreters.Program=Arquivo executável do interpretador UserDefinedInterpreters.Program.Title=Selecionar arquivo executável do interpretador UserDefinedInterpreters.Program.Filter=Todos os executáveis (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat|Todos os arquivos (*.*)|*.* UserDefinedInterpreters.Parameters=Parâmetros (%s=nome do arquivo de dados a interpretar) UserDefinedInterpreters.Extensions=Extensões dos arquivos de dados (use ; como separador) UserDefinedInterpreters.Info=Nesta página podem ser definidos os programas do DOS funcionando dentro do DOSBox usados para executar arquivos de dados especiais. Os perfis feitos para estes interpretadores são armazenados como perfis do DOSBox. ImageScaling=Escalonamento de imagens ImageScaling.Label=Algoritmo usado para escalonar imagens ImageScaling.Algorithm.Box=Caixa ImageScaling.Algorithm.Triangle=Triângulo ImageScaling.Algorithm.Hermite=Hermite ImageScaling.Algorithm.Bell=Sino ImageScaling.Algorithm.BSpline=B-spline ImageScaling.Algorithm.Lanczos3=Lanczos3 ImageScaling.Algorithm.Mitchell=Mitchell MoreEmulators=Outros emuladores MoreEmulators.Label=Emulador versão Windows MoreEmulators.AddHint=Adicionar registro de emulador MoreEmulators.DeleteHint=Excluir registro de emulador selecionado MoreEmulators.DeleteWarning=Deseja realmente excluir o registro para o emulador %s ? MoreEmulators.Name=Nome do emulador MoreEmulators.Program=Arquivo executável do emulador MoreEmulators.Program.Title=Selecionar arquivo executável do emulador MoreEmulators.Program.Filter=Todos os executáveis (*.exe)|*.exe|Todos os arquivos (*.*)|*.* MoreEmulators.Parameters=Parâmetros (%s=nome do arquivo de dados a executar) MoreEmulators.Extensions=Extensões dos arquivos de dados (use ; como separador) MoreEmulators.Info=Nesta página podem ser definidos mais emuladores versões Windows para executar jogos de diferentes plataformas. Os perfis feitos para estes emuladores são armazenados como perfis do Windows. AutomaticConfiguration=Configuração automática de jogos AutomaticConfiguration.ArchiveImport=Importar arquivo comprimido AutomaticConfiguration.ArchiveImport.NoDialog=Não mostrar caixa de diálogo se o jogo for identificado por um modelo autoconfigurável AutomaticConfiguration.InstallerNames=Nomes de arquivos de programa para identificar jogos que precisem ser instalados AutomaticConfiguration.ArchiveIDFiles=Arquivos de descrição para o conteúdo do arquivo comprimido filesw DataPrivacy=Privacidade dos dados DataPrivacy.StoreHistory=Armazenar histórico de jogos iniciados DataPrivacy.ShowHistory=Mostrar histórico gravado DataPrivacy.DeleteHistory=Excluir histórico gravado DataPrivacy.DeleteHistory.Done=Todos os históricos gravados foram excluídos. DataPrivacy.OpenHistoryFile=Abrir arquivo de histórico em editor de texto DataPrivacy.Info=As informações de históricos gravados são armazenadas apenas localmente e são mostradas quando aberta a caixa de diálogo "Mostrar histórico" no menu "Extras". [HistoryForm] Caption=Histórico Game=Jogo DateTime=Data e Hora Starts=Número de execuções First=Primeira execução Last=Última execução [TemplateForm] Caption=Modelos AutoSetupCaption=Modelos predefinidos Use.AsProfile=para um novo &perfil Use.AsDefault=como novo perfil &padrão New.Template=Novo modelo New.FromProfile=Modelo a partir do perfil New.FromProfile.Caption=Selecionar perfil New.FromProfiles.Caption=Selecionar perfis a serem adicionados como modelos predefinidos Copy=&Copiar... Copy.Title=Copiar modelo Copy.Prompt=Nomear o novo modelo: DefaultTemplate=Modelo padrão DefaultTemplateScummVM=Modelo padrão para perfis do ScummVM EditMultipleTemplates=Editar vários modelos... CheckChecksums=Checar por checksums duplicados... CheckChecksums.CheckingDB=Checando banco de dados CheckChecksums.SameChecksum=(mesmo checksum que "%s") CheckChecksums.MessageOK=Todos os checksums no banco de dados dos modelos predefinidos são únicos. CheckChecksums.WarningTitle=Verificação de checksum de modelos predefinidos CheckChecksums.MissingChecksumsInfo=Os modelos predefinidos seguintes não possuem checksum do arquivo executável principal. É recomendado criar estes modelos a partir de perfis reais: CheckChecksums.NonUniqueChecksumsInfo=Os checksums para os seguintes perfis não são únicos. É recomendado adicionar checksums extras a eles: [DeinstallGame] Caption=Desinstalar programa Info=Selecione os componentes a desinstalar: Option.Delete=Remover apenas perfil, mantendo os arquivos de jogos Option.Uninstall=Desinstalar os componentes selecionados ProfileRecord=Registro da lista de perfil ProgramDir=Pasta do programa SaveDir=Pasta de jogos salvos CaptureFolder=Pasta de capturas de tela DataDir=Pasta de dados ExtraFile=Arquivo adicional ExtraDir=Pasta adicional Icon=Arquivo de ícone [DeinstallSelectGame] Caption=Desinstalar programas Info=Selecionar os programas a desinstalar: Actions=Ações Actions.DeleteRecord=Excluir apenas a lista de perfil Actions.DeleteProgramDir=Excluir o registro de perfil e a pasta do programa Actions.DeleteAllData=Excluir o registro de perfil e todas as pastas do programa Actions.Ask=Selecionar componentes a excluir para cada programa [ViewImageForm] Caption=Visualizar captura de tela SaveDialog.Title=Salvar captura de tela SaveDialog.Filter=Imagem JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Imagem GIF (*.gif)|*.gif|Imagem BMP do Windows (*.bmp)|*.bmp|Portable Network Graphics (*.png)|*.png|Todos os arquivos (*.*)|*.* BackgroundImage=Como plano de fundo BackgroundImage.Hint=Usa a imagem selecionada como plano de fundo da área de trabalho. Zoom=Aproximação Zoom.Hint=Amplia/reduz o tamanho da imagem. [CreateConfForm] Caption=Criar arquivos conf CaptionProf=Criar arquivos prof Info=Selecione os jogos para os quais os arquivos conf serão criados: InfoProf=Selecione os jogos para os quais os arquivos prof serão criados: SelectFolder=Pasta de destino para os arquivos conf: SelectFolderProf=Pasta de destino para os arquivos prof: ExportAsAutoSetup=Exportar perfis como modelos predefinidos SelectGamesWithoutAutoSetup=Jogos para os quais não existe modelo pré-definido automático [WizardForm] Caption=Criar novo perfil Button.Previous=Anterior Button.Next=Próximo MainInfo=Informações sobre a estrutura de arquivo do D-Fend Reloaded MainInfoPart1=O D-Fend Reloaded é 100% compatível com os Windows Vista e 7. Isto significa que ele respeita a divisão dos dados do programa em arquivos de programa e dados de usuário. Se o D-Fend Reloaded foi instalado em "modo de perfil de usuário", os arquivos de programa estarão localizados na pasta correspondente ("C:\Arquivos de Programas\D-Fend Reloaded" por padrão) e os arquivos de dados do usuário numa subpasta do diretório de perfil do usuário ("C:\Usuários\\D-Fend Reloaded" por padrão). Quando o D-Fend Reloaded estiver funcionando, ele não irá mais escrever na pasta do programa. Todos os dados de configuração serão armazenados na subpasta de perfil de usuário. MainInfoPart2=O DOSBox e o Windows não usam as mesmas estruturas de diretório. Os programas dentro do DOSBox veem apenas um subconjunto de toda a estrutura de diretórios do Windows. Isto implica que os jogos sendo executados no DOSBox não causam dano algum a seus arquivos de sistema (a não ser que seja definido que o DOSBox use o drive "C:\" real como o drive C: no DOSBox). Na maioria dos casos é montada uma pasta como "C:\Jogos Antigos" como drive C: no DOSBox. Isto siginifica que, se for armazenado um jogo em "C:\Jogos Antigos\Algum Jogo", este jogo pode ser acessado no DOSBox via "C:\Algum Jogo", mas realmente não é preciso se preocupar em montar drives porque o D-Fend Reloaded está montando as pastas automaticamente para os usuários. MainInfoPart3=É possível armazenar seu jogo onde desejar, mas é recomendado usar o diretório predefinido de jogos ("C:\Usuários\\D-Fend Reloaded\VirtualHD"). Se for usado este diretório para seus jogos, O D-Fend Reloaded pode usar caminhos relativos no perfil (".\VirtualHD\Novo Jogo" em vez de "C:\Usuários\\D-Fend Reloaded\VirtualHD\Novo Jogo"). Se o D-Fend Reloaded souber onde os arquivos dos jogos estão localizados relativos ao diretório de dados do programa, ele transfere os tais arquivos a outra instalação ou pode fazer instaladores para você. Isto não é possível com caminhos absolutos. Page1Info=Selecione o tipo de perfil que deseja criar. Page2Info=Defina onde o jogo ou executável que deseja iniciar está localizado. Se for escolhida uma subpasta do referido diretório para os arquivos, o D-Fend Reloaded estará apto a usar caminhos relativos. Page2InfoWindows=Defina onde o jogo ou executável que deseja iniciar está localizado. Page3Info=Selecione um modelo para o novo perfil. Page4Info=Defina a meta-informação para o novo jogo ou programa. TOda informação é opcional e pode ser completada usando o editor de perfil a qualquer hora. Isto significa que não há necessidade de preencher todos estes campos agora, mas é recomendado pelo menos escolher um nome para o perfil. Page5Info=Cheque se as montagens de drive cridas pelo D-Fend Reloaded estão corretas e então inicie o processo de criação clicando "OK". Page6Info=Defina a configuração do ScummVM. InfoLabel3=Arquivos adicionais (manuais, ...) BaseName=Nome para programa / jogo EmulationType=Tipo de emulação EmulationType.DOSBox=DOSBox (permite executar qualquer programa do DOS) EmulationType.ScummVM=Jogo de aventura com padrão Scumm EmulationType.ListScummVMGames=Exibir lista de jogos Scumm suportados EmulationType.Windows=Jogo padrão Windows GamesFolder=Recomendar diretório de origem para o diretório do jogo GamesFolder.Info=É possível por os jogos que quiser usar com o D-Fend Reloaded em qualquer diretório, mas se forem postos em um subdiretório de %s, o D-Fend Reloaded estará apto a armazenar os caminhos como caminhos relativos. Apenas com caminhos relativos é possível usar as funções "Criar instalador" e "Transferir jogos" do menu "Extras". BaseDataFolder.Info=É possível colocar os arquivos de dados dos jogos (manuais etc.) em qualquer diretório, mas se forem postos em um subdiretório de %s, o D-Fend Reloaded estará apto a armazenar os caminhos como caminhos relativos. Apenas com caminhos relativos é possível usar as funções "Criar instalador" e "Transferir jogos" do menu "Extras". Program=Programa a ser iniciado ProgramFolder=Pasta do jogo a ser iniciada Setup=Setup program (optional) BaseDataFolder=Diretório original recomendado para o diretório adicional de dados DataFolder=Pasta adicional de dados (opcional) DataFolder.Button=Definir arquivos adicionais manualmente DataFolder.Checkbox=Definir diretório adicional de arquivos manualmente DataFolder.AutomaticButton=Escolher nome da pasta de dados automaticamente a partir do nome do perfil TemplateInfo=Os modelos predefinidos são um tipo especial de modelos. Cada modelo predefinido foi criado para um jogo em especial. O D-Fend Reloaded tenta encontrar um modelo predefinido coincidente para o dado jogo ou arquivo executável. Portanto ele compara um chekcsum calculado sobre o arquivo real com os checksums armazenados nos modelos predefinidos e compara os nomes reais dos arquivos com os nomes de arquivo armazenados nos modelos predefinidos.[13][13]Se os checksums coincidirem com um certo modelo predifinido, é recomendado usar este modelo para o no perfil porque este foi feito exatamente para o referido jogo ou programa. Recomenda-se usar um modelo que coincida apenas por nome de arquivo somente se não há modelo que coincida pelo checksum.[13][13]Se existe um modelo predefinido para seu jogo ou programa, mas o D-Fend Reloaded não o mostra nos menus suspensos, então é possível que possua outra versão não reconhecida do programa.[13][13]Alternativamente pode-se usar um dos modelos normais para o novo perfil a qualquer hora, mas fazendo isso não há garantia de o jogo ou programa funcionar imediatamente sem que se faça uma configuração adicional. TemplateType1=Usar modelo predefinido compatível (recomendado) TemplateType1Info=Estes modelos são feitos especificamente para o jogo selecionado. Eles coincidem com o executável por comparação de checksum. TemplateType2=Usar modelo predefinido que coincide apenas por nome de arquivo TemplateType2Info=Este modelos coincidem com o referido executável por nome de arquivo mas não pelo checksum. Talvez a versão do jogo apenas difere da versão da qual o modelo predefinido foi feito. TemplateType3=Usar modelo predefinido definido pelo usuário TemplateType3Info=Nesta lista pode-se encontrar todos os modelos predefinidos disponíveis. Se há certeza que o novo jogo está nesta lista, pode-se escolher o modelo predefinido correspondente. TemplateType4=Usar modelo definido pelo usuário TemplateType4Info=Nesta lista serão encontrados todos os modelos normais definidos pelo usuário. Pode-se usar qualquer um deles para novos perfis a qualquer hora, mas estes modelos não contém quaisquer configurações ajustadas para jogos específicos. TemplateType5=Usar modelo do assistente padrão TemplateType5.Settings=Configurações para o modelo de assistente padrão MoreRAM=O programa precisa de mais memória CPU=Potência da CPU: CPU.Type1=menor (Jogos funcionam muito rápido) CPU.Type2=normal (Jogos de plataforma e tabuleiro) CPU.Type3=maior (jogos complexos) CPU.Type4=máxima (Jogos 3D) DriveSetup.Label=Configuração atuais da unidade leitora OpenProfileEditor=Abrir editor de perfil ao término do assistente OpenProfileEditor.Info=O modelo escolhido para o novo perfil contém possíveis risco de segurança (seções autoexec etc.). Se você não for o criador deste modelo, é recomendado checar as seguintes seções para comandos perigosos: Autoexec, Finalização, Configurações personalizadas, Montagem de pastas fora da pasta de origem de dados do D-Fend Reloaded. ScummVMLanguage=Se o idioma escolhido não coincide com o idioma do jogo, o ScummVM pode não conseguir iniciar o jogo. Caso isso aconteça, pode-se mudar o idioma no editor de perfil a qualquer hora. Explorer=Explorar OperationModeInfo=Informações do modo de operação WizardMode=Modo do assistente WizardMode.Automatically=Sempre configurar os jogos automaticamente WizardMode.AutomaticallyIfAutoSetupTemplateExists=Configurar os jogos automaticamente apenas se existir modelo predefinido coincidente WizardMode.AlwaysAllPages=Sempre exibir todas as páginas de configuração deste assitente DoubleProfile=Já existe um perfil chamado %s para este jogo na lista de jogos. Deseja realmente criar um segundo perfil para o mesmo jogo? InstallationSupportInfo1=Se o jogo que deseja adicionar precisa ser primeiramente instalado, deve-se usar o InstallationSupportInfo2=Assistente de instalação de jogos [CreateShortcutForm] Caption=Criar atalho LinkName=Nome do link LinkComment=Comentário do link RunGameInScummVM=Executar %s no ScummVM RunGameInDOSBox=Executar %s no DOSBox RunGameDirectly=Executar %s Desktop=Área de Trabalho Startmenu=Menu iniciar UseProfileIcon=Usar ícone do perfil Filter=Todos os arquivos (*.*)|*.* NoLinuxScummVMLinks=Criação de scripts de shell do ScummVM não é suportado. [CreateImageForm] Caption=Criar arquivo de imagem Floppy.ImageType=Tipo do disco Floppy.Tracks=Trilhas Floppy.Heads=Cabeçotes Floppy.SPT=Setores por trilha Floppy.Imagesize=Tamanho da imagem Filename=Nome do arquivo HD.Imagesize=Tamanho da imagem (em MB) HD.Geometry=Geometria do disco rígido UseCompression=Comprimir a imagem em sistema de arquivos NTFS MakeDiskImageBootable=Criar imagem inicializável MakeDiskImageBootable.WithKeyboardDriver=Usar o arranjo padrão de teclado do DOSBox MakeDiskImageBootable.WithMouseDriver=Incluir o driver do mouse MakeDiskImageBootable.WithMemoryManager=Usar o gerenciador de memória na imagem de disco MakeDiskImageBootable.WithDiskUtilities=Adicionar utilitários de gerenciamento de disco MakeDiskImageBootable.WithEdit=Adicionar editor de texto MakeDiskImageBootable.WithDosZip=Adicionar gerenciador de arquivos DosZip Format=Criar uma imagem pré-formatada CreateProfile=Criar perfil do DOSBox para inicializar a imagem CreateProfile.Name.Template=Perfil para inicialização %s CreateProfile.Name.Caption=Perfil do DOSBox para inicializar a imagem CreateProfile.Name.Prompt=Nome para o perfil [InfoForm] Caption=Informações do programa MainSheet=Informações LanguageSheet=Arquivos de idioma LicenseSheet=Licença CompLicenseSheet=Componentes usados ChangeLogSheet=Registro de modificações WrittenBy=Escrito por Language.File=Arquivo de idioma Language.Author=Autor Language.Version=Versão DFend=O D-Fend Reloaded é uma completa reescritura do bom e velho D-Fend, já descontinuado.[13][13]O D-Fend (http://members.home.nl/mabus/) já foi um dos melhores frontends do DOSBox e fiquei muito triste de ver seu desenvolvimento parar.[13][13]Por outro lado, se o desenvolvimento do D-Fend não tivesse parado, o D-Fend Reloaded nunca teria sido escrito. [StatisticsForm] Caption=Estatísticas NumberOfProfiles=Perfis NumberOfTemplates=Modelos NumberOfAutoSetupTemplates=Modelos predefinidos NumberOfIcons=Ícones NumberOfProfilesByGenre=Perfis por gênero [TransferForm] Caption=Transferir programas para outra instalação do D-Fend Reloaded Info=Selecione os programas a transferir: DestPrgDir=Pasta de programa da instalação de destino CopyDFendReloadedPrgFiles=Criar instalação portátil do D-Fend Reloaded na pasta de destino CopyDFendReloadedPrgFiles.Wait=Transferindo o D-Fend Reloaded... [BuildInstaller] Caption=Criar instaladores Type.CompleteGames=Jogos completos Type.AutoSetupTemplates=Modelos predefinidos Type.Templates=Modelos Info=Selecione os programas a incluir no instalador: Info.AutoSetup=Selecione os modelos predefinidos a incluir no instalador: Info.Templates=Selecione os modelos a incluir no instalador: ShortInfo.AutoSetup=Configuração automática ShortInfo.Template=Modelo PackageFileName=Nome de arquivo do instalador GroupGames=Agrupar jogos por gênero InstallType=Configurações do instalador InstallType.ScriptOnly=Criar somente o script de NSI InstallType.FullInstaller=Criar script e compilar com NSIS PackageFileName.Title=Nome do instalador de destino PackageFileName.Filter=Arquivos de programas (*.exe)|*.exe|Todos os arquivos (*.*)|*.* NeedNSIS=O NSIS é necessário para criar os programas instaladores. O NSIS é de código aberto e pode ser baixado de http://nsis.sourceforge.net. PathWarning=O script NSI pode ser compilado somente quando estiver em %s. Deseja realmente salvar o script em %s ? [ProgressForm] Caption=Aguarde... [SerialForm] Caption=Configurações da porta serial DeviceType=Tipo de dispositivo DeviceType.Disabled=Desabilitado DeviceType.Dummy=Emulado DeviceType.Modem=Modem DeviceType.NullModem=Nullmodem DeviceType.DirectSerial=Serial direta IRQ=IRQ IRQ.None=Nenhum RXDelay=Atraso RX: TXDelay=Atraso TX: Modem.ServerIP=Endereço IP do servidor Modem.Port=Porta Modem.ListenForConnections=Aguardar por conexões NullModem.TCPPort=Porta TCP NullModem.ServerMode=Modo servidor NullModem.ClientMode=Modo cliente; endereço do servidor: NullModem.Telnet=Telnet NullModem.DTR=DTR NullModem.Transparent=Transparente DirectSerial.Port=Porta real: [ChangeProfilesForm] Caption=Modificar perfis Caption.Templates=Modificar modelos SelectGamesSheet=Passo 1: Selecionar jogos SelectTemplatesSheet=Passo 1: Selecionar modelos EditProfileSheet=Passo 2: Configurações a modificar Info=Selecionar os jogos a serem modificados: Info2=Selecionar os modelos a serem modificados: SetUserInfo=Definir informações definidas pelo usuário DelUserInfo=Excluir informações definidas pelo usuário ReplaceFolder=Substituir pasta a ser montada ReplaceFolder.From=De ReplaceFolder.To=Para MountingChangeSettings=Modificar configurações de montagem MountingChangeSettings.Global=Montar pasta de origem dos jogos como unidade C: (padrão) MountingChangeSettings.Local=Somente montar a pasta onde o jogo é armazenado como unidade C: SectionInfo=%d de %d configurações selecionadas para modificação [GameSetup] Name=Nome Setup=Configuração Genre=Gênero SelectBy=Selecionar por... Developer=Desenvolvedor Publisher=Editor Year=Ano Notes=Notas License=Licença Favorite=Favorito Favorites=Favoritos InternetAddress.Name=Nome do endereço Internet InternetAddress=Endereço Internet LastModification=Última modificação de perfil Language=Idioma DataDir=Pasta de dados DataDir.Info=Este jogo tem uma pasta de dados com arquivos adicionais (manuais etc.). DataDir.EditInfo=Nesta pasta pode-se armazenar manuais etc. pertencentes ao jogo. Genre.EnglishNames= Genre.CustomNames= Language.EnglishNames= Language.CustomNames= License.EnglishNames=Freeware;Shareware;Comercial;Código Aberto License.CustomNames=Freeware;Shareware;Comercial;Código Aberto StartCount=Número de Funcionamentos StartCount.Tooltip=iniciado %d vezes Resolution.Window=Resolução em janela Resolution.Fullscreen=Resolução em tela cheia Resolution.Info=A resolução "original" significa usar a resolução escolhida pelo jogo. A resolução em tela cheia "0x0" significa usar a resolução e escalonamento de tela nativa que o jogo exibe. Joysticks=Joystick Scale=Escala TextModeLines=Linhas de modo texto PixelShader=Pixel shader Render=Renderizador Cycles=Ciclos da CPU (velocidade da emulação) Cycles.Auto=Automático Cycles.Max=Máximo Cycles.Max.Limit=Limit value Video=Placa de vídeo Memory=Memória (em MB) Memory.Free=No DOSBox haverá %dKB de memória convencional disponível para os programas. Frameskip=Pulo de quadro Core=Núcleo de emulação Sblaster=Tipo de Soundblaster Oplmode=Modo OPL Oplemu=Emulação OPL CloseDOSBoxAfterGameExit=Fechar o DOSBox ao fechar o programa StartFullscreen=Iniciar em tela cheia StartFullscreenInfo=Pode-se alternar os modos de janela e tela cheia a qualquer hora pressionando-se Alt+Enter. AutoLockMouse=Autotravar o mouse AutoLockMouseInfo=Se esta opção estiver ativada, o mouse travará automaticamente ao clicar-se na tela. Pode-se travar/destravar o mouse a qualquer hora pressionando-se Ctrl+F10. Force2ButtonMouseMode=Forçar modo de 2 botões no mouse SwapMouseButtons=Trocar botões do mouse UseDoublebuffering=Usar duplo buffering AspectCorrection=Corrigir relação de aspecto GlideEmulation=Emulação da Glide GlideEmulation.Port=Porta de comunicação da Glide GlideEmulation.LFB=Emulação LFB da Glide UseScanCodes=Usar códigos de varredura MouseSensitivity=Sensitividade do mouse PriorityForeground=Prioridade do DOSBox (Primeiro plano) PriorityBackground=Prioridade do DOSBox (Segundo plano) Priority.Pause=Pausar Priority.Lower=Baixa Priority.Normal=Normal Priority.Higher=Alta Priority.Highest=Máxima DOSBoxVersion=Instalação do DOSBox a usar DOSBoxVersion.Default=Usar instalação predefinido do DOSBox DOSBoxVersion.Custom=Usar esta instalação personalizada do DOSBox DOSBoxLanguage=Usar este idioma personalizado no DOSBox DOSBoxConsole=Usar estas cofigurações personalizadas para a janela do console DOSBoxConsole.Hide=Ocultar DOSBoxConsole.Show=Mostrar RecentlyPlayed=Histórico EnableXMS=Usar memória XMS (eXtended Memory System) EnableEMS=Usar memória EMS (Expanded Memory System) EnableUMB=Usar memória UMB (Upper Memory Blocks) UseDOS32A=Usar extensor DOS32A UseDOS32A.Useable=O arquivo de programa parece usar o DOS4/GW. Pode-se tentar usar o DOS32A. UseDOS32A.NotUseable=O programa não parece usar o DOS4/GW. Não é recomendado ativar o DOS32A. CyclesUp=Aumentar os ciclos da CPU CyclesDown=Diminuir os ciclos da CPU CyclesInfo=Enquanto o DOSBox estiver funcionando, pode-se aumentar / diminuir os ciclos da CPU pressionando-se Ctrl+F12 / Ctrl+F11. Cycles.Type.Value=Número de ciclos Cycles.Type.Percent=Valor percentual CPUType=Tipo da CPU CPUInfo=Emulação de núcleo "dinâmico" pode ser usada para jogos que exijam muita CPU. Outros tipos de CPU que não sejam "auto" devem ser usados apenas se um jogo não funcionar nessa condição. VideoCard=Placa de vídeo VGASettings=Configurações para placa de vídeo tipo "vga" VGASettings.Info=Estas configurações são usadas apenas se a placa de vídeo for do tipo "vga". VGAChipset=VGA chipset VideoRam=RAM de vídeo (em KB) KeyboardLayout=Arranjo do teclado KeyboardLayout.Default=US (EUA) KeyboardLayout.Info=Selecionando-se "padrão" como arranjo de teclado ou página de código, o valor padrão da instalação escolhida do DOSBox ou arquivo de idioma do D-Fend Reloaded será usado (arquivo de idioma: "US (EUA)" e "437"). Codepage=Codificação Codepage.Default=437 Country.Default=055 Keyboard.NumLock=Condição da Num lock Keyboard.CapsLock=Condição da Caps lock Keyboard.ScrollLock=Condição da Scroll lock Keyboard.MapperFile=Mapa de teclado do DOSBox a ser usado Keyboard.MapperFile.Default=Usar o mapa de teclado padrão do DOSBox Keyboard.MapperFile.Custom=Usar este mapa de teclado personalizado do DOSBox Serial=Porta serial IPX=Ativar emulação UDP/IP IPX.EstablishConnection=Estabelecer conexão IPX IPX.EstablishConnection.None=Nenhuma IPX.EstablishConnection.Client=Cliente IPX.EstablishConnection.Server=Servidor IPX.Address=Endereço IP do servidor IPX (para modo Cliente) IPX.Port=Porta IPX NE2000=Ativar emulação NE2000 NE2000.BaseAddress=Endereço base NE2000.Interrupt=Interrupção NE2000.MACAddress=Endereço MAC NE2000.MACAddress.Reset=Redefinir ao padrão NE2000.RealInterface=Interface de rede real NE2000.RealInterface.List=Listar dispositivos de rede reais ReportedDOSVersion=Versão do DOS reportada EnablePrinterEmulation=Habilitar emulação de impressora PrinterResolution=Resolução (em dpi) PaperWidth=Largura do papel PaperHeight=Altura do papel PaperSizeInfo=O tamanho do papel é medido em 1/10 de polegada PrinterOutputFormat=Formato de saída PrinterOutputFormatInfo=Formato de saída "impressora" significa usar a impressora real. PrinterMultiPage=Ativar impressão de várias páginas PrinterMultiPageInfo=Addiciona todas as páginas a um arquivo postscript ou serviço de impressora até Ctrl+F2 ser pressionado. EmulationType=Tipo de emulação EmulationType.DOSBox=DOSBox EmulationType.ScummVM=ScummVM EmulationType.Windows=Windows [UpdateCheck] UpdateCannotFindFile=Não foi possível localizar o arquivo UpdateDownloadFailed=Falha do download UpdateDownloadFailed.StringBeforeURL=Não foi possível acessar UpdateDownloadFailed.StringAfterURL= UpdateURL=URL UpdateDownloading=Baixando... UpdateConnecting=Conectando... UpdateFileName=Nome do arquivo UpdateTransfered=Transferido UpdateFileSize=Tamanho do arquivo UpdateRamainingTime=Tempo restante UpdateTotalTime=Tempo total UpdateCannotReadFile=Não foi possível ler o arquivo UpdateNoUpdates=Não há atualizações disponíveis no momento. UpdateNewVersionPart1=Nova versão UpdateNewVersionPart2=no servidor. Deseja atualizar agora? SingleInstanceMessage=O verificador de atualizações já está funcionando. Aguarde o término do processo antes de iniciá-lo novamente. Caption=Buscar por atualizações Program=Buscar por atualizações do programa Program.Info=Ao ativar o verificador de atualizações, serão procuradas novas versões do D-Fend Reloaded. Caso haja uma nova versão, será questionado se deseja atualizar sua instalação. Packages=Listas de pacotes para baixar add-ons e pacotes de jogos Packages.Info=Ao ativar o verificador de atualizações, serão atualizadas as listas de pacotes disponíveis caso hajam novas listas no servidor. Cheats=Banco de dados de trapaças Cheats.Info=Ao ativar o verificador de atualizações, serão adicionadas novas gravações de trapaças ao banco de dados local caso hajam novas gravações no servidor. DataReader=Configuração do leitor de dados DataReader.Info=Ao ativar o verificador de atualizações, serão atualizadas as configurações do leitor de dados a partir do servidor para garantir que o D-Fend Reloaded está apto a interpretar os resultados da página de buscas do MobyGames. Download=É possível acessar a página inicial do D-Fend Reloaded e buscar por atualizações manualmente: Update=Atualizar AutoUpdate=Configurar atualização automática Status.NotYetChecked=Condição: Ainda não checado. Status.Searching=Buscando atualizações... Status.NoUpdates=Não há atualizaçòes disponíveis. Status.Aborted=A busca por atualizações foi abortada. Status.Program.NewVersionAvailable=Uma nova versão está disponível. Status.Packages.Done=A verificação de atualização das listas está completa. Status.Cheats.Done=O banco de dados foi atualizado pelo servidor. Status.DataReader.Done=A configuração do leitor de dados foi atualizada pelo servidor. [MessageDlg] Type.Warning=Aviso Type.Error=Erro Type.Information=Informação Type.Confirm=Confirmação Button.Yes=&Sim Button.No=&Não Button.OK=OK Button.Cancel=Cancelar Button.Abort=&Interromper Button.Retry=&Tentar novamente Button.Ignore=&Ignorar Button.All=&Todos Button.NoToAll=Não para &todos Button.YesToAll=Sim para t&odos [CacheChoose] Caption=Conflito de arquivo Info=Os perfis listados foram modificados no disco. Estas modificações serão sobreescritas com os perfis na memória. Se desejar manter as modificações manuais para os arquivos no disco, estes arquivos devem ser recarregados agora. Selecione então os perfis para essa tarefa. [RestoreDeletedProfiles] Caption=Perfis excluídos Info=Os perfis listados foram excluídos do disco, mas ainda existem na memória. Selecione os perfis que deseja restaurar no disco a partir da cópia na memória. Os perfis desselecionados serão permanentemente removidos (inclusive da memória). [LanguageEditor] Caption=Editor de idioma Edit.ThisLanguage=Editar este idioma Edit.NewLanguage=Adicionar novo idioma Info.AllTranslated=Todas as strings nesta seção parecem traduzidas. Info.OneTranslationMissing=Há uma string nesta seção que parece não ter sido traduzida. Info.TranslationsMissing=Há %d strings nesta seção que parecem não terem sido traduzidas. Show.All=Exibir &todas as entradas Show.UntranslatedOnly=Exibir apenas entradas não &traduzidas Table.Identifier=Identificador Table.English=Inglês [SoundCapure] SaveTitle=Salvar arquivo de áudio SaveWavFilter=Arquivos Wave (*.wav)|*.wav|Todos os arquivos (*.*)|*.* SaveMP3Filter=Arquivos mp3 (*.mp3)|*.mp3|Todos os arquivos (*.*)|*.* SaveOGGFilter=Arquivos Ogg Vorbis (*.ogg)|*.ogg|Todos os arquivos (*.*)|*.* SaveMIDFilter=Arquivos MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Todos os arquivos (*.*)|*.* ImportTitle=Importar arquivo de áudio ImpottFilter=Todos os arquivos de áudio suportados|*.wav;*.mp3;*.ogg;*.wma;*.mid;*.midi|Arquivos Wave (*.wav)|*.wav|Arquivos mp3 (*.mp3)|*.mp3|Arquivos Ogg Vorbis (*.ogg)|*.ogg|Windows Media Audio (*.wma)|*.wma|Arquivos MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Todos os arquivos (*.*)|*.* PlayPause=Reproduzir/Pausar PlayPause.Hint=Pausa ou continua a reproduzir o arquivo. [VideoCapture] SaveTitle=Salvar arquivo de vídeo SaveFilter=Arquivo de vídeo (*.avi)|*.avi|Todos os arquivos (*.*)|*.* ImportTitle=Importar arquivo de vídeo ImportFilter=Arquivo de vídeo (*.avi)|*.avi|Todos os arquivos (*.*)|*.* [WallpaperForm] Caption=Estilo do papel de parede Style.Tile=Lado a lado Style.Center=Centralizado Style.Stretch=Ajustar à tela [ReadImage] CaptionISO=Criar imagem ISO a partir do CD CaptionIMG=Criar imagem IMG a partir do disquete DriveLabelCD=Drive de CD DriveLabelFloppy=Drive de disquete FileName=Nome da imagem FileName.FilterISO=Imagem ISO (*.iso)|*.iso|Todos os arquivos (*.*)|*.* FileName.TitleISO=Salvar imagem ISO FileName.FilterIMG=Imagens IMG (*.img)|*.img|Todos os arquivos (*.*)|*.* FileName.TitleIMG=Salvar imagem IMG Info1=%s KB lidos Info2=%s KB restantes NoExtendedAccessWarning=O D-Fend Reloaded não conseguiu acesso de leitura estendido no drive. Deseja continuar mesmo assim? Info=O leitor de imagem ISO do D-Fend Reloaded lerá apenas a primeira faixa de um CD. Desejando ler um CD com faixas de áudio e dados, será preciso usar um programa externo. [WriteImage] Caption=Gravar a imagem IMG no disquete FileName.TitleIMG=Carregar imagem IMG Info=%s KB gravados (%s KB restantes) [CheckSum] Caption=Erro de checksum ProfileEditorMismatch=O checksum de %s não coincide com o checksum armazenado neste perfil.[13][13]Se este perfil foi importado, ele pode ter sido feito para algum outro jogo e não é recomendado usá-lo com este jogo. Se esta mensagem ocorreu com um perfil não existente, algo está errado com o arquivo executável (Talvez um vírus?).[13][13]Deseja atualizar o checksum armazenado neste perfil? (Pressione "Não" para manter o checksum atual.) RunMismatch=O checksum de %s não coincide com o checksum armazenado neste perfil.[13][13]Se este perfil foi importado, ele pode ter sido feito para algum outro jogo e não é recomendado usá-lo com este jogo. Se esta mensagem ocorreu com um perfil não existente, algo está errado com o arquivo executável (Talvez um vírus?).[13][13]De qualquer forma, não é recomendado iniciar o programa![13][13]Deseja realmente atualizar o checksum armazenado neste perfil e iniciar o programa agora? TurnOffForProfile=Desabilitar os checksums para este perfil [ExtractImage] Caption=Extrair arquivo de imagem para pasta ImageFile=Arquivo de imagem DestinationFolder=Pasta de destino OpenDestinationFolderAfterUnpacking=Abrir pasta de destino após descomprimir arquivos ImageFile.DialogTitle=Selecionar um arquivo de imagem ImageFile.DialogFilter=Todas as imagens (*.img,*.ima,*.iso,*.cue)|*.img;*.ima;*.iso;*.cue|Imagens IMG (*.img,*.ima)|*.img;*.ima|Imagens ISO (*.iso)|*.iso|Imagens CUE (*.cue)|*.cue|Todos os arquivos (*.*)|*.* DestinationFolder.DialogTitle=Escolher uma pasta de destino ImageType=Tipo de imagem ImageType.Floppy=Imagem de disquete ImageType.HD=Imagem de disco rígido ImageType.CD=Imagem ISO [FirstRunWizard] Caption=Bem-vindo ao D-Fend Reloaded InfoOverview=Neste assistente pode-se definir as configurações básicas necessárias para usar o D-Fend Reloaded. É possível também modificar todas configurações oferecidas neste assistente a partir do diálogo de configurações do programa. InfoDOSBoxPath=Apesar do caminho mostrado neste diálogo ser absoluto, ele será armazenado relativo ao diretório do D-Fend Reloaded (devido ao modo portátil do D-Fend Reloaded estar habilitado). ProgramLanguage=Idioma do programa: DOSBoxFolder=Instalação do DOSBox a ser usada como padrão: DOSBoxFolder.Default=Versão instalada com o D-Fend Reloaded DOSBoxFolder.Custom=Instalação personalizada do DOSBox DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles=Não existem arquivos de programas na pasta selecionada. DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles.Short=Não existem arquivos do DOSBox DOSBoxFolder.PortableOK=A pasta selecionada do DOSBox é um subdiretório da pasta de programa do D-Fend Reloaded. Sendo assim, ela será armazenada relativamente à pasta de programa do D-Fend Reloaded e esta instalação será do tipo portátil. DOSBoxFolder.PortableOK.Short=OK para uso portátil DOSBoxLanguage=Idioma do DOSBox: AutoUpdate=Buscar por atualizações automaticamente AutoUpdate.Info=(É possível configurar os detalhes do processo de verificação de atualizações na caixa de diálogo de opções do programa.) MainFormInfoBar=Para adicionar um novo jogo ao D-Fend Reloaded apenas solte o arquivo comprimido contendo o jogo na janela do programa ou copie o jogo para uma subpasta da pasta de jogos (veja Extras|Abrir pasta de jogos) e o adicione via assitente (Perfis|Adicionar com assistente) ou examine a pasta de jogos por novos jogos (Extras|Examinar pasta de jogos por novos jogos). Pode-se também baixar e instalar alguns jogos freeware e shareware diretamente da Internet (Arquivo|Importar|Baixar instaladores). Veja também a ajuda online em como adicionar um jogo (Ajuda|Adicionando jogos). MainFormInfoBar.CloseHint=Remover esta barra de informação. [ImageFromFolder] Caption=Criar arquivo de imagem a partir do conteúdo da pasta SourceFolder=Pasta de origem ImageFile=Arquivo de imagem WriteToFloppy=Gravar o arquivo imagem para o disquete real após criação SaveDialogTitle=Arquivo de imagem a criar SaveDialogFilter=Arquivos de imagem (*.img)|*.img|Todos os arquivos (*.*)|*.* ImageType=Tipo de imagem ImageType.Floppy=Imagem de disquete ImageType.Harddisk=Imagem de disco rígido AdditionalFreeSpace=Espaço livre adicional (em MB) NotEnoughSpace=Não há espaço suficiente na imagem do disco para copiar os arquivos selecionados. (%d kb são necessários, mas apenas %d kb estão disponíveis.) [DragDrop] NoProfileSelectedForScreenshots=Não há perfil selecionado atualmente de onde as capturas de tela poderiam ser importadas (durante a tentativa de importar "%s"). NoProfileSelectedForSoundFiles=Não há perfil selecionado atualmente de onde os arquivos de áudio poderiam ser importados (durante a tentativa de importar "%s"). NoProfileSelectedForVideoFiles=Não há perfil selecionado atualmente de onde os arquivos de vídeo poderiam ser importados (durante a tentativa de importar "%s"). UnknownExtension=Não foi possível importar o arquivo "%s". (O D-Fend Reloaded não reconhece arquivos com esta extensão.) InfoDialog.Caption=Erros ao arrastar e soltar InfoDialog.Label=Os seguintes erros ocorreram durante a tentativa de importar os arquivos soltos: ImportFolderConfirmation=Deseja importar a pasta %s como um novo perfil? (Clicando "Não", o conteúdo da pasta será adicionado como arquivos de dados ao perfil "%s".) [MissingFilesCheck] Caption=Arquivos faltantes OK=Não há arquivos faltantes. Todos os arquivos e diretórios pra todos os perfis estão disponíveis. GameDirectory=O diretório do jogo "%s" não existe. GameFile=O programa "%s" não existe. GameChecksum=O programa "%s" não coincide om o programa armazenado. SetupFile=O arquivo de configuração "%s" não existe. SetupChecksum=O arquivo de configuração "%s" não coincide com o programa armazenado. CaptureFolder=A pasta de captura "%s" não existe. IconFile=O ícone "%s" não existe. DataDirectory=O diretório de dados "%s" não existe. ExtraFile=O arquivo extra "%s" não existe. ExtraDirectory=O diretório extra "%s" não existe. [OperationMode] Caption=Modo de operação do D-Fend Reloaded TopLabel=Modo de operação escolhido durante a instalação: OpMode.PrgDir=Modo de diretório de programa OpMode.UserDir=Modo de diretório do usuário OpMode.Portable=Modo portátil InfoPrgSettingsPrgDir=As configurações do programa estão armazenadas na pasta do programa InfoPrgSettingsUserDir=As configurações do programa estão armazenadas na pasta de perfil do usuário InfoUsersShareSettings=Todos os usuários neste sistema compartilham as configurações e perfis InfoVistaCompatible=Usável sem privilégios de administrador e sob o Windows Vista ou mais recente InfoDOSBoxRelative=O DOSBox e os diretórios dos jogos estão armazenados de forma relativa ao caminho da pasta do D-Fend Reloaded folder (para uso portátil) PrgDir=Diretório para os arquivos de programa do D-Fend Reloaded DataDir=Diretório para arquivos de dados (jogos, perfis, configurações, etc.) [ZipForm] Caption.Extract=Extraindo Caption.Create=Comprimindo Caption.Add=Atualizando Caption.Delete=Excluindo arquivos extraídos PasswordPrompt=Senha para o arquivo comprimido Progress=%d%% feitos, %d MB processados (%d MB/Seg.) Progress.Extract=Extraindo arquivos de %s para Progress.Create=Comprimindo arquivo %s de Progress.Add=Adicionando arquivos para %s da pasta OverwriteWarning=O arquivo comprimido existente "%s" será sobreescrito se continuar. Continuar mesmo assim ? Error.Extract=Um erro ocorreu durante a extração so arquivo. Error.Compress=Um erro ocorreu durante a compressão dos arquivos. Error.NoRepack7ZipSupport=Não foi possível adicionar arquivos aos arquivos 7zip existentes. Error.NoPassword7ZipSupport=O arquivo comprimido não pode ser extraído devido a estar protegido por senha. Proteção por senha não é suportado por arquivos comprimidos 7Zip. WaitInfoLabel=No momento pelo menos uma instância do DOSBox ou do ScummVM está usando arquivos de um arquivo comprimido. Assim que tal instância fechar, o D-Fend Reloaded recomprimirá os arquivos. CloseWarning=O D-Fend Reloaded está aguardando pelo término de uma instância do DOSBox ou do ScummVM para recomprimir os arquivos em uso. Se o D-Fend Reloaded for fechado agora, os arquivos não serão recomprimidos. Deseja realmente sair do D-Fend Reloaded agora? ZipFileInUseWarning=O arquivo comprimido "%s" já está em uso como um drive em outra instância do DOSBox ou do ScummVM. Feche tal instância antes de tentar usar este arquivo novamente. InvalidParameters=Os referidos parâmetros %s são inválidos. Os parâmetros de linha de comando devem conter %%1 e %%2. UnknownExtension=Não há programa de compressão de arquivos definido para suportar arquivos comprimidos do tipo "%s". [ZipWaitForm] Caption=Gerenciamento de unidade leitora comprimida Info=O D-Fend Reloaded está aguardando pelas seguintes instâncias do DOSBox / ScummVM fecharem antes de recomprimir os arquivos: DOSBox=Uso do DOSBox Drive.DOSBox=Unidade do DOSBox ScummVM=Uso do ScummVM Drive.ScummVM=Unidade do ScummVM ZipFile=Arquivo comprimido Folder=Pasta [ViewDataFiles] Setup=Configurar pasta de dados Setup.Info=Não há pasta de dados definida para este perfil. Clique em "Configurar pasta de dados" para configurar "%s" como pasta de dados para este perfil. Update=Atualizar Update.Hint=Atualizar lista de diretórios. CreateFolder=Criar pasta... OpenFolder=Abrir pasta OpenFolder.Hint=Abrir pasta de dados no explorador OpenFile=Abrir arquivo OpenFile.Hint=Abre o arquivo de dados selecionado. OpenInDefaultViewer=Abrir no visualizador padrão Rename=Renomear... Rename.CaptionFolder=Renomear pasta Rename.CaptionFile=Renomear arquivo Rename.Label=Novo nome Delete=Excluir Root=Raiz [EditLinks] Caption=Editar links Name=Nome Link=Link Info=Se os campos de nome e link forem deixados em branco, o D-Fend Reloaded mostrará uma linha divisória no menu. Se for escrito um "=" antes do nome de um link, o link será mostrado em um submenu do link anterior sem um "=". Import=Importar Import.Title=Importar links Import.Filter=Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Todos os arquivos (*.*)|*.* Export=Exportar Export.Title=Exportar links Export.Filter=Arquivos de texto (*.txt)|*.txt|Todos os arquivos (*.*)|*.* [ExtraExeEdit] Caption=Editar arquivos executáveis extras Description=Descrição FileName=Nome do arquivo FileName.Select=Selecionar arquivo de programa Parameter=Parâmetros Info=Os arquivos executáveis definidos neste diálogo podem ser iniciados via menu de contexto do perfil. Se deseja acessar arquivos relativamente à estrutura de diretórios do DOSBox pode-se inserir um "DOSBOX:" antes do caminho ("DOSBOX:C:\jogo\arquivo de jogo.exe" por exemplo). [BuildZipPackages] Caption=Criar arquivos comprimidos para vários jogos Info=Selecione os programas para os quais quer criar arquivos comprimidos: DestFolder=Pasta de destino [FullscreenInfo] Info=Pode-se alternar entre tela cheia e janela pressionando Alt+Enter e fechar o DOSBox a qualquer hora pressionando Ctrl+F9. Checkbox=Não exibir esta informação novamente [QuickStarter] Caption=Iniciador rápido Type.GamesDir=Pasta de jogos Type.CaptureDir=Pasta de captura Type.DataDir=Pasta de dados de jogos Type.Full=Todas as pastas Update=Atualizar Update.Hint=Atualizar lista de diretórios. Columns.Name=Nome Columns.Size=Tamanho Columns.Type=Tipo Columns.Type.DOS=Arquivo executável do DOS Columns.Type.Windows=Arquivo executável do Windows Columns.Type.Batch=Arquivo de lote Columns.Type.Text=Arquivo de texto Columns.Type.Configuration=Arquivo de configuração Columns.Type.Image=Arquivo de imagem Columns.Type.Sound=Arquivo de áudio Columns.Type.PDF=Arquivo PDF Columns.Type.HTML=Arquivo HTML Columns.Type.RTF=Arquivo Rich text Columns.Type.Archive=Archive file Columns.Type.HDImage=Imagem de disquete/disco rígido Columns.Type.CDImage=Imagem ISO Columns.Type.DLL=Biblioteca de Acesso Dinâmico do Windows Columns.Type.DOSDriver=Driver do DOS Columns.Type.Icon=Arquivo de ícone Columns.Type.Video=Arquivo de vídeo Menu.ViewMode=Modo de exibição Menu.ViewMode.Games=Pasta de jogos Menu.ViewMode.Capture=Pasta de captura Menu.ViewMode.Data=Pasta de dados de jogos Menu.ViewModes.Full=Todas as pastas Menu.OpenFolderInExplorer=Abri pasta no explorar Menu.OpenFolderInDOSBox=Abrir pasta no DOSBox Menu.MakeProfile=Criar perfil a partir do arquivo... Menu.MakeProfileWizard=Criar perfil a partir do arquivo (assistente)... Menu.CreateFolder=Criar pasta... Menu.CreateFolder.DefaultName=Nova pasta Menu.CreateFolder.DialogCaption=Criar pasta Menu.CreateFolder.DialogLabel=Nome para a nova pasta Menu.Rename=Renomear Menu.Rename.CaptionFolder=Renomear pasta Menu.Rename.CaptionFile=Renomear arquivo Menu.Rename.Label=Novo nome Menu.Delete=Excluir Menu.OpenInTextEditor=Abrir em editor de texto Menu.RunWithParameters=Executar com parâmetros... Menu.RunWithParameters.Caption=Executar programa com parâmetros Menu.RunWithParameters.Label=Parâmetros: Menu.OpenInDefaultViewer=Abrir no visualizador padrão Setup.FullscreenMode=Tela Cheia Setup.WindowMode=Janela Setup.AutoClose=Fechar o DOSBox ao fechar o programa Setup.NoAutoClose=Não fechar o DOSBox automaticamente [AutoDetectGames] Caption=Detectar e configurar os jogos automaticamente OpenFolderButton=Abrir a pasta de jogos OpenFolderButton.Hint=Abre a pasta de jogos no explorador ScanButton=Examinar a pasta de jogos ScanButton.Hint=Examina a pasta de jogos por novos jogos. AddButton=Adicionar jogos selecionados AddButton.Hint=Adiciona os jogos selecionados à lista de jogos. ProfileNameSelection=Nomear esquema ProfileNameSelection.Hint=Define como a função de exame deve nomear os novos perfis. ProfileNameSelection.GameFilename=Escolher o nome do jogo como nome de perfil ProfileNameSelection.Foldername=Escolher nome da pasta como nome de perfil Result.NoNewGames=Não foram encontrados novos jogos ou programas. Result.Start=Clique "Examinar pasta de jogos" para examinar por novos jogos. Os jogos encontrados serão listados nesta janela para ser decidido qual deles serão adicionados à lista de jogos. Popup.SelectAll=Selecionar todos Popup.SelectOnlyAutoSetup=Selecionar apenas perfis predefinidos Popup.SelectNone=Desselecionar todos List.Name=Nome List.Folder=Pasta List.Filename=Nome do arquivo List.Template=Modelo Edit.ProfileName=Nome do perfil Edit.TemplateType=Tipo de modelo Edit.TemplateType.User=Modelo do usuário Edit.TemplateType.AutoSetup1=Modelo predefinido Edit.TemplateType.AutoSetup2=Modelo predefinido coincidente Edit.Template=Modelo a usar Edit.ProgramFile=Arquivo executável Scanning=Examinando pasta [SelectCDDrive] Caption=Selecionar unidade leitora de CD para montar FreeSelect=Selecione a unidade leitora de CD físico que deseja montar como drive %s: no DOSBox. Label=Insira um CD nomeado como "%s" em qualquer dos drives de CD. Este disco será montado como unidade leitora %s: no DOSBox. File=Insira um CD com um arquivo nomeado como "%s" no diretório raiz em qualquer uma das unidades leitoras de CD. Este disco será montado como unidade leitora %s: no DOSBox. Folder=Insira um CD com uma pasta nomeada como "%s" no diretório raiz em qualquer uma das unidades leitoras de CD. Este disco será montado como unidade leitora %s: no DOSBox. ProfileToStart=Perfil a iniciar: [CreateShortcuts] Caption=Criar atalhos Info=Selecionar jogos que terão atalhos InfoWine=Pasta que conterá os links UseProfileIcons=Usar ícones dos perfis [SelectAutoSetupTemplate] Caption=Selecionar modelo predefinido a usar WhileImportingZip=Existem vários modelos predefinidos coincidentes com o jogo. Selecione qual dos modelos deve ser usado quando adicionar este jogo. WhileScanningFolder=Existem vários modelos predefinidos coincidentes com o jogo localizados em %s. Selecione qual dos modelos deve ser usado quando adicionar este jogo. [PackageManager] Caption=Gerenciador de instaladores Menu.UpdateLists=Listas de atualização Menu.UpdateLists.Local=Insira o disco contendo %s em qualquer unidade conectada ao computador e pressione "OK" ou pressione "Cancelar" para pular a atualização deste arquivo. Menu.UpdateLists.Hint=Atualiza a lista de instaladores da Internet. (Shift+Clique: Atualiza também as listas não desatualizadas.) Menu.RepositoriesList=Lista de repositórios Menu.RepositoriesList.Hint=Editar a lista de repositórios de download Page.Games=Jogos Page.AutoSetups=Modelos predefinidos Page.Icons=Ícones Page.IconSets=Conjuntos de ícones Page.Languages=Arquivos de idioma Page.ExePackages=Instaladores de vários jogos Page.ExePackagesSelect=Selecionar instalador de jogos Page.Tools=Ferramentas AllListsEmpty=No momento todas as listas estão vazias. É preciso clicar em "Listas de atualização" para baixar a listas de jogos disponíveis, modelos e arquivos de idiomas. Download=Baixando Download.Size=Tamanho do download Download.PackageAlreadyDownloaded=(Este instalador já foi baixado e está pronto para instalação.) Download.OldPackageAlreadyDownloaded=(Uma versão mais antiga deste instalador já foi baixada. Se clicar em "Baixar e instalar" a versão mais nova será baixadas.) Download.PackageOnlyInCache=(Este instalador não está mais disponível para baixar mas está armazenado no cache e está pronto para instalação.) Download.Failed=O download de %s falhou. Download.FailedUseOldVersion=O download falhou. Deseja instalar a versão antiga deste instalador armazenada no cache? Download.Language=Instalação do idioma finalizada. Pode-se ativar o(s) novo(s) idioma(s) a partir da página "Idioma" do diálogo de opções do programa. Download.SingleLanguage=Deseja ativar imediatamente o idioma baixado? Download.IconSet=Instalação do conjunto de ícones finalizada. Pode-se ativar o(s) novo(s) conjunto(s) de ícone(s) a partir da página "Interface de usuário" do diálogo de opções do programa. Scanning=Examinando diretório FilterList=Lista de filtros FilterList.NoFilter=Nenhum filtro Install.Games=Baixar e instalar os jogos selecionados Install.AutoSetups=Baixar e instalar os modelos selecionados Install.Icons=Baixar e instalar os ícones selecionados Install.IconSets=Baixar e instalar os conjuntos de ícones selecionados Instal.Languages=Baixar e instalar os idiomas selecionados Install.Packages=Baixar e instalar Install.Packages.Delete=Excluir arquivo armazenado no cache License=Licença Description=Descrição Author=Autor Provider.Caption=Baixar fornecedor Provider.Files=Os arquivos que vão ser baixados Provider.Provider=são fornecidos por Provider.Information=Informação do fornecedor Provider.Homepage=Página principal do fornecedor Provider.ProfileString=Este jogo é fornecido por %s. Tools.Special=Ignorar registros selecionados nas outras páginas e executar isto: Tools.Special1=Criar arquivo de lista de pacotes a partir de arquivo comprimidos planos na pasta de listas de pacotes Tools.Special2=Criar arquivo de lista de pacotes a partir de arquivo comprimidos planos na pasta de listas de pacotes e adicionar modelos pré-definidos automáticos Tools.Special3=Criar arquivo de lista de pacotes a partir de modelos pré-definidos automáticos na pasta de listas de pacotes Tools.MaxVersionInfo.Game=Se deseja especificar uma versão máxima pela qual os modelos externos são necessários, faça isso aqui. Se o campo estiver em branco. o modelo pré-definido será o considerado para uso para todas as versões. Tools.MaxVersionInfo.AutoSetup=Se deseja especificar uma versão máxima pela qual os estes modelos são necessários, faça isso aqui. Se o campo estiver em branco. o modelo pré-definido será o considerado para uso para todas as versões. [RepositoriesEditor] Caption=Editor de repositórios do usuário ActivateSource=Ativar fonte DeactivateSource=Desativar fonte AddSource=Adicionar fonte AddSource.Warning=Baixar dados de fontes não-confiáveis podem danificar seu sistema, então adicione apenas fontes de download que são realmente confiáveis. Verifique também se os arquivos oferecidos para serem baixados da nova fonte são legais. AddSource.Caption=Adicionar repositório EditSource=Editar fonte EditSource.Caption=Editar repositório RemoveSource=Remover fonte RemoveSource.Confirm=Deseja realmente remover a fonte de instaladores selecionada? Popup.ActivateSource=Ativar fonte Popup.DeactivateSource=Desativar fonte Popup.AddSource=Adicionar fonte Popup.EditSource=Editar fonte Popup.RemoveSource=Remover fonte Repositories.Official=Repositórios oficiais Repositories.User=Repositórios definidos pelo usuário Column.URL=URL da lista de instaladores Column.Description=Descrição URL=URL URL.Paste=Colar URL da área de transferência LocalFile=Arquivo local LocalFile.Title=Nome do arquivo da lista de instaladores LocalFile.Filter=Arquivos xml(*.xml)|*.xml|Todos os arquivos (*.*)|*.* [PackageCreator] Caption=Criador da lista de instaladores Description=Descrição do instalador OutputFile=Nome do arquivo da lista de instaladores OutputTitle=Nome para o novo arquivo de lista de instaladores OutputFilter=Arquivos xml (*.xml)|*.xml|Todos os arquivos (*.*)|*.* OutputFileInfo=Todos os arquivos adicionais necessários (como arquivos comprimidos do instalador do jogo) serão criados no diretório do arquivo de lista de instaladores. [RenameAll] Screenshots=Renomear todas as capturas de tela Sounds=Renomear todo o áudio Videos=Renomear todos os vídeos Scheme=Usar "%P" para o nome do perfil, "%N" para o número e "%E" para a extensão. PlaceholderError=Tem que haver a variável %s na string da expressão de renomeação. NoFiles=Não existem arquivos na pasta %s a serem renomeados. ThisProfile=Renomear todos os arquivos no perfil selecionado AllProfiles=Renomear todos os arquivos em todos os perfis [DataReader] Caption=Ler dados do jogo Button=Baixar informação do jogo DOSGamesOnly=Buscar apenas por jogos para DOS SearchResults=Buscar resultados NoGameSelected=Nome do jogo não selecionado CoverCheckbox=Baixar capa e armazená-la na pasta de capturas AllCoverCheckbox=Baixar todas as imagens disponíveis InsertButton=Inserir Download.Caption=Recebendo dados Download.Info=Carregando dados de %s. Aguarde... Download.Error=Erro ao ler dados de %s Source=Data source [InstallationSupport] Caption=Instalar jogo a partir de mídia Source.Floppy=Instalar jogo a partir de disquetes reais Source.Folder=Instalar a partir de pasta Source.Archive=Instalar a partir de arquivos comprimidos Source.FloppyImage=Instalar a partir de imagem de disquete Source.CD=Instalar a partir de unidade leitora real de CD Source.CDImage=Instalar a partir de imagem de CD Source.ClearList=As fontes de instalação já selecionadas serão removidas da lista ao mudar o tipo de instalação. Deseja realmente mudar o tipo de instalação agora? AlwaysMountSource=Disponibilizar dados do CD ao executar o jogo. AlwaysMountSource.Wait=Adicionando imagens de CD images ao perfil... AlwaysMountSource.Copy=Copiar imagens de CD à pasta de instalação do jogo AlwaysMountSource.Link=Ligar apenas à imagem de CD atual DragDrop.Folder=É possível também soltar pastas na lista acima adicionando-as à lista de fontes. DragDrop.Archive=É possível também soltar arquivos comprimidos na lista acima adicionando-os à lista de fontes. DragDrop.FloppyImage=É possível também soltar arquivos de imagens de disco na lista acima adicionando-os à lista de fontes. DragDrop.CDImage=É possível também soltar imagens de CD na lista acima adicionando-as à lista de fontes. Insert.FirstFloppy=Insira o primeiro disco na unidade de disquete antes de iniciar o processo de instalação clicando em "OK". Insert.FirstCD=Insira o CD contendo o instalador do jogo em qualquer unidade leitora de disco conectada ao sistema antes de iniciar o processo de instalação clicando em "OK". Add.Folder=Adicionar pasta fonte Add.Archive=Adicionar arquivo comprimido fonte Add.FloppyImage=Adicionar imagem de disquete fonte Add.CDImage=Adicionar imagem de CD fonte Del.Folder=Remover pasta da lista de fontes Del.Archive=Remover arquivo comprimido da lista de fontes Del.FloppyImage=Remover imagem de disquete da lista de fontes Del.CDImage=Remover imagem de CD da lista de fontes Run.Source=Selecionar fonte ativa: Run.Info.Starting=Aguarde, o início do instalador está sendo preparado. Run.Info.Running=O processo de instalação está sendo iniciado. Instale o jogo em qualquer diretório na unidade C: do DOSBox. Run.Info.NewGameScan=Vasculhando a pasta de jogos a procura do novo jogo. Run.Info.NewGameScan.Error=Não há nova pasta no diretório de jogos da qual um novo jogo poderia ser adicionado. Deseja iniciar o instalador de novo? Run.StartGameFile1=Pressione "Enter" para iniciar a instalação do jogo. Run.StartGameFile2=Se o D-Fend Reloaded não selecionou o arquivo correto para iniciar, digite "dir" e pressione "Enter" para ver uma lista de todos os arquivos, digite o nome do instalador e pressione "Enter". Run.StartGameFile3=Se a instalação correu normal, digite "exit" e pressione "Enter" para fechar o DOSBox. Run.NoGameFile=O D-Fend Reloaded não descobriu qual arquivo inicia a instalação do jogo. Digite "dir" e pressione "Enter" para ver uma lista de todos os arquivos, digite o nome do instalador e pressione "Enter". Run.InstallationStart1=Instale o jogo em qualquer diretório de preferência na unidade C:. Run.InstallationStart2=Quando o instalador terminar, digite "exit" e pressione "Enter". O D-Fend Reloaded então adicionará o novo jogo à lista de jogos. Run.InstallationStart3=É possível alternar entre imagens de CD pressionando Ctrl+F4. Run.InstallationStart4=É possível alternar entre imagens de disco pressionando Ctrl+F4. Run.UpdateDirectoryInformation=Pressione Ctrl+F4 no DOSBox para atualizar a informação da pasta disponível ao instalador antes de continuar a instalação. ArchiveFileCheck=O jogo neste arquivo comprimido parece precisar de instalação antes de ser usado. Deseja adicionar o jogo usando o assistente de suporte de instalação? FolderCheck=O jogo nesta pasta parece precisar de instalação antes de ser usado. Deseja adicionar o jogo usando o assistente de suporte de instalação? ZipImport.UseSupport=Usar suporte de instalação ZipImport.UseSupport.Hint=Não adicione este jogo diretamente e sim tente tente executar o instalador a partir do arquivo comprimido para instalar o jogo. MultiDiskError=Devido ao DOSBox estar travando a imagem de disco, o D-Fend Reloaded não consegue alternar entre múltiplos arquivos de imagem de disco enquanto o DOSBox estiver funcionando. Se deseja instalar um jogo a partir de múltiplas imagens de disco, será preciso usar algum emulador de disquete e usar o disquete virtual como fonte de instalação. Run.Caption=Instalação do jogo [ImageFromProfile] Caption=Criar perfil baseado em arquivo imagem a partir de perfil normal InfoLabel=Esta função pode criar uma imagem de disco rígido inicializável a partir de um perfil. Executar um jogo sob o FreeDOS a partir de uma imagem de HD pode resolver problemas raros em jogos que não funcionam diretamente no DOSBox. (O perfil original não é modificado de forma alguma. O novo perfil baseado em imagem de HD é criado como uma cópia.) FreeSize=Tamanho livre adicional na imagem de disco rígido (para salvar jogos etc.): ProfileNameAdd=Imagem de inicialização do FreeDOS MKDOSFSNeeded=O arquivo %s é necessário para usar este recurso mas o D-Fend Reloaded não encontrou este arquivo. Confirmation.GameDirectoryNotInGamesDirectory=O diretório de jogo %s não é um subdiretório direto do diretório de jogos %s. Neste caso os diretórios extras não podem ser adicionados à imagem. Deseja pular os diretórios extras e continuar criando a imagem de disco? Confirmation.ExtraDirectoryNotInGamesDirectory=O diretório extra %s não é um subdiretório do diretório de jogos %s e portanto não pode ser adicionado à imagem do disco. Deseja pular este diretório extra e continuar criando a imagem de disco? [ApplyCheat] Caption=Modificar jogo salvo Info=A lista suspensa mostrará os nomes dos jogos para aqueles arquivos correspondentes às máscaras de arquivo de jogos salvos que são encontradas no diretório de jogos especificado. GamesList=Registro de jogos do banco de dados de trapaças: CheatsList=Trapaças disponíveis: FilesList=Jogos salvos FilesList.SelectLastChanged=Selecionar o último arquivo modificado Warning=Modificar um arquivo de jogo salvo pode corromper o arquivo e deixá-lo incarregável. Portanto o D-Fend Reloaded fará uma cópia de segurança antes de modificar o arquivo. EditButton=Editar o banco de dados de trapaças DataBaseError=O carregamento do banco de dados de trapaças falhou. NoMatchingCheatRecord=Não há registro de trapaças correspondentes. InvalidValue=O valor especificado é inválido. [EditCheats] Caption=Editar banco de dados de trapaças Game.Name=Nome do jogo Game.Add=Adicionar registro de jogo Game.Add.Prompt=Nome do novo jogo Game.Edit=Renomear o registro do jogo Game.Edit.Prompt=Novo nome para o jogo Game.Delete=Excluir registro do jogo Game.DeletePrompt=Deseja realmente excluir o registro completo do jogo "%s"? Action.Name=Ação Action.Add=Adicionar registro de ação Action.Add.Prompt=Nome da nova ação Action.Edit=Renomear registro de ação Action.Edit.Prompt=Novo nome para o registro de ação Action.Delete=Excluir registro de ação Action.Delete.Prompt=Deseja realmente excluir o registro de ação "%s" ou o jogo "%s"? FileMask=Máscara de arquivo para a ação selecionada ActionStep.Name=Passos para a ação selecionada ActionStep.Add=Adicionar registro de passos da ação ActionStep.Delete=Excluir registro de passos da ação ActionStep.Delete.Prompt=Deseja realmente excluir o passo da ação selecionada? ActionStep.Add.ChangeAddress=Modificar valor no endereço ActionStep.Add.ChangeAddressWithDialog=Modificar valor no endereço com diálogo ActionStep.Internal=Trapaça binária ActionStep.ChangeAddress=Endereços a modificar (valores múltiplos podem ser separados por ";" ou por ",") ActionStep.ChangeAddress.Info=(Endereços negativos siginificam busca a partir do fim do arquivo. -1 é o endereço do último byte no arquivo.) ActionStep.ChangeAddress.NewValue=Novo valor ActionStep.ChangeAddress.Bytes=Bytes a escrever HexInfo=É possível entrar com endereços e valores em decimal ou hexadecimal. Valores hexadecimais tem que iniciar com um símbolo "$". ActionStep.ChangeAddress.DefaultAddress=Ler valor padrão do endereço ActionStep.ChangeAddress.FixedValue=Valor padrão corrigido ActionStep.ChangeAddress.DialogPrompt=Caixa de diálogo ActionStep.ChangeAddress.NewValueMin=Valor mínimo ActionStep.ChangeAddress.NewValueMax=Valor máximo ActionStep.ChangeAddress.NewValueInfo=(Pode-se deixar o campo de valor mínimo e máximo em branco se não existirem tais valores.) ActionStep.Internal.Nr=Trapaça interna a aplicar ActionStep.Internal.PrivateerPosition=Corsário - Posição ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Prompt=Posição: ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Missions=Quantas missões ativas você possui? ActionStep.Internal.PrivateerPosition.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.PrivateerMoney.NotFound=Não foi possível encontrar a string procurada. ActionStep.Internal.PrivateerShip=Corsário - Navios ActionStep.Internal.PrivateerShip.Prompt=Novo navio (0=Taurus, 1=Orion, 2=Centurion, 3=Galaxy): ActionStep.Internal.PrivateerShip.Missions=Quantas missões ativas você possui? ActionStep.Internal.PrivateerShip.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.X=Nova coordenada X ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Y=Nova coordenada Y ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Quadrant=Novo quadrante ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Prompt=Posição: ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Invalid=Coordenada inválida. ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkyNotSet=O atributo "Céu" não está configurado. Ativá-lo agora? ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkySet=O atributo "Céu" está configurado. Mantê-lo? ActionStep.Internal.SimCity2000=SimCity 2000 - Dinheiro ActionStep.Internal.SimCity2000.Prompt=Dinheiro: ActionStep.Internal.SimCity2000.InvalidValue=O atual valor monetário tem que estar na faixa de 1 a 65535. SearchForUpdates=Buscar por atualizações [SearchAddress] Caption=Buscar por endereço no jogo salvo Start=Caso não haja endereço único encontrado para o valor, será necessária uma segunda busca. Entre com um termo para a nova busca ou selecione uma busca na lista a ser continuada. Start.New=Iniciar nova busca Start.New.Name=Termo para o valor a ser procurado (pode ser "nome do jogo - valor a ser procurado", por exemplo) Start.New.NameMessage=É necessário informar um termo para a nova busca. Start.Continue=Continuar com a busca já iniciada Start.DeleteButton=Excluir dados de busca selecionados Data=Pode-se buscar um valor conhecido ou até mesmo um valor que não se conheça exatamente. No segundo caso, terão que ser feitas múltiplas buscas e informar ao D-Fend Reloaded cada vez que o valor aumentou ou diminuiu. Quando buscar-se por um valor exato pode-se também precisar de mais de uma busca caso o valor seja encontrado em mais de um endereço no arquivo. Data.Known=Buscar por valor conhecido Data.Known.Value=Valor a ser procurado Data.Known.ValueMessage=É necessário informar um valor inteiro a ser procurado. Data.Unknown=Buscar por um valor desconhecido Data.Unknown.Increased=O valor aumentou desde a última busca Data.Unknown.Decreased=O valor diminuiuu desde a última busca Data.Filename=Arquivo de jogo salvo a ser vasculhado Data.Filename.Filter=Todos os arquivos (*.*)|*.* Data.Filename.Title=Selecionar arquivo de jogo salvo a ser vasculhado Data.Filename.Message=É necessário selecionar um arquivo de jogo salvo no qual o D-Fend Reloaded deve buscar o valor. Result=Um endereço único para o valor foi encontrado. Pode-se adicionar este endereço ao seu banco de dados de trapaças agora. Result.MessageStart=O arquivo de jogo salvo foi copiado para a pasta de configurações do D-Fend Reloaded e pode ser comparado com as últimas versões do tal arquivo para encontrar o endereço de um valor a ser definido caso este tenha aumentado ou diminuído. Result.MessageMultipleAddresses=Foram encontrados vários endereços coincidentes. Pode-se armazenar os resultados da busca e continuar mais tarde a fim de encontrar um endereço único ou pode-se criar um registro de trapaça a partir de um dos endereços abaixo. Result.MessageMultipleAddresses.CurrentValue=Valor atual Result.MessageMultipleAddresses.Actions=Ações Result.MessageMultipleAddresses.Action1=Armazenar resultados da busca e fechar caixa de diálogo Result.MessageMultipleAddresses.Action2=Criar registro de trapaça com os endereços selecionados e excluir dados da busca Result.MessageMultipleAddresses.Action3=Criar registro de trapaça com os endereços selecionados mas manter os dados da busca Result.MessageNotFound=Não foram encontrados endereços com os termos informados. Result.Address=Endereço do valor Result.NewValue=Novo valor Result.NewValue.Hint=O valor pode ser informado em notação decimal ou hexadecimal. Números hexadecimais tem que iniciar com o símbolo "$". Result.NewValue.Message=É necessário informar um novo valor desejado a ser escrito no endereço. Result.NewValue.MessageInvalid=O novo valor informado é inválido. Result.Bytes=Bytes a escrever Result.GameName=Nome do jogo Result.GameName.Message=É preciso informar um nome para o jogo. Result.Description=Descrição ("Dinheiro", por exemplo) Result.Description.Message=É preciso informar uma descrição para o endereço que esta trapaça irá modificar. Result.FileMask=Máscara do arquivo ("*.sav" por exemplo) Result.FileMask.Hint=(Último jogo salvo: %s) Result.FileMask.Message=É preciso informar uma máscara de arquivo para os jogos salvos. Result.FileMask.MessageAllFiles=Usando *.* como máscara de arquivo para jogos salvos não é recomendado pois nesse caso esta ação será mostrada sempre como uma ação sugerida quando usar a função de trapaça para o jogo. Deseja realmente usar *.* como máscara de arquivo? Result.UseDialog=Deixar o usuário informar o novo valor Result.UseDialog.Prompt=Caixa de diálogo Result.Success=A nova trapaça foi adicionada com sucesso ao seu banco de dados. [ImportDBGLPackage] Caption=Importar arquivo comprimido DBGL Title=Título do pacote Author=Autor Notes=Notas Games=Jogos a importar Progress=Importando perfis... [DOSBoxStartFailed] Caption=Falha ao iniciar o DOSBox Info=O DOSBox fechou muito rápido. Ou o programa que foi executado a partir do DOSBox falhou ao iniciar ou o próprio DOSBox causou o problema. Para checar o que acontece no DOSBox, pode-se desativar a opção "Fechar o DOSBox quando o programa fecha". Caso o próprio DOSBox falhe ao iniciar, pode-se tentar alguns outros métodos de renderização. ShowConsole=Mostrar janela de console do DOSBox TurnOff=Não mostrar esta caixa de diálogo para este perfil novamente (não recomendado) ProfileSettings=Configurações específicas de perfil GlobalSettings=Configurações para todos os perfis RemoteInfo=Ao executar o DOSBox por uma sessão remota, usar o DirectX pode causar problemas. [DOSBoxLanguageEditor] Start.New=Iniciar novo arquivo de idioma do DOSBox Start.New.Name=Nome do arquivo (sem extensão) Start.New.Template=Arquivo de idioma a ser copiado Start.Edit=Editar arquivo de idioma existente Start.NoFiles=Não há arquivo de idioma do DOSBox no diretório de programa o qual pode ser editado ou usado como modelo para um novo arquivo de idioma. Start.NoName=O novo arquivo de idioma não foi nomeado. Caption=Editor de idioma do DOSBox Key=Nome da string de idioma Button.Save=Salvar && Fechar Button.Cancel=Descartar modificações e fechar Button.Cancel.Confirmation=Deseja realmente fechar o editor descartando as modificações? [DOSBoxOutputTest] Caption=Teste de métodos de saída do DOSBox Info=Usando esta função pode-se checar quais métodos de saída do DOSBox são suportados por seu driver gráfico. Window=Janela Fullscreen=Tela Cheia Test.NotChecked=Não checado Test.Failed=Falhou Test.Passed=Funcionando Test.Start=Teste de Partida Test.InProgress=Testando métodos de saída. Aguarde. [ResetProfiles] Caption=Redefinir múltiplos perfis aos valores dos modelos Profiles=Passo 1: Selecionar jogos Profiles.Info=Selecionar jogos para modificação: Settings=Passo 2: Selecionar configurações para modificação Settings.Info=Selecionar páginas para redefinição: Template=Passo 3: Selecionar modelo Template.Template=Redefinir ao modelo Template.AutoSetup=Redefinir ao modelo pré-definido