[Author] Name=Marcin Zalewski (zeciorrr76@o2.pl) / Adam Sosnowski (oolie@wp.pl) [LanguageFileInfo] MaxVersion=1.4.4 NSISLanguageID=1045 LocalLanguageName=Polski HelpFile=English.chm DownloadChecksum= [Global] OK=OK Cancel=Anuluj Abort=Przerwij Yes=Tak No=Nie All=Wszystkie None=Nic NotSet=Nie ustalony NotSet.LanguageFileDefault= ChooseFolder=Wybierz folder ChooseFile=Wybierz plik Add=Dodaj Add.HintTemplate=Dodaje nowy szablon do listy. Add.NewEmptyLine=Dodaj pustą linię Edit=Edytuj Edit.HintTemplate=Otwiera wybrany szablon w edytorze profilu. Del=Usuń Del.HintTemplate=Usuwa wybrany szablon z listy. Load=Wczytaj... Save=Zapisz... Save.HintImageViewer=Zapisuje obraz do pliku. Save.HintSoundPlayer=Zapisuje plik audio do pliku. Save.HintVideoPlayer=Zapisuje plik video do pliku. Key=Klucz Value=Wartość Close=Zamknij Close.WindowHint=Zamyka okno. Use=Użyj Use.HintTemplate=Wykorzystuje wybrany szablon do stworzenia nowego profilu. Cut=Wytnij Cut.HintMain=Wycina wybrany tekst do schowka. Copy=Kopiuj Copy.CopyHintImageViewer=Kopiuje obraz do schowka. Copy.HintMain=Kopiuje wybrany obraz do schowka. Paste=Wklej Paste.HintMain=Wkleja wybrany tekst ze schowka. Undo=Cofnij Undo.HintMain=Cofa ostatnią operację. Clear=Wyczyść Clear.HintMediaViewer=Usuwa wybrany plik. Search=Szukaj Search.And=i Search.Or=lub Search.Not=nie Select=Wybierz Unselect=Nie wybieraj SelectAll=Zaznacz wszystkie Previous=Poprzedni Previous.HintMediaViewer=Przechodzi do poprzedniego pliku. Next=Następny Next.HintMediaViewer=Przechodzi do następnego pliku. More=Więcej On=Wł. Off=Wył. DoNotChange=Nie zmieniaj Left=Lewo Right=Prawo Move.Up=Do góry Move.Down=Do dołu Help=Pomoc Help.Hint=Pomoc w trybie online. Default=Domyślnie Custom=Własna Bytes=Bajtów KBytes=KB MBytes=MB [LanguageInfo] NoVersionGiven=Wybrany plik języka nie posiada informacji dot. wersji. Część napisów może nie być dostępna. Outdated=Wybrany plik języka jest z wersji %s D-Fend Reloaded. Używasz wersji %s, co oznacza, że jeśli będziesz korzystać z tego pliku języka, nie wszystkie napisy będą przetłumaczone. Outdated.Short=Plik językowy nieaktualny [CharsetSettings] Name=DEFAULT_CHARSET SpecialLower=äöü SpecialUpper=ÄÖÜ AllowedInFileNames=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÜabcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöüß01234567890-_=.,;!() HTMLTranslate=Ä,Ä,Ö,Ö,Ü,Ü,ä,ä,ö,ö,ü,ü,ß,ß HTMLCharset=iso-8859-1 [Keys] Backspace=Backspace Tab=Tab Escape=Esc Enter=Enter Space=Spacja PageUp=PageUp PageDown=PageDown End=End Home=Home Left=Lewo Up=Góra Right=Prawo Down=Dół Insert=Insert Delete=Delete Shift=Shift+ Ctrl=Ctrl+ Alt=Alt+ [Messages] CouldNotDeleteFile=Nie można usunąć pliku %s. NoGameSelected=Nie wybrano żadnej gry z listy. CouldNotFindFile=Plik %s nie istnieje. ConfirmationDeleteRecord=Na pewno usunąć %s ? ConfirmationDeleteRecordOnly=Na pewno usunąć %s ? (Usunięty zostanie tylko wpis. Żadne pliki na dysku nie będą usunięte.) ConfirmationDeleteGame=Na pewno usunąć %s łącznie z wszystkimi jego plikami na dysku ? ConfirmationCreateDir=Katalog %s nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć ? CouldNotSaveFile=Nie mogłem zapisać do pliku %s. CouldNotCopyFile=Mie mogłem skopiować %s do %s. CouldNotCopyFiles=Nie mogłem skopiować plików z folder %s do folderu %s. CouldNotFindDOSBox=Brak DOSBox'a w: %s CouldNotOpenFile=Nie mogłem wczytać %s. DeleteError.Protection=Błąd podczas usuwania: nie mogłem usunąć folderu "%s". Znajduje sie on poza dozwoloną strukturą katalogów. DeleteError.DotDotInPath=Błąd podczas usuwania: nazwa folderu "%s" zawiera "..". Usuwanie przerwane. CouldNotCreateDir=Nie mogłem utworzyć folderu %s. CouldNotFindGame=Nie znalazłem wpisu o grze %s. ConfirmationOverwriteFile=Istnieje już plik o nazwie %s. Czy chcesz ten plik zastąpić ? WrongDiskSize=Wybrana wielkość obrazu dysku jest nieprawidłowa. NoFileName=Nie podano nazwy pliku. NoFolderName=Nie podano nazwy folderu. NoInstallationSelected=Nie wybrano instalacji D-Fend Reloaded. NoSetupFileFound=Nie znalazłem pliku ustawień D-Fend Reloaded w %s. NoImageSelected=Nie wybrano obrazu. NoRecordSelected=Nie wybrano żadnego wpisu. NoProfileName=Musisz określić nazwę dla nowej gry. InvalidValue=Wartość "%s" dla "%s" jest nieprawidłowa. Jeśli będziesz kontynuować, wartość zostanie zignorowana a zachowana będzie poprzednia wartość "%s". Kontynuować ? CouldNotRenameFile=Nie mogłem zmienić nazwy pliku z %s na %s. FileNotFound=Plik %s nie istnieje. NoDriveSelected=Nie wybrano stacji dysków. CouldNotDrive.Open=Nie mogę bezpośrednio czytać ze stacji %s. CouldNotDrive.GetData=Nie mogłem odczytać informacji o dysku %s. CouldNotDrive.ExtAccess=Nie mogłem włączyć rozszerzonego dostępu do odczytu ze stacji %s. CouldNotDrive.ReadError=Błąd odczytu ze stacji %s. CouldNotDrive.WriteError=Błąd zapisu na stacji %s. NoMountToReachFolder=Brak zamontowanego napędu pozwalającego na dostęp do fizycznego folderu %s potrzebnego do uruchomienia programu. D-Fend Reloaded spróbuje zinterpretować ścieżkę jako lokalną ścieżkę DOSBox'a. MessageRootDirMountWaring=Próbujesz zamontować główny katalog dysku. To daje pełny dostęp do całego dysku programom działającym pod DOSBox'em. Ze względów bezpieczeństwa, jako napędy, montowane do DOSBox'a powinny być wyłącznie podkatalogi dysku. Czy na pewno chcesz zamontować cały dysk ? MessagePathNotRelative=Folder %s użyty w profilu "%s" nie jest katalogiem poddrzewa %s. MessageTemplateInsecureWarning=Wybrany szablon zawiera pewno ryzyko związane z bezpieczeństwem. Zawiera wpisy w sekcji Autoexec lub Finalizacji, używa własnych ustawień lub próbuje zamontować napędy spoza bazowego folderu D-Fend Reloaded. Powinieneś używać tego szablonu wyłącznie, jeśli masz zaufanie do jego twórcy. Czy na pewno chcesz użyć tego szablonu ? MessageNoGameFileNameWarning=Nie podałeś nazwy pliku dla gry lub programu, który chcesz uruchomić. Czy na pewno chcesz kontynuować ? MessageDirectoryNotFound=Katalog %s nie istnieje. QBasicNeededToExecuteFile=Aby uruchomić %s wymagany jest interpreter QBasic'a, ale albo plik programu QBasic'a nie został określony, albo podany plik programu nie istnieje. CouldNotStartProgram=Nie mogłem uruchomić %s. WindowsExe.ExecuteWarning=Plik "%s" jest wykonywalną aplikacją Windows. DOSBox nie może uruchomić tego pliku. WindowsExe.ExecuteWarning.TurnOff=Wyłącz ostrzeżenia dla tego profilu. WindowsExe.EditWarning=Plik "%s" jest wykonywalną aplikacją Windows. DOSBox nie będzie w stanie uruchomić tego pliku. Czy na pewno chcesz kontynuować ? Import.WindowsArchiveWarnung=Zawartość archiwum wygląda program dla Windows. Programy dla Windows nie mogą być importowane w ten sposób do D-Fend Reloaded. Czy na pewno chcesz kontynuować import tego pliku? Import.WindowsFolderWarnung=Zawartość folderu wygląda program dla Windows. Programy dla Windows nie mogą być importowane w ten sposób do D-Fend Reloaded. Czy na pewno chcesz kontynuować import tego pliku? DOSExe.ExecuteWarning=Plik "%s" jest programem DOS'a. Do uruchomienia tego pliku powinieneś użyć DOSBox'a zamiast uruchamiać go bezpośrednio. DOSExe.EditWarning=Plik "%s" jest programem DOS'a. Do uruchomienia tego pliku powinieneś użyć DOSBox'a zamiast uruchamiać go bezpośrednio. Czy na pewno chcesz kontynuować ? ZipImportError=Podane archiwum nie zawiera żadnego pliku wykonywalnego. FolderImportError=Dany folder nie zawiera żadnych plików wykonywalnych. ConfirmationDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć %s ? ConfirmationDeleteFolder=Czy na pewno chcesz usunąć %s wraz z wszystkimi jego plikami i podfolderami ? DOSBoxOutdated=Aktualnie używasz DOSBox'a %s. D-Fend Reloaded wymaga DOSBox'a %s lub nowszego. Powinieneś uaktualnić swoją instalację DOSBox'a. DOSBoxOutdated.Short=Wersja nieaktualna DirectoryAlreadyExists=Katalog %s nie mógł być utworzony, gdyż juz istnieje. CouldNotCopyDirectoryToCapture=Nie mogę skopiować katalogów do folderu zrzutów. (Próbowałem skopiować %s do folderu zrzutów.) NoFolderNameForMounting=Nie podano folderu do rozpakowania pliku zip. CouldNotFindScummVM=Brak ScummVM'a w: %s ShortName.Error.ParentNotFound=Wyższy katalog "%s" nie istnieje. ShortName.Error.DelimiterInFileName=Nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera ograniczenia ścieżki (\/:). ShortName.Error.FileNotFound=Plik/podkatalog "%s" w folderze "%s" nie istnieje. ShortName.Warning.InvalidChars=Nazwę pliku/podkatalogu "%s" zmieniono do formy DOSBox'a, ale zawiera ona niedozwolone znaki. Wygenerowana nazwa może być niedostępna pod DOSBox'em. ShortName.Warning.SystemShort=Zmieniona do formy DOSBox'a nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera niedozwolone znaki, więc zostanie użyta systemowa krótka nazwa. Wygenerowana nazwa może być niemożliwa do przeniesienia na inne komputery. ShortName.Warning.ShortAlreadyUsed=Zmieniona do formy DOSBox'a nazwa pliku/podkatalogu "%s" zawiera niedozwolone znaki, ale nie można użyć systemowej krótkiej nazwy, ponieważ korzysta z niej inny plik. Tak więc krótka nazwa DOSBox'a pozostaje, lecz może być niedostępna pod DOSBox'em. NoCDDrive=Twój system nie posiada napędu CD, który mógłbym podpiąć jako napęd %s. LoadingDataBase=Wczytywanie bazy danych UserInterpreterNeededToExecuteFile=Nie mogłem odnaleźć określonego przez użytkownika interpretera %s, który jest wymagany do wykonania pliku %s. CouldNotActivateXML=Nie mogłem aktywować dokumentu XML - %s. ZipImportDuplicateWarning=Importujesz z archiwum grę %s. Profil o takiej nazwie już istnieje na liście gier. Czy chcesz tą grę odinstalować przed importem gry z pliku archiwum? (Jeśli wybierzesz "Nie", utworzony zostanie nowy profil, ale foldery starego i nowego profilu mogą się pomieszać. Zalecane jest odinstalowanie starego profilu.) ReadWrite.NoFloppyDrive=Brak podłączonej stacji dyskietek. ReadWrite.NoCDDrive=Brak podłączonego napędu CD. [Menu] File=Plik File.Import=Importuj File.Import.Conf=Importuj plik conf... File.Import.Conf.Title=Importuj plik conf DOSBox'a File.Import.Conf.Filter=Pliki conf (*.conf)|*.conf|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Import.Prof=Importuj plik prof... File.Import.Prof.Title=Importuj plik profilu z D-Fend File.Import.Prof.Filter=Pliki profilu (*.prof)|*.prof|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Import.Zip=Importuj plik zip... File.Import.Zip.Caption=Importuj plik zip File.Import.Zip.DestinationFolder=Podkatalog folderu gry dla zachowania gry File.Import.Zip.DestinationFolder.Warning=Już istnieje File.Import.ZipWithInstallationSupport=Importuj plik archiwum z obsługą instalacji... File.Import.Folder=Importuj folder... File.Import.Folder.Caption=Wybierz folder do importu File.Import.FolderWithInstallationSupport=Importuj folder z obsługą instalacji... File.Import.Download=Pobieranie pakietów... File.Export=Eksportuj File.Export.GamesList=Eksportuj listę gier... File.Export.GamesList.DialogTitle=Eksportuj listę gier File.Export.GamesList.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki CSV (*.csv)|*.csv|Pliki HTML (*.html)|*.html|Wszystkie pliki (*.*)|*.* File.Export.GamesList.Format=Eksport formatu File.Export.GamesList.Format.Auto=Autowybór formatu z rozszerzeniem pliku File.Export.GamesList.Format.Text=Eksportuj jako plik tekstowy File.Export.GamesList.Format.Table=Eksportuj jako tabela File.Export.GamesList.Format.HTML=Eksportuj jako plik HTML File.Export.GamesList.Format.XML=Eksportuj jako plik XML File.Export.GamesList.Info=Jeśli "Autowybór" został wybrany jako format eksportu lista gier będzie eksportowany jako plik tekstowy, tabela, strony HTML lub XML, w zależności od rozszerzenia pliku ("txt", "csv", "html" lub "xml"). File.Export.GamesList.HTMLTitle=Lista gier D-Fend Reloaded File.Export.GamesList.DialogColumnsList=Kolumny do eksportu File.Export.GamesList.DialogFileNameField=Nazwa pliku dla listy gier File.Export.CreateConf=Utwórz pliki conf... File.Export.CreateProf=Utwórz pliki prof... File.Export.CreateZip=Utwórz plik zip... File.Export.CreateInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... File.Export.BuildInstaller=Zbuduj plik instalacyjny dla wielu gier... File.Export.BuildZipPackages=Zbuduj pakiety zip dla wielu gier... File.Export.BuildZipPackages.PrepaingExport=Przygotowywanie do eksportu gier File.Export.BuildZipPackages.SplitLargeFile=Dzielenie pliku archiwum większego niż 2GB File.Export.PackageList=Utwórz plik listy pakietów... File.Setup=Opcje programu... File.Quit=Zakończ View=Widok View.ShowMenubar=Pokaż pasek menu View.ShowMenubar.HideWarning=Nie możesz jednocześnie ukryć paska menu i toolbara, gdyż nie byłoby możliwe ich przywrócenie. View.ShowMenubar.RestoreInfo=Możesz przywrócić pasek menu z menu kontekstowego toolbara. View.ShowToolbar=Pokaż toolbar View.ShowGroupsTree=Pokaż drzewko grup View.ShowScreenshots=Pokaż zrzuty ekranu i pliki dźwiękowe View.ShowSearchBox=Pokaż okno wyszukiwania View.ShowExtraInfo=Pokaż kolumny informacji w liście gier View.ShowTooltips=Pokaż podpowiedzi w liście gier View.ListNoIcons=Lista (bez ikon) View.List=Lista View.ReportNoIcons=Raport (bez ikon) View.Report=Raport View.SmallIcons=Małe ikony View.Icons=Ikony View.Screenshots=Zrzuty ekranu View.QuickStarter=Pokaż onko szybkiego startu Run=Uruchom Run.Game=Uruchom program Run.Setup=Uruchom setup Run.RunDOSBox=Uruchom DOSBox Run.RunDOSBoxKeymapper=Uruchom keymapper DOSBox'a Run.OpenDOSBoxConfig=Otwórz plik konfiguracyjny DOSBox'a Run.DOSBoxOutputTest=Przetestuj metody wyjścia DOSBox'a Run.RunScummVM=Uruchom ScummVM Run.OpenScummVMConfig=Otwórz plik konfiguracyjny ScummVM Run.ExtraFile=Dodatkowy plik programu Profile=Profil Profile.Add=Dodaj... Profile.Add.Manually=Dodaj ręcznie... Profile.AddScummVM=Dodaj profil ScummVM... Profile.AddWindowsGame=Dodaj profil gry pod Windows... Profile.AddOtherPlatform=Dodaj grę dla innej platformy Profile.AddOtherPlatform.BasedGame=Gra dla %s... Profile.AddOtherPlatform.BasedGameDialog=Gra dla %s Profile.AddOtherPlatform.SelectTitle=Wybierz plik do uruchomienia Profile.AddOtherPlatform.SelectFilter=Pliki %s (%s)|%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Profile.AddFromTemplate=Dodaj z szablonu Profile.AddWithWizard=Dodaj z pomocą kreatora... Profile.AddWithInstallationSupport=Zainstaluj z nośnika źródłowego... Profile.Edit=Edytuj... Profile.Copy=Kopiuj... Profile.Copy.Title=Kopiuj profil Profile.Copy.Prompt=Nazwa nowego profilu: Profile.Copy.UpdateScreenshotFolder=Wybierz folder na zrzuty ekranu Profile.Copy.RemoveDataFolderRecord=Usuń wpis folderu z danymi Profile.Delete=Usuń Profile.OpenFolder=Otwórz folder programu Profile.OpenCaptureFolder=Otwórz folder zrzutów Profile.OpenDataFolder=Otwórz folder danych Profile.OpenFileInDataFolder=Otwórz plik w folderze danych Profile.OpenFileInProgramFolder=Otwórz plik w folderze programu Profile.MarkAsFavorite=Zaznacz jako ulubiona Profile.UnMarkAsFavorite=Odznacz jako ulubiona Profile.CreateShortcut=Utwórz skrót... Profile.SearchGame=Szukaj gry Profile.SearchGame.EditLinks=Edytuj odnośniki Profile.Deinstall=Odinstaluj... Profile.MakeInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... Profile.MakeZipArchive=Utwórz pakiet zip... Profile.ViewConfFile=Pokaż plik konfig. DOSBox'a Profile.ViewIniFile=Wyświetl plik ini ScummVM Profile.FilesAndFolders=Pliki && Foldery Profile.OpenFolderDOSBox=Otwórz konsloę DOSBox'a w flderze programu Profile.Cheating=Zmień zapisaną grę... Extras=Dodatki Extras.IconManager=Zarządzanie ikonami... Extras.IconManager.Caption=Manager ikon Extras.ViewLogs=Wyświetl historię... Extras.OpenGamesFolder=Otwórz folder gier... Extras.IconManager.DialogTitle=Dodaj ikonę Extras.IconManager.Filter=Pliki ikon i obrazów (*.ico,*.png,*.jpeg,*.jpg,*.gif,*.bmp)|*.ico;*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Pliki ikon (*.ico)|*.ico|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Extras.IconManager.IconType.Library=Użyj ikony z listy powyżej Extras.IconManager.IconType.Custom=Użyj własnej ikony Extras.IconManager.Add.Single=Dodaj pojedynczą ikonę... Extras.IconManager.Add.Folder=Dodaj wszystkie ikony z folderu... Extras.IconManager.Add.Folder.Caption=Dodaj ikony z folderu Extras.IconManager.Add.All=Skanuj folder gier i dodaj wszystkie ikony Extras.Tools=Narzędzia Extras.Tools.Explorer=Otwórz folder ikon w Eksploratorze Extras.Tools.RenameUpper=Zmień nazwę wszystkich ikon, które mają górne rozszerzenie ICO Extras.Tools.RenameLower=Zmień nazwę wszystkich ikon, które mają dolne rozszerzenie ICO Extras.Templates=Szablony... Extras.Cheating=Oszukiwanie Extras.Cheating.Apply=Zastosuj kod do zapisanej gry... Extras.Cheating.Edit=Edytuj bazę kodów... Extras.Cheating.Search=Szukaj w adresie w zapisanej grze... Extras.DeinstallMultipleGames=Odinstaluj kilka gier... Extras.ImageFiles=Pliki obrazu Extras.CreateIMGImageFile=Utwórz plik IMG z dyskietki... Extras.WriteIMGImageFile=Zapisz IMG na dyskietkę... Extras.CreateImageFile=Utwórz plik obrazu... Extras.CreateISOImageFile=Utwórz plik ISO z CD... Extras.ExtractImage=Wypakuj obraz do folderu... Extras.ImageFromFolder=Utwórz plik obrazu z zawartości folderu... Extras.ImageFromProfile=Tworzenie plików na podstawie obrazu z normalnego profilu z profilem ... Extras.ScanGamesFolder=Skanuj folder gier w poszukiwaniu nowych gier... Extras.TransferProfiles=Transfer profili... Extras.ChangeProfiles=Edytuj kilka profili... Extras.CreateShortcuts=Utwórz skróty dla wielu gier... Extras.CheckProfiles=Szukaj nieistniejących plików w profilach... Extras.TranslationEditor=Edytor tłumaczenia Extras.TranslationEditor.DFendReloaded=D-Fend Reloaded edytor tłumaczenia... Extras.TranslationEditor.DOSBox=DOSBox edytor tłumaczenia... Help=Pomoc Help.DOSBox=DOSBox Help.DOSBox.FAQ=FAQ (strona WWW) Help.DOSBox.Hotkeys=Skróty klawiszowe (strona WWW) Help.DOSBox.Hotkeys.DOSBox=Skróty klawiszowe (DOSBox) Help.DOSBox.Compatibility=Lista kompatybilności (strona WWW) Help.DOSBox.DemoCompatibility=Lista kompatybilności gier w wersji Demo (strona WWW) Help.DOSBox.Intro=Wprowadzenie (strona WWW) Help.DOSBox.Intro.DOSBox=Wprowadzenie (DOSBox) Help.DOSBox.Readme=Readme Help.DOSBox.Homepage=Strona domowa DOSBox'a Help.ScummVM=ScummVM Help.ScummVM.Readme=Readme Help.ScummVM.FAQ=FAQ (strona WWW) Help.ScummVM.Homepage=Strona domowa ScummVM Help.ScummVM.Compatibility=Lista kompatybilności (strona WWW) Help.ScummVM.GamesList=Lista kompatybilności (z zainstalowanego ScummVM) Help.ScummVM.GamesList.Caption=Lista wspieranych gier Help.Abandonware=Stare gry Help.AbandonwareInfo=Strona, którą zamierzasz otworzyć nie należy do projektu D-Fend Reloaded. Wszystkie zamieszczone tu strony z abandonware'm twierdzą, że oferują do ściągnięcia gry legalnie. Jednak, ponieważ strony się zmieniają, D-Fend Reloaded nie gwarantuje ich legalnej działalności w przyszłości. Help.Homepage=Strona domowa D-Fend Reloaded Help.HomepageURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net Help.Forum=Forum Help.SearchForUpdates=Szukaj aktualizacji... Help.SearchForUpdatesURL=http://dfendreloaded.sourceforge.net/Download.html Help.FAQs=FAQ Help.Statistics=Statystyki... Help.OperationMode=Tryb operacji... Help.About=O programie... Help.Help=Pomoc Help.HelpContent=Tematy pomocy Help.Introduction=Wprowadzenie Help.AddingGames=Dodawanie gier Help.GetGames=Jak zdobyć gry Button.Close=Zamknij Button.Run=Uruchom Button.RunSetup=Uruchom setup Button.Add=Dodaj Button.Edit=Edytuj Button.Delete=Usuń Button.Open=Otwórz Button.Help=Pomoc Button.Close.HintMainWindow=Zamyka D-Fend Reloaded. Button.Run.HintMainWindow=Uruchamia program wybranego profilu. Button.Setup.HintMainWindow=Uruchamia setup wybranego profilu. Button.Add.HintMainWindow=Dodaje nowy profil do listy. Button.Edit.HintMainWindow=Otwiera wybrany profil w edytorze profili. Button.Delete.HintMainWindow=Usuwa wybrany profil z listy. Button.Help.HintMainWindow=Otwiera funkcję pomocy. Button.Run.HintFile=Otwiera lub uruchamia wybrany plik. Popup.RunGame=Uruchom grę Popup.RunSetup=Uruchom setup Popup.RunExtraFile=Dodatkowy plik programu Popup.Edit=Edytuj... Popup.Copy=Kopiuj... Popup.Delete=Usuń Popup.OpenFolder=Otwórz folder programu Popup.OpenCaptureFolder=Otwórz folder zrzutów Popup.OpenDataFolder=Otwórz folder z danymi Popup.OpenFileInDataFolder=Otwórz plik w folderze z danymi Popup.OpenFileInProgramFolder=Otwórz plik w folderze z programem Popup.MarkAsFavorite=Zaznacz jako ulubiony Popup.CreateShortcut=Utwórz skrót... Popup.SearchGame=Szukaj gry Popup.Deinstall=Odinstaluj... Popup.MakeInstaller=Utwórz pakiet instalacyjny... Popup.MakeZipArchive=Utwórz pakiet zip... Popup.ViewConfFile=Wyświetl plik konfiguracyjny DOSBox'a Popup.FilesAndFolders=Pliki && Foldery Popup.OpenFolderDOSBox=Otwórz konsolę DOSBox'a w folderze programu Popup.View=Widok ScreenshotPopup.Open=Otwórz... ScreenshotPopup.OpenExternal=Otwórz w domyślnej przeglądarce... ScreenshotPopup.Import=Importuj... ScreenshotPopup.Import.Title=Importuj zrzut ekranu ScreenshotPopup.Import.Filter=Obsługiwane pliki obrazów|*.png;*.jpeg;*.jpg;*.gif;*.bmp|Obraz JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Obraz GIF (*.gif)|*.gif|Obraz Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Obraz PNG (*.png)|*.png|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ScreenshotPopup.Refresh=Odśwież ScreenshotPopup.Copy=Kopiuj ScreenshotPopup.Save=Zapisz... ScreenshotPopup.Rename=Zmień nazwę... ScreenshotPopup.Rename.Caption=Zmień nazwę pliku ScreenshotPopup.Rename.Label=Nowa nazwa pliku (bez rozszerzenia) ScreenshotPopup.RenameAll=Zmień nazwę wszystko... ScreenshotPopup.Delete=Usuń ScreenshotPopup.DeleteAll=Usuń wszystko ScreenshotPopup.UseAsBackground=Ustaw jako tło... ScreenshotPopup.UseInScreenshotList=Użyj jako zrzut ekranu w liście profili SoundsPopup.OpenExternal=Otwórz w domyślnym odtwarzaczu SoundsPopup.SaveMp3=Zapisz jako plik MP3... SoundsPopup.SaveOgg=Zapisz jako plik OGG... SoundsPopup.SaveMp3All=Zapisz wszystkie pliki WAV jako MP3 SoundsPopup.SaveOggAll=Zapisz wszystkie pliki WAV jako OGG TreeViewPopup.UserDefinedCategories=Określ własne kategorie ToolbarPopup.SetupButtons=Ustaw przyciski toolbara ... ToolbarPopup.SetupIconSet=Ustaw zestaw ikon... [Capture] Screenshots=Zrzuty ekranu Screenshots.Info=Możesz zrzucać ekrany z DOSBox'a za pomocą Ctrl+F5. Screenshots.InfoScumm=Możesz zrzucać ekrany z ScummVM za pomocą Alt+S. Sounds=Dźwięki Sounds.Info=Możesz włączyć/wyłączyć nagrywanie dźwięku z DOSBox'a za pomocą Ctrl+F6. Videos=Video Videos.Info=Możesz włączyć/wyłączyć nagrywanie video z DOSBox'a za pomocą Ctrl+Alt+F5. Videos.InstallCodec=Instaluj kodek Videos.InstallCodec.Info=Kodek video DOSBox'a potrzebny do odtworzenia tego pliku nie jest zaistalowany. Kliknij na przycisk "Instaluj kodek", aby go zainstalować. (Możesz również zainstalować kodek video DOSBox'a z "D-Fend Reloaded\DOSBox\Video" w Menu Start. Kodek można w każdej chwili odinstalować z "Dodaj lub usuń programy" w Panelu Sterowania.) Videos.VideoDamaged=Plik video uszkodzony. Jeśli zamkniesz DOSBox'a przed zatrzymaniem nagrywania video, plik ten może pozostać uszkodzony i niemożliwy do odtworzenia. Notes=Uwagi DataFolder=Folder z danymi [TrayIconMenu] Restore=Przywróć Run=Uruchom... Run.Info=Wybierz profil do uruchomienia Add=Dodaj profil... AddFromTemplate=Dodaj profil z szablonu... AddWithWizard=Dodaj profil kreatorem... Quit=Wyjdź [SearchProgramFile] CaptionDOSBox=Wyszukiwanie DOSBox'a... CaptionOggEnc=Wyszukiwanie OggEnc... CaptionLame=Wyszukiwanie Lame... CaptionScummVM=Wyszukiwanie ScummVM... CaptionQBasic=Wyszukiwanie QBasic... [ProfileEditorForm] Caption=Edytor profili ProfileSettingsSheet=Profil IconSelect=Wybierz ikonę... IconDelete=Usuń ikonę ProfileName=Nazwa profilu Filename=Nazwa pliku Filename.NoFileNameYet=(wpisz nazwę pliku) EXEDialog.Title=Wybierz plik programu EXEDialog.Filter=Wszystkie wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat%s)|*.exe;*.com;*.bat%s%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* EXEDialog.FilterWithBasic=Wszystkie wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat, *.bas%s)|*.exe;*.com;*.bat;*.bas%s|Pliki Basic'a (*.bas)|*.bas|Program i pliki batch (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat%s|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Game=Program GameEXE=Plik programu GameParameters=Parametry programu Setup=Setup SetupEXE=Plik setup'u SetupInfo=Jeśli gra nie posiada pliku setup możesz zostawić pole "Plik setup'u" puste. SetupParameters=Parametry setup'u ExtraExeFiles=Dodatkowe pliki programu RelativePath=Ścieżka plików jest względna ze strukturą katalogów DOSBox'a RelativePath.Info=Info RelativePath.Hint=Ta funkcja nie ma nic wspólnego z trybem przenośnym D-Fend Realoded! Służy ona do umożliwienia dostępu do plików w zamontowanych do DOSBox'a obrazach ISO, które nie mogą być dostępne ze względu na strukturę plików Windows. Jeśli chcesz uruchomić D-Fend Reloaded z innej lokacji, używaj instalacji przenośnej. Funkcja nie pomoże Ci uruchamiać przenośnie D-Fend Reloaded. IgnoreWindowsWarnings=Brak ostrzeżeń plików Windows dla tego profilu IgnoreWindowsWarnings.Hints=Jeśli wybierzesz pliki wykonywalne systemu Windows do uruchomienia z DOSBox'a, D-Fend Reloaded ostrzega. W bardzo rzadkich przypadkach exe zawiera DOS i kod programu w systemie Windows. W tym przypadku, ostrzeżenie może być wyłączona. TurnOffDOSBoxFailedWarning=Wyłącz DOSBox ostrzeżenie dla tego profilu TurnOffDOSBoxFailedWarning.Hints=Jeśli DOSBox zamyka się zaraz po rozruchu D-Fend Reloaded pojawi się okno z jakąś wspólną opcją konfiguracji w celu zmiany, aby rozwiązać problem. Za pomocą tego pola wyboru to okno może być wyłączone dla tego profilu. LoadFix=Użyj loadfix'a LoadFixMemory=Pamięć dla loadfix'a (KB) CaptureFolder=Folder zrzutów ekranu ExtraFiles=Dodatkowe pliki programu (poza katalogiem gry): ExtraFiles.Caption=Wybierz dodatkowy plik programu ExtraFiles.Filter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* ExtraDirs=Dodatkowe foldery programu (zostaną usunięte w przypadku odinstalowania gry): ExtraDirsWindowsProfile=Dodatkowe foldery programu ExtraDirs.EditInfo=Folder samej gry zostanie domyślnie usunięty podczas odinstalowania gry, więc nie trzeba go tu dodawać. GenerateScreenshotFolderName=Wybierz domyślny folder na zrzuty ekranu RunAsAdmin=Uruchom z uprawnieniami administratora GameInfoSheet=Informacje o programie GenerateGameDataFolder=Utwórz domyślny folder z danymi gry MultipleValuesInfo=Możesz wprowadzić wiele wartości oddzielając je znakiem ";". UserdefinedInfo=Informacje użytkownika GeneralSheet=Ustawienia DOSBox'a EnvironmentSheet=Środowisko MountingSheet=Stacje dysków Mounting.Add=Dodaj... Mounting.Edit=Edytuj... Mounting.Del=Usuń Mounting.DelAll=Usuń wszystko Mounting.AutoCreate=Utwórz automat. Mounting.FolderImage=Folder / Obraz Mounting.As=Jako Mounting.Letter=Litera Mounting.Label=Etykieta Mounting.IOControl=Kontrola I/O Mounting.DeleteAllMessage=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wpisy stacji dysków ? Mounting.AutoMountCDs=Automatycznie zamontuj wszystkie dostępne CD Mounting.AutoMountCDs.Short=Zamontuj wszystkie dostępne napędy CD Mounting.SecureMode=Wyłącz podpinanie napędów po uruchomieniu DOSBox'a Mounting.SecureMode.Short=Wyłącz montowanie po uruchomieniu DOSBox'a Mounting.DriveType.Drive=Dysk twardy Mounting.DriveType.CDROM=Napęd CDROM Mounting.DriveType.CDROMIMAGE=Obraz CD Mounting.DriveType.Floppy=Stacja dyskietek Mounting.DriveType.FloppyImage=Obraz dyskietki Mounting.DriveType.Image=Obraz twardego dysku Mounting.DriveType.PHYSFS=Dysk twardy (PHYSFS) Mounting.DriveType.Zip=Dysk twardy (zip) SoundSheet=Dźwięk Sound.EnableSound=Włącz dźwięk Sound.Mixer=Mikser Sound.SampleRate=Próbkowanie Sound.BlockSize=Rozmiar bloku Sound.Prebuffer=Prebuffer Sound.Card.SoundBlaster=SoundBlaster Sound.Card.GUS=GUS Sound.Card.MIDI=MIDI Sound.Card.Joystick=Joystick Sound.Card.Misc=Różne Sound.SoundBlaster.Type=Typ Sound.SoundBlaster.Address=Adres Sound.SoundBlaster.IRQ=Przerwanie Sound.SoundBlaster.DMA=DMA Sound.SoundBlaster.HDMA=Wysokie DMA Sound.SoundBlaster.OplMode=Tryb OPL Sound.SoundBlaster.OplRate=Próbkowanie OPL Sound.SoundBlaster.UseMixer=Użyj miksera Sound.GUS.Enabled=Włącz GUS'a Sound.GUS.Address=Adres Sound.GUS.IRQ=Przerwanie Sound.GUS.DMA=DMA Sound.GUS.Rate=Próbkowanie Sound.GUS.Path=Ścieżka Sound.MIDI.Info=Urządzenie MIDI będzie dostępne na adres 330 i przerwać 2 w DOSBox. Sound.MIDI.Type=Typ Sound.MIDI.Device=Urządzenie MIDI Sound.MIDI.ConfigInfo=Dodatkowe ustawienia Sound.MIDI.ConfigButton=Wybierz urządzenie MIDI w Menedżerze urządzeń Sound.MIDI.ConfigButtonInfo=Jeśli żadne urządzenie nie jest zaznaczone, domyślne urządzenie MIDI sytemu Windows zostanie wykorzystane. Sound.MIDI.ConfigID=id Sound.MIDI.ConfigIDInfo=Kliknięcie jednego z urządzeń z listy doda go do dodatkowych MIDI dziedzinie ustawień. Sound.MIDI.MT32=Ustawienia MT32 Sound.MIDI.MT32.Mode=Tryb Sound.MIDI.MT32.Time=Czas Sound.MIDI.MT32.Level=Poziom Sound.Joystick.Type=Typ joystick'a Sound.Joystick.Timed=Przerwy dla osi Sound.Joystick.AutoFire=Autofire Sound.Joystick.Swap34=Zamień oś 3 i 4 Sound.Joystick.Buttonwrap=Włącz 'zawijanie' przycisków Sound.Joystick.ButtonwrapInfo=Przy włączonym 'zawijaniu' przycisków w joystick'ach z większą liczbą przycisków niż 4 te wyższe zostaną zamienione na niższe. Na przykład przycisk 5 będzie działał jako 1, przycisk 6 jako 2 itd. Sound.Misc.EnablePCSpeaker=Włącz głośniczek PC Sound.Misc.SpeakerRate=Próbkowanie głośniczka PC Sound.Misc.Tandy=Głośnik Tandy Sound.Misc.Tandy.Auto=Auto Sound.Misc.TandyRate=Próbkowanie Tandy speaker'a Sound.Misc.EnableDisneySoundsSource=Włącz Disney Sounds Source Sound.Volume=Głośność Sound.MasterVolume=Główny Sound.DisneySoundsSourceVolume=Disney Sounds Source Sound.PCSpeaker=Głośniczek PC Sound.FM=FM Sound.CD=Audio CD Sound.Innova=Inowacja SSI-2001 Sound.Innova.Enable=Włącz emulację inowacji SSI-2001 Sound.Innova.SampleRate=Inowacja SSI-2001częstotowość próbkowania Sound.Innova.BaseAddress=Inowacja SSI-2001 adres bazy Sound.Innova.Quality=Inowacja SSI-2001 jakość emulacji AutoexecSheet=Autoexec Autoexec.OverrideGameStart=Wymuś start gry Autoexec.OverrideMounting=Wymuś montowanie Autoexec.Use4DOS=Użyj 4DOS jako interpretera linii komend Autoexec.AutoexecBat=Autoexec.bat: Autoexec.LoadTitle=Wczytaj Autoexec.bat Autoexec.SaveTitle=Zapisz Autoexec.bat Autoexec.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki batch (*.bat)|*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Finalization=Finalizacja Finalization.LoadTitle=Wczytaj plik batch finalizacji Finalization.SaveTitle=Zapisz plik batch finalizacji Autoexec.Boot.Normal=Uruchom DOSBox'a normalnie Autoexec.Boot.HDImage=Uruchom z obrazu dysku Autoexec.Boot.FloppyImage=Uruchom z obrazu dyskietki CustomSetsSheet=Ustawienia własne CustomSets.LoadTitle=Wczytaj własne ustawienia CustomSets.SaveTitle=Zapisz własne ustawienia CustomSets.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Pliki batch (*.bat)|*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* CustomSets.Environment=Zmienne środowiskowe DirectorySheet=Katalogi HardwareSheet=Sprzęt HardwareInfo=Wybierz podkategorię, aby zmienić jej ustawienia. CPUSheet=Procesor MemorySheet=Pamięć GraphicsSheet=Grafika KeyboardSheet=Klawiatura MouseSheet=Mysz SerialPortsSheet=Porty szeregowe SerialPortsInfo=Wybierz podkategorie, aby zmienić ustawienia poszczególnych portów. NetworkSheet=Sieć PrinterSheet=Drukarka DOSEnvironmentSheet=Środowisko DOS StartingSheet=Uruchamianie NeedFreeDOS=Ta opcja korzysta z linii komend FreeDOS'a. Katalog FreeDOS'a może być ustawiony w sekcji "DOSBox" okna ustawień. ScummVMSheet=Ustawienia ScummVM ScummVM.Filter=Filtr ScummVM.RenderMode=Tryb wyświetlania ScummVM.Platform=Platforma ScummVM.Game=Gra ScummVM.GameFolder=Folder gry ScummVM.GameFolder.Caption=Wybierz folder gry ScummVM.GameZipFile=Wypakuj pliki gry z pliku zip do folderu (i później znowu je przepakuj) ScummVM.GameZipFileInfo=Przy włączonej opcji 'zip' dany plik zip będzie wypakowany do podanego folderu. ScummVM będzie działał z danymi w tym folderze. Po zamknięciu ScummVM zawartość folderu zostanie znowu spakowana a folder usuniety. ScummVM.Language=Język ScummVM.LanguageLong=Język gry ScummVM ScummVM.Autosave=Częstotliwość autosave'ów ScummVM.TextSpeed=Czas wyświetlania tekstu ScummVM.Subtitles=Włącz napisy (w grach z głosem postaci) ScummVM.ConfirmExit=Potwierdzaj wyjście z programu ScummVM.MusicVolume=Głośność muzyki ScummVM.SpeechVolume=Głośność głosów ScummVM.SFXVolume=Głośność efektów ScummVM.MIDIGain=Podgłośnij dla MIDI ScummVM.MusicDriver=Urządzenie odtwarzania muzyki ScummVM.NativeMT32=True Roland MT-32 (wyłącz emulację GM) ScummVM.EnableGS=Włącz tryb odtwarzania MIDI dla Roland GS ScummVM.MultiMIDI=Włącz połączenie Adlib i pierwotnego MIDI ScummVM.SpeechMute=Wyłącz głos postaci ScummVM.SavePath=Folder na zapisane stany gry ScummVM.SavePath.GameDir=Użyj folder z grą ScummVM.SavePath.Custom=Użyj własnego folderu ScummVM.ExtraPath=Ścieżka dla dodatkowych plików z danymi do gry ScummVM.AudioCDDrive=Napęd CD do odtwarzania dźwięku ScummVM.AudioCDDrive.Off=Nie odtwarzaj dźwięku z CD ScummVM.AudioCDDrive.Number=Użyj napędu numer ScummVM.Joystick=Joystick ScummVM.Joystick.Off=Nie używaj joystick'a ScummVM.Joystick.Number=Użyj joystick'a numer ScummVMGameSheet=Ustawienia dla konkretnej gry ScummVMGame.AltIntro=Alternatywne intro ScummVMGame.GFXDetails=Szczegóły grafiki ScummVMGame.ObjectLabels=Pokaż etykiety obiektów ScummVMGame.ReverseStereo=Odwróć stereo ScummVMGame.MusicMute=Wyłącz muzykę ScummVMGame.SFXMute=Wyłącz efekty ScummVMGame.Walkspeed=Prędkość poruszania się postaci ScummVMGame.AdditionalParameters=Dodatkowe parametry wiersza poleceń ScummVM LookUpGame=Więcej o grze na HelperProgramsSheet=Programy pomocnicze HelperProgramsSheet.RunBefore=Wykonaj komendę przed programem właściwym HelperProgramsSheet.RunBeforeLabel=Komenda przed programem właściwym HelperProgramsSheet.RunAfter=Wykonaj komendę po zakończeniu programu właściwego HelperProgramsSheet.RunAfterLabel=Komenda po zakończeniu programu właściwego HelperProgramsSheet.RunMinimized=Uruchom zminimalizowany HelperProgramsSheet.Wait=Czekaj przed wykonaniem programu głównego HelperProgramsSheet.InOrder=Uruchom polecenia w kolejności (nie działa w przypadku korzystania z plików danych jako polecenia) AdditionalChecksums=Dodatkowe sumy kontrolne AdditionalChecksums.Files=Pliki AdditionalChecksums.Checksums=Sumy kontrolne AdditionalChecksums.DeleteChecksum=Usuń sumę kontrolną AdditionalChecksums.AddAll=Automatycznie dodaj sumy kontrolne AdditionalChecksums.DeleteAll=Usuń wszystkie sumy kontrolne AdditionalChecksums.SelectFolder=Wybierz folder, z którego mają być dodane sumy kontrolne AdditionalChecksums.SelectFileFilter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* DefaultValueHint=Możesz edytować podane wartości w zakładce 'Wartości domyślne' w oknie 'Opcje programu'. Tools=Narzędzia Tools.Run=Uruchom grę używając wybranej konfiguracji Tools.ResetAllPagesButThisConfirm=Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie strony? Tools.ResetAllPagesConfirm=Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia na wszystkich stronach? Tools.ResetPage=Przywróć domyślne ustawienia na tej stronie Tools.ResetAllPagesButThis=Reset wszystkich stron, ale do wszystkich stron Tools.ResetAllPages=Przywróć domyślne ustawienia na wszystkich stronach Tools.ResetToTemplate=Zresetuj do szablonu Tools.ResetToTemplate.Page=Zresetuj tą stronę Tools.ResetToTemplate.AllPagesButThis=Reset wszystkich stron Tools.ResetToTemplate.AllPages=Zresetuj wszystkie strony Tools.ResetToAutoSetup=Zresetuj do szablonu auto-setup'u Tools.ResetToAutoSetup.Page=Wybierz szablon auto-setup'u i zresetuj tą stronę... Tools.ResetToAutoSetup.AllPages=Wybierz szablon auto-setup'u i zresetuj wszystkie strony... Tools.ResetToAutoSetup.Select=Wybierz szablon auto-setup'u [ProfileMountingForm] Caption=Edytuj dysk FolderSheet=Folder jako dysk twardy FloppySheet=Folder jako dyskietka CDROMSheet=Napęd CD FloppyImageSheet=Obraz dyskietki CDROMImageSheet=Obraz ISO ImageSheet=Obraz dysku twardego PhysFSSheet=PhysFS DOSBox'a ZipSheet=Plik zip Folder=Folder do zamontowania File=Obraz do zamontowania FileFilter=Pliki obrazów (*.iso,*.img,*.ima,*.cue)|*.iso;*.img;*.ima;*.cue|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileFilterImgOnly=Pliki obrazów (*.img, *.ima)|*.img;*.ima|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFile=Plik zip do zamontowania ZipFile.General=Wybierz plik zip ZipFileFilter=Pliki zip (*.zip)|*.zip|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFileFilterExt=Pliki archiwizacji (*.zip, *.7z%s)|*.zip;*.7z%s|Pliki zip (*.zip)|*.zip|Ploki 7-Zip (*.7z)|*.7z|%sWszystkie pliki (*.*)|*.* ZipFileFilterExtArchiveFiles=%s Pliki archiwizacji ZipFileAutoSetupFolder=Utwórz domyślny folder Label=Etykieta CDROMAccess=Metoda dostępu CDROMAccess.Normal=Normalny dostęp CDROM poprzez MSCDEX CDROMAccess.IOCTL=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX (komenda "-ioctl" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_DX=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, cyfrowy odczyt ścieżek dla CD audio (komenda "-ioctl_dx" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_DIO=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, odwołania ioctl dla CD audio (komenda "-ioctl_dio" DOSBox'a) CDROMAccess.IOCTL_MCI=Dostęp niskiego poziomu CDROM i MSCDEX, MCI dla CD audio (komenda "-ioctl_mci" DOSBox'a) CDROMAccess.NOIOCTL=Wsparcie SDL niskiego poziomu i MSCDEX (komenda "-ionoctl" DOSBox'a) Letter=Litera napędu LetterInfo=Jeśli napęd nie jest używany w DOSBox'ie powinieneś wybrać dla niego literę. Jeśli napęd jest dla innego systemu operacyjnego powinieneś wybrać pozycję kontrolera (0/1= 1. / 2. stacja dyskietek, 2 / 3 = master / slave twardego dysku). FreeSpace=Wolna wirtualna przestrzeń (%d MB) Geometry=Geometria stacji (Wielkość sektora, sektory na ścieżkę, głowice i ścieżki) CreateImage=Utwórz plik obrazu AddImageToList=Dodaj obraz do listy DelImageFromList=Usuń obraz z listy ImageTypeInfo=DOSBox może załadować obrazy ISO oraz CUE/BIN jak napędy CD. Jeśli chcesz montować obrazy płyt w innych formatach, trzeba będzie zainstalować zewnętrzny emulator napędu CD, zamontować obraz wewnątrz tego programu i zamontować wirtualny napęd CD jako napędu CD w DOSBoxie. ImageTypeInfo.Warning=Plik %s nie wygląda jak plik obrazu zamontowanego przez DOSBox. Czy na pewno chcesz kontynuować? SwitchImageInfo=(Możesz przełączać obrazy za pomocą Ctrl+F4 w DOSBox'ie.) FloppyImage.Create=Utwórz pusty obraz... FloppyImage.Read=Odczytaj obraz z dyskietki... DriveLetterAlreadyInUse=Ta litera jest już używana przez inny zamontowany dysk. DriveType=Typ FolderDeleteWarning=W wybranej konfiguracji cała zawartość %s zostanie usunięta kiedy wyjdziesz z gry. Czy na pewno chcesz kontynuować z tą konfiguracją ? ZipRepack=Gdy Program zostanie zamknięty: ZipRepack.NoDelete=Zapakuj ale zachowaj zawartość folderu ZipRepack.DeleteFiles=Zapakuj i następnie usuń pliki z folderu ZipRepack.DeleteFolder=Zapakuj i następnie usuń pliki z katalogu i folderu ZipRepack.NoRepackNoDelete=Nie zapakuj, zachowaj zawartość folderu ZipRepack.NoRepackDeleteFiles=Nie zapakuj, usuń pliki z folderu ZipRepack.NoRepackDeleteFolder=Nie zapakuj, usuń pliki z katalogu i folderu ZipInfo=Zawartość pliku zip będzie wypakowana do podanego folderu przed uruchomieniem DOSBox'a. DOSBox będzie używał tego folderu jako normalnego napędu. Po zamknięciu DOSBox'a zawartość folderu zostanie ponownie spakowana do pliku zip. ZipAdminError=Archiwum wydobycia nie może być stosowana, podczas uruchamiania gry z prawa administracyjnego. Gra zostanie uruchomiona bez prawa administratora. ZipRepack.NormalMount=Stwórz zwykły dysk z tego montowania ZipRepack.NormalMount.Hint=Ta funkcja rozpakuje archiwum i utworzy z jego zawartości zwykły mount folderu ZipRepack.NormalMount.Here=Wypakuj pliki do wybranego folderu ZipRepack.NormalMount.GamesDir=Wypakuj pliki do podkatalogu folderu gier ZipRepack.NormalMount.WorkCaption=Wypakuj plik archiwum ZipRepack.NormalMount.WorkLabel=Wprowadź nazwę tworzonego podkatalogu w folderze gier: ZipRepack.NormalMount.Confirmation=Kontynuacja spowoduje wypakowanie zawartości archiwum %s do %s. Komendy uruchamiające grę zostaną, jeśli trzeba, zmienione automatycznie. Plik archiwum nie zostanie usunięty. Czy chcesz kontynuować? ZipRepack.FromNormalMount=Utwórz napęd z plikiem archiwum z tego mount'u ZipRepack.FromNormalMount.Hint=Ta funkcja skompresuje folder z grą do pliku archiwum i podepnie go jako napęd zamiast folderu ZipRepack.FromNormalMount.SaveTitle=Plik archiwum, w którym znajdzie się zawartość folderu ZipRepack.FromNormalMount.ErrorGameDir=Nie można spakować całego folderu gier do jednego archiwum. ZipRepack.FromNormalMount.Confirmation=Kontynuacja spowoduje, że zawartość folderu %s zostanie spakowana do archiwum %s a sam folder usunięty. Komendy uruchamiające grę zostaną, jeśli trzeba, zmienione automatycznie. Czy chcesz kontynuować? ZipRepack.FromNormalMount.SecurityError=Folder %s znajduje się poza strukturą katalogów D-Fend Reloaded. Ze zględów bezpieczeństwa niemożliwe jest pakowanie i usuwanie folderów spoza podstawowego katalogu. CDDrive.MountType=Typ podpinania napędu CD CDDrive.MountType.FixedPath=Podepnij stałą ścieżkę CDDrive.MountType.Number=Podepnij napędy fizyczne wg numeru CDDrive.MountType.NumberLabel=Ilość napędów CD do wykorzystania (1=pierwszy fizyczny napęd CD, 2=drugi fizyczny napęd CD itd.) CDDrive.MountType.NumberShort=Numer napędu CD %s CDDrive.MountType.Ask=Pytaj użytkownika, którego napędu użyć CDDrive.MountType.AskShort=Pytaj użytkownika o wskazanie napędu CDDrive.MountType.Label=Podepnij napędy fizyczne wg etykiety CD CDDrive.MountType.LabelLabel=Etykieta CD CDDrive.MountType.LabelShort=Etykieta CD "%s" CDDrive.MountType.File=Podepnij napędy fizyczne wg pliku na CD CDDrive.MountType.FileLabel=Plik w katalogu głównym CD CDDrive.MountType.FileShort=CD zawierający plik "%s" CDDrive.MountType.Folder=Podepnij napędy fizyczne wg folderu na CD CDDrive.MountType.FolderLabel=Folder w katalogu głównym CD CDDrive.MountType.FolderShort=CD zawierający folder "%s" [SetupForm] Caption=Ustawienia programu GeneralSheet=Ogólne DirectoriesSheet=Katalogi UserInterfaceSheet=Interfejs użytkownika LanguageSheet=Język ProgramsSheet=Programy zewnętrzne DOSBoxSheet=DOSBox DOSBoxGlobalSheet=Globalne ustawienia DOSBox'a DOSBoxCVSSheet=Cechy DOSBox'a CVS ScummVMSheet=ScummVM QBasicSheet=QBasic SecuritySheet=Bezpieczeństwo DefaultValueSheet=Wartości domyślne ServiceSheet=Naprawa DirectoriesInfo=Jeśli używasz podkatalogu katalogu głównego jako katalogu z grami, D-Fend Reloaded będzie mógł użyć względnych ścieżek i utworzyć pakiety instalacyjne z twoimi grami w celu przeniesienia ich do innych instalacji. BaseDir=Folder podstawowy (dla ścieżki względnej) GameDir=Folder gier DataDir=Folder z dodatkowymi danymi gier CaptureDir=Domyślny podstawowy folder na foldery zrzutów CaptureDir.Select=Wybierz folder zrzutów ReopenLastActiveProfileSheet=Otwórz ostatnią aktywną stronę edytora profilu StartSizeLabel=Rozmiar okna przy starcie programu: StartSizeNormal=Domyślny rozmiar StartSizeLast=Przywróć rozmiar okna przy starcie programu StartSizeMinimized=Rozpocznij zminimalizowany StartSizeMaximized=Rozpocznij zmaksymalizowany StartFullscreen=Pełny ekran bez ramki okna IconSets=Zestawy ikon: IconSets.Preview=Podgląd: IconSets.Author=Autor: IconSets.Customize=Otwórz plik dostosowywania ikon RestoreSelectedFilter=Po ponownym uruchomieniu przywróć wybrany filtr RestoreSelectedPreviewerCategory=Po ponownym uruchomieniu przywróć wybraną kategorię podglądu MinimizeToTray=Minimalizuj do tray'a StartWithWindows=Uruchom z Windows SingleInstanceOnly=Pozwól tylko jedną instancję przebiegu AddButtonFunction=Funkcja przycisku dodaj: AddButtonFunction.Add=Dodaj okno AddButtonFunction.Wizard=Kreator profili AddButtonFunction.Menu=Menu wyboru ProfileEditorDFendStyle=Użyj klasycznego stylu edytora profili D-Fend ProfileEditorModern=Użyj nowego edytora profili ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder=Dodając profil, automatycznie ustaw folder na zrzuty ekranu ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.OnlyWizard=Tylko kiedy dodany przez kreatora ProfileEditorAutoSetScreenshotFolder.Always=Kiedy dodany przez kreatora i nowy edytor profili ProfileEditorRenameProfFilesOnRenamingProfile=Automatycznie zmień nazwę pliku profilu podczas zmiany nazwy profilu ProfileEditorAutoAddMountings=W razie potrzeby automatycznie dodaj dane dla montowania ProfileEditorAutoAddMountings.OnlyWizard=Tylko kiedy dodany przez kreatora ProfileEditorAutoAddMountings.Always=Kiedy dodany przez kreatora i nowy edytor profili Toolbar.Visible=Pokaż pasek narzędzi Toolbar.CaptionsVisible=Pokaż opisy paska narzędzi Toolbar.VisibleButtons=Widoczne przyciski: Toolbar.VisibleButtons.Error=Nie można wyłączyć wszystkich przycisków toolbar'a. Menubar=Pasek menu Menubar.Error=Nie można jednocześnie włączyć paska menu i toolbar'a. ProgramsInfo=Tutaj możesz skonfigurować zewnętrzne programy używane przez D-Fend Reloaded. ProgramLanguage=Język programu ProgramLanguage.OpenEditor=Otwórz edytor języków ProgramLanguage.OpenEditorNew=Dodaj nowy język ProgramLanguage.OpenEditorConfirmation=Jeśli będziesz kontynuował okno ustawień zostanie zmknięte a wszystkie wprowadzone zmiany zachowane. Następnie otwarte zostanie okno edytora języków. DOSBoxLanguage=Plik językowy DOSBox'a DOSBoxLanguage.Hint=Ten język dotyczy tylko domyślnej instalacji DOSBox'a. InstallerLanguage=Język instalatora InstallerLanguageInfo=Wybrany język instalatora jest używany do instalacji pakietów gier lub aktualizacji D-Fend Reloaded. W przypadku Visty musisz posiadać uprawnienia administratora, aby zmienić język, gdyż wymagane jest zapisanie danych w rejestrze dla wszystkich użytkowników. DOSBoxVideoDriver=Sterownik video SDL: DOSBoxVideoDriverInfo=Ustawienie sterownika video SDL na "Win DIB" może rozwiązać problemy z klawiaturą. DOSBoxDisableScreensaver=Wyłącz wygaszacz ekranu kiedy działa DOSBox DOSBoxWaitOnError=Nie zamykaj okna konsoli jeśli w DOSBOX'ie wystąpił błąd DOSBoxCVS.Warning=Nie włączaj tych ustawień jeśli nie używasz wersji CVS DOSBox'a. Włączenie jakiejkolwiek z tych opcji może spowodować błędne działanie profili pod normalnymi wersjami DOSBox'a ! DOSBoxCVS.MountGroup=Dodaje funkcje edytora DOSBoxCVS.MultipleFloppyImages=Pozwala na kilka dyskietek w jednej stacji DOSBoxCVS.PhysFS=Włącza zakładkę PhysFS DOSBoxCVS.GraphicsGroup=Ustawienia grafiki DOSBoxCVS.ExtendedTextMode=Włącza ustawienia 28- i 50-liniowych trybów tekstowych DOSBoxCVS.GlideEmulation=Włącza ustawienia emulacji Glide DOSBoxCVS.VGAChipset=Włącza ustawienia chipsetu VGA DOSBoxCVS.RenderModes=Dodaje tryby "openglhq" i "direct3d" DOSBoxCVS.VideoModes=Dodaje tryby graficzne "pcjr", "ega" i "demovga" DOSBoxCVS.PixelShader=Włącz ustawienia dla pixel shader'a DOSBoxCVS.SoundGroup=Ustawienia dźwięku DOSBoxCVS.MIDIModes=Dodaje urządzenie MIDI "mt32" DOSBoxCVS.Innova=Włącza ustawienia emulacji Innovation SSI-2001 DOSBoxCVS.PrinterGroup=Ustawienia drukarki DOSBoxCVS.Printer=Włącza ustawienia drukarki DOSBoxCVS.NetworkGroup=Opis konfiguracji sieci DOSBoxCVS.NE2000=Aktywuj ustawienia emulacji NE2000 DOSBoxCVS.Info=Możesz pobrać wersję DOSBox wsparcie dla tej funkcji tutaj: PathToFreeDOS=Ścieżka do FreeDOS'a FreeDOSDir=Folder FreeDOS'a FreeDOS=FreeDOS FreeDOS.Info=Narzędzie FreeDOS może być użyte w DOSBox'ie, aby ułatwić operacje na plikach. Dodatkowo możesz ustawić D-Fend Reloaded, aby używał 4DOS jako interpretera linii komend jeśli FreeDOS jest zainstalowany. FreeDOS.DownloadURL=Możesz pobrać FreeDOS z ScummVMDir=Folder ScummVM SearchScummVM=Szukaj programu ScummVM ReadScummVMGamesList=Odczytaj listę wspieranych gier MinimizeDFendOnScummVMStart=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania ScummVM RestoreWindowWhenScummVMCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu ScummVM CenterScummVMWindow=Wyśrodkuj okno ScummVM HideScummVMConsole=Ukryj konsolę ScummVM AdditionalScummVMParameters=Dodatkowe parametry wiersza poleceń ScummVM ScummVMDownloadURL=Możesz pobrać ScummVM z QBasicProgramFile=Plik programu QBasic SearchQBasic=Szukaj programu QBasic QBasicParameters=Parametry uruchamiania QBasic (%s=Nazwa programu w basic'u) QBasicDownloadURL=Możesz pobrać QBasic z ListViewInfo=Widoczne kolumny i ich kolejność: ScreenshotPreviewSize=Rozmiar podglądu zrzutów okranu: DOSBoxDir=Folder DOSBox'a SearchDOSBox=Szukaj programu DOSBox DOSBoxKeymapper=Plik konfiguracji klawiatury DOSBoxKeymapper.Title=Wybierz plik konfiguracji klawiatury DOSBoxKeymapper.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* DOSBoxDownloadURL=Możesz pobrać DOSBox'a z HideDOSBoxConsole=Ukryj konsolę DOSBox'a MinimizeDFend=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania DOSBox'a RestoreWindowWhenDOSBoxCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu DOSBox'a DOSBoxInstallation=Instalacja DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit=Edytuj nazwę instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit.Caption=Zmień nazwę instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Edit.Info=Nazwa instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.Add=Dodaj instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Add.Caption=Dodaj nową instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Delete=Usuń instalację DOSBox'a DOSBoxInstallation.Delete.Confirmation=Czy na pewno usunąć ustawienia DOSBox'a "%s" ? DOSBoxInstallation.Up=Przenieś wybraną instalację DOSBox'a jedną linię do góry DOSBoxInstallation.Down=Przenieś wybraną instalację DOSBox'a jedną linię w dół DOSBoxInstallation.MoreSettings=Więcej opcji dla tej instalacji DOSBox'a DOSBoxInstallation.MoreSettings.Caption=Ustawienia dla instalacji "%s" DOSBoxInstallation.PortableModeInformation=Informacja o trybie przenośnym DOSBoxInstallation.Global=Ustawienia ogólne (dla wszystkich instalacji) DOSBoxCommandLineParameters=Dodatkowe parametry linii komend do uruchamiania DOSBox'a AskBeforeDelete=Pytaj przed usunięciem wpisów o grach DeleteOnlyInBaseDir=Nigdy nie usuwaj plików poza podstawowym folderem podczas odinstalowywania gier DeleteOnlyInBaseDir.Info=Ta opcja nie pozwala na usuwanie plików spoza podstawowego folder podczas odinstalowywania źle skonfigurowanych gier. UseChecksums=Monitoruj zmiany plików programów DOS'a używając sum kontrolnych UseChecksums.Info=Dla plik programu i (jeśli jest) pliku setup obliczana jest suma kontrolna. Z ich pomocą program może wykryć czy importowany profil był stworzony dla tej konkretnej gry i czy jej pliki programu są takie same. DeleteToRecycleBin=Przenoś do Kosza podczas usuwania: DeleteToRecycleBin.Profiles=Profile i pliki konfiguracji DeleteToRecycleBin.MediaViewer=Zrzuty ekranu, dźwięków i video DeleteToRecycleBin.DataViewer=Pliki z folderów danych gier DeleteToRecycleBin.Uninstall=Pliki gier podczas odinstalowywania gier DeleteToRecycleBin.QuickStart=Pliki usunięte w Szybkim starcie DeleteToRecycleBin.ZipOperation=Tymczasowe foldery, gdy pliki zip wykorzystywane są jako napędy DeleteToRecycleBin.Temp=Tymczasowe pliki OfferRunAsAdmin=Zaoferuj uruchomienie DOSBox'a itd. jako admin w edytorze profilu DefaultValueLabel=kategoria: DefaultValueReset=Przywróć wartości domyślne DefaultValueResetThis=Ta strona DefaultValueResetAll=Wszystkie strony DefaultValue.Platform.DOSBox=DOSBox DefaultValue.Platform.ScummVM=ScummVM DefaultValue.Sound.SoundBlaster=SoundBlaster DefaultValue.Sound.GUS=GUS DefaultValue.Sound.MIDI=MIDI Service1=Usuń stare nieużywane pliki D-Fend v2 Service2=Zmień ścieżki bezwzględne na względne Service3=Przywróć profil "DOSBox DOS" Service3WaitInfo=Tworzenie profilu "DOSBox DOS"... Service3Confirmation=Czy chcesz zastąpić istniejący profil "DOSBox DOS" ? Service4=Przywróć domyślne szablony Service5=Oblicz sumy kontrolne dla wszystkich profili Service6=Wyczyść cache pakietu i listy Service7=Tworzenie folderów przechwytywania wszystkich profili Service8=Tworzenie folderów danych gry dla wszystkich profili Service9=Zmiana nazwy wszystkich plików multimedialnych dla wszystkich profili Service10=Zresetuj profile do szablonów Update0=Tylko ręczne sprawdzanie aktualizacji (Menu: Pomoc/Szukaj aktualizacji) Update1=Sprawdzaj raz w tygodniu Update2=Sprawdzaj codziennie Update3=Sprawdzaj podczas uruchamiania programu UpdateVersionSpecific=Dodaj obecny numer wersji do URL Update.Button=Szukaj aktualizacje teraz Update.Program=Aktualizacja programu: Update.DataReader=Konfiguracja aktualizacji czytnika MobyGames: Update.DataReader0=Przy pierwszym użyciu dostanie tylko plik konfiguracji początkowej Update.DataReader1=Za pierwszym użyciem każdy tydzień Update.DataReader2=Za pierwszym użyciem każdy dzień Update.DataReader3=Za każdym razem używam danych czytelnika Update.Packages=Aktualizacja listy pakietów: Update.Packages0=Tylko ręczny ("aktualizowane listy" w menedżerze aktualizacji pakietów) Update.Packages1=Tygodniowo Update.Packages2=Dziennie Update.Packages3=Za każdym razem jest otwarty menedżer pakietów Update.Cheats=Kody bazy danych Update.Cheats0=Tylko ręczny ("Szukaj aktualizacji" w menu Pomoc) Update.Cheats1=Tygodniowo Update.Cheats2=Dziennie GamesListGUI.Columns=Kolumny w liście gier GamesListGUI.ListAppearance=Wygląd listy gier GamesListGUI.ListAppearanceScreenshotMode=Wygląd trybu zrzutów ekranu GamesListGUI.TreeAppearance=Wygląd struktury drzewa GamesListGUI.ScreenshotListAppearance=Wygląd podglądu zrzutów ekranu, plików audio i video BackgroundColor.Default=Domyślny kolor tła BackgroundColor.Color=Kolor tła BackgroundColor.Image=Obrazek tła Font.Size=Wielkość czcionki Font.Color=Kolor czcionki Toolbar=Pasek narzędzi TreeView.DefaultGroups.Label=Filtruj kategorie, które mają być wyświetlane: TreeView.UserDefinedGroups.Label=Własne kategorie filtrowania: TreeView.UserDefinedGroups.AddButton=Dodaj przycisk użytkownika TreeView.UserDefinedGroups.InfoLabel=Zdefiniowane samemu kategorie wyświetlane będą w strukturze drzewa jako dodatkowo filtrowane kategorie. Możesz określić własne kategorie dla każdej gry w sekcji "Informacje użytkownika" w edytorze profili. SetupMode=Tryb: SetupMode.Easy=Prosty SetupMode.Advanced=Zaawansowany EXEFilter=Pliki programów (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* WaveEnc=Enkoder WAV WaveEnc.Mp3=Enkoder WAV do MP3 WaveEnc.Mp3Parameters=Parametry enkodera MP3 WaveEnc.Ogg=Enkoder WAV do OGG WaveEnc.OggParameters=Parametry enkodera OGG SearchLame=Szukaj pliku programu Lame SearchOggEnc=Szukaj pliku programu OggEnc CenterDOSBoxWindow=Wyśrodkuj okno DOSBox'a UseShortPathNames=Używaj krótkich nazw ścieżek dla komend montowania ShowWrongShortNameWarnings=Pokazuj ostrzeżenia o błędach tłumaczenia nazw ścieżek DOSBox'a AlwaysCreateConfFiles=Zawsze twórz pliki 'conf' dla wszystkich profili (wył.: tylko podczas uruchamiania DOSBox'a) DOSBoxStartFailedTimeout=Wyświetl okno dialogowe, aby rozwiązać problemy, jeśli DOSBox zamyka w mniej niż ta liczba sekund DisplayValueForNotSet=Wyświetl wartość dla FontStyleForNonFavorites=Styl czcionki dla normalnych wpisów FontStyleForFavorites=Rodzaj czcionki dla Ulubionych FontStyleForFavorites.Bold=Pogrubienie FontStyleForFavorites.Italic=Kursywa FontStyleForFavorites.Underline=Podkreślenie ScreenshotsModeListViewWidth=Szerokość zrzutów ekranu ScreenshotsModeListViewHeight=Wysokość zrzutów ekranu ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot=Użyj zrzutu ekranu o następującym numerze jeśli nie wybrano innego ScreenshotsModeListViewUseFirstScreenshot.Info=(1=Użyj pierwszego zrzutu ekranu, 2=drugiego itd.) ShowGridLinesInDetailsMode=Pokaż linie siatki w widoku "raport" UseWindowsExeIcons=W profilach gier pod Windows używaj ikon z ich plików programu NoteLinesInTooltips=Maksymalna liczba linii w oknie podpowiedzi w liście gier: RestoreSelectedProfile=Przywracanie ostatnio wybrany profil na restart programu RestoreColumnWidthsOnStart=Przywróć szerokości kolumn po ponownym uruchomieniu TextEditor=Edytor tekstu TextEditor.Default=Używaj domyślnego edytora dla tego typu plików TextEditor.Default.Fallback=Jeśli domyślny edytor dla danego typu plików nie został zdefiniowany, użyj domyślnego edytora plików tekstowych TextEditor.Notepad=Zawsze używaj Notatnika TextEditor.Custom=Używaj innego edytora TextEditor.Custom.OpenCaption=Wybierz edytor tekstu TextEditor.FixLineWrap=Automatycznie naprawiaj zawijanie wierszy przy otwieraniu plików (jeśli potrzeba) MediaViewer=Przeglądarki multimediów MediaViewer.Images=Obrazy MediaViewer.Sounds=Dźwięki MediaViewer.Videos=Video MediaViewer.Internal=Używaj zewnętrznej przeglądarki MediaViewer.Default=Używaj domyślnego programu do otwarcia plików MediaViewer.Custom=Używaj innego programu MediaViewer.Custom.OpenCaption=Wybierz przeglądarkę MediaViewer.Images.Modal=Pokaż wewnętrzną przeglądarkę zdjęć jako okno modalne Wine=Obsługa Wine Wine.Enable=Włącz tryb Wine Wine.EnableInfo=Możesz obejść to ustawienie używając jednego z poniższych parametrów linii komend: "WindowsMode" lub "NoWineSupport". Wine.Remap=Lista przemapowania Wine.RemapDriveLetter=Litera dysku Wine Wine.RemapLinuxPath=Ścieżka Linux'a Wine.RemapMounts=Przemapuj komendy montowania Wine.RemapScreenshots=Przemapuj nazwę folderu zrzutów ekranu Wine.RemapMapperFile=Przemapuj plik key-mapper'a Wine.RemapDOSBox=Przemapuj ścieżkę DOSBox'a Wine.LinuxLinkMode=Przełącz tworzenie odnośników w menu na tworzenie skryptów shell'a Linux'a Wine.ShellPreamble=Preambuła skryptu shell'a Compression=Ustawienia kompresji Compression.Info=Poziom kompresji dla plików zip używanych jako napędy DOSBox'a Compression.Mode.Store=Przechowanie, brak kompresji (bardzo szybka) Compression.Mode.Fast=Szybka Compression.Mode.Normal=Normalna Compression.Mode.Good=Dobra Compression.Mode.Maximum=Maksymalny poziom kompresji (może być bardzo wolna) Compression.InfoLabel=Te ustawienia dotyczą wyłącznie packera wewnętrznego. Dla zewnętrznych programów archiwizujących będziesz musiał określić poziom kompresji za pomocą parametrów linii komend. WindowsGames=Gry pod Windows MinimizeDFendOnWindowsGameStart=Minimalizuj D-Fend Reloaded podczas uruchamiania gry pod Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses=Przywróć okno programu po zamknięciu gry pod Windows RestoreWindowWhenWindowsGameCloses.Info=Główne okno zostanie przywrócone, gdy aplikacja Windows działała co najmniej 5 sekund, więc jeśli wywołany program jest tylko launcher'em gry, okno D-Fend Reloaded nie zostanie przywrócone od razu. AllowWindowsGamesPackages=Pozwól D-Fend Reloaded do tworzenia plików archiwalnych z profili systemu Windows i importować pliki pakietu profilu systemu Windows AllowWindowsGamesPackages.Info=Większość gier w systemie Windows nie mogą być przeniesione do innych instalacji, więc przeniesienie systemu Windows gry archiwów może spowodować wiele problemów i nie jest zalecane do zrobienia. ExternalPackers=Programy archiwizujące ExternalPackers.Select=Nazwa programu archiwizującego ExternalPackers.Filename=Nazwa pliku ExternalPackers.Filename.Title=Wybierz plik programu ExternalPackers.Extensions=Obsługiwane rozszerzenia (wymień używając ";" jako separatora) ExternalPackers.CommandExtract=Linia komend dla rozpakowywania archiwów (%1=plik, %2=folder docelowy) ExternalPackers.CommandCreate=Linia komend dla tworzenia archiwów (%1=plik, %2=folder źródłowy) ExternalPackers.CommandAdd=Linia komend dla dodawania plików / uaktualniania archiwów (%1=plik, %2=folder źródłowy) ExternalPackers.Info=Jeśli określisz program archiwizujący obsługujący rozszerzenia "zip" lub "7z" będzie on używany zamiast programu wewnętrznego. ExternalPackers.SetupButton=Ustaw domyślne wartości dla ExternalPackers.TrailingBackslash=Dodaj znako "\" do nazw ścieżek. GamesListTranslations=Tłumaczenia nazw gatunków i języków GamesListTranslations.EnglishNames=Nazwy angielskie GamesListTranslations.CustomNames=Nazwy przetłumaczone GamesListTranslations.Info=Uwaga: Po zmianie języka programu wprowadzonych tu zmian nie da się cofnąć przyciskiem "Anuluj". GameListIconMode=Lista w trybie ikon GameListIconMode.IconSize=Rozmiar ikony UserDefinedInterpreters=Interpretery zdefiniowane przez użytkownika UserDefinedInterpreters.Label=Interpreter zdefiniowany przez użytkownika UserDefinedInterpreters.AddHint=Dodaj rekord interpretera UserDefinedInterpreters.DeleteHint=Usuń wybrany rekord interpretera UserDefinedInterpreters.DeleteWarning=Czy na pewno chcesz usunąć rekord interpretera %s ? UserDefinedInterpreters.Program=Plik programu interpretera UserDefinedInterpreters.Program.Title=Wybierz plik programu interpretera UserDefinedInterpreters.Program.Filter=Wszystkie pliki wykonywalne (*.exe, *.com, *.bat)|*.exe;*.com;*.bat|Wszystkie pliki (*.*)|*.* UserDefinedInterpreters.Parameters=Parametry (%s=nazwa pliku danych do otwarcia przez interpreter) UserDefinedInterpreters.Extensions=Rozszerzenia plików danych (użyj ; jako separatorów) UserDefinedInterpreters.Info=Na tej stronie możesz określić programy DOS'a działające w DOSBox'ie używane do uruchamiania specjalnych plików danych. Profile utworzone dla tych interpreterów są przechowywane jako profile DOSBox'a. ImageScaling=skalowanie obrazu ImageScaling.Label=Algorytm używany do skalowania obrazów ImageScaling.Algorithm.Box=Box ImageScaling.Algorithm.Triangle=Triangle ImageScaling.Algorithm.Hermite=Hermite ImageScaling.Algorithm.Bell=Bell ImageScaling.Algorithm.BSpline=B-spline ImageScaling.Algorithm.Lanczos3=Lanczos3 ImageScaling.Algorithm.Mitchell=Mitchell MoreEmulators=Inne emulatory MoreEmulators.Label=Emulatory dla Windows MoreEmulators.AddHint=Dodaj emulator MoreEmulators.DeleteHint=Usuń wybrany emulator MoreEmulators.DeleteWarning=Czy na pewno chcesz usunąć wpis emulatora %s ? MoreEmulators.Name=Nazwa emulatora MoreEmulators.Program=Plik programu emulatora MoreEmulators.Program.Title=Wybierz Select plik programu emulatora MoreEmulators.Program.Filter=Wszystkie wykonywalne (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* MoreEmulators.Parameters=Parametry (%s=nazwa pliku danych do uruchomienia) MoreEmulators.Extensions=Rozszerzenia plików danych (użyj ; jako separatora) MoreEmulators.Info=Na tej stronie możesz określić dodatkowe emulatory pod Windows w celu uruchamiania gier na inne platformy sprzętowe. Profile utworzone dla tych emulatorów są przechowywane jako profile Windows'a. AutomaticConfiguration=Automatyczna konfiguracja gry AutomaticConfiguration.ArchiveImport=Importuj plik archiwum AutomaticConfiguration.ArchiveImport.NoDialog=Nie pokazuj okna dialogowego, czy gra może być identyfikowane przy użyciu szablonu konfiguracji auto setup AutomaticConfiguration.InstallerNames=Nazwy plików program do identyfikacji gier, które muszą być zainstalowane AutomaticConfiguration.ArchiveIDFiles=Opis pliku zawartości archiwów DataPrivacy=Ochrona danych DataPrivacy.StoreHistory=Zachowaj historię rozpoczętych gier DataPrivacy.ShowHistory=Pokaż zapisaną historię DataPrivacy.DeleteHistory=Usuń zapisaną historię DataPrivacy.DeleteHistory.Done=Wszystkie zapisane dane historii zostały usunięte. DataPrivacy.OpenHistoryFile=Otwrz plik historii w edytorze tekstu DataPrivacy.Info=Zapisane informacje historii są przechowywane lokalnie i pojawia się tylko, gdy otwierając "Widok historii " z menu "Dodatki". [HistoryForm] Caption=Historia Game=Gra DateTime=Data and Godzina Starts=Ilość uruchomień First=Pierwsze uruchomienie Last=Ostatnie uruchomienie [TemplateForm] Caption=Szablony AutoSetupCaption=Szablony auto-setup'u Use.AsProfile=dla nowego profilu Use.AsDefault=jako nowy domyślny profil New.Template=Nowy szablon New.FromProfile=Szablon z profilu New.FromProfile.Caption=Wybierz profil New.FromProfiles.Caption=Wybierz profile, które będą dodane jako szablony auto-setup'u Copy=Kopiuj... Copy.Title=Kopiuj szablon Copy.Prompt=Nazwa nowego szablonu: DefaultTemplate=Domyślny szablon DefaultTemplateScummVM=Domyślny szablon dla profili ScummVM EditMultipleTemplates=Edytuj kilka szablonów... CheckChecksums=Szukaj zdublowanych sum kontrolnych... CheckChecksums.CheckingDB=Przeszukiwanie bazy danych CheckChecksums.SameChecksum=(identyczna suma kontrolna jak "%s") CheckChecksums.MessageOK=Brak powtarzających się sum kontrolnych w bazie szablonów auto-setup'u. CheckChecksums.WarningTitle=Sprawdzanie sum kontrolnych szablonów auto-setup'u CheckChecksums.MissingChecksumsInfo=Poniższe szablony auto-setup'u nie posiadają sum kontrolnych głównego pliku exe. Powinieneś odtworzyć te szablony z prawdziwych profili: CheckChecksums.NonUniqueChecksumsInfo=Sumy kontrolne dla poniższych profili powtarzają się. Powinieneś dodać do nich dodatkowe sumy: [DeinstallGame] Caption=Odinstaluj program Info=Proszę wybrać komponenty do odinstalowania: Option.Delete=Usuń tylko profil, zachowaj pliki gry Option.Uninstall=Odinstaluj zaznaczone komponenty ProfileRecord=Profil ProgramDir=Folder programu SaveDir=Folder ze stanami gry CaptureFolder=Folder zrzutów ekranu DataDir=Folder z danymi ExtraFile=Dodatkowy plik ExtraDir=Dodatkowy folder Icon=Ikonę [DeinstallSelectGame] Caption=Odinstaluj programy Info=Proszę wybrać programy do odinstalowania: Actions=Zadania Actions.DeleteRecord=Usuń profil Actions.DeleteProgramDir=Usuń profil i folder programu Actions.DeleteAllData=Usuń profil i wszystkie foldery programu Actions.Ask=Wybierz komponenty do usunięcia z każdego profilu [ViewImageForm] Caption=Pokaż zrzut ekranu SaveDialog.Title=Zapisz zrzut ekranu SaveDialog.Filter=Obraz JPEG (*.jpeg)|*.jpeg;*.jpg|Obraz GIF (*.gif)|*.gif|Obraz Windows BMP (*.bmp)|*.bmp|Obraz PNG (*.png)|*.png|Wszystkie pliki (*.*)|*.* BackgroundImage=Jako tapeta BackgroundImage.Hint=Ustawia wybrany obraz jako tapetę pulpitu. Zoom=Zoom Zoom.Hint=Zmienia zoom. [CreateConfForm] Caption=Utwórz pliki conf CaptionProf=Utwórz pliki prof Info=Wybierz gry, dla których mają być utworzone pliki conf: InfoProf=Wybierz gry, dla których mają być utworzone pliki prof: SelectFolder=Docelowy folder dla plików conf: SelectFolderProf=Docelowy folder dla plików prof: ExportAsAutoSetup=Eksportuj profile jako szablony auto-setup'u SelectGamesWithoutAutoSetup=Gry dla których nie ma szablonu auto setup [WizardForm] Caption=Stwórz nowy profil Button.Previous=Cofnij Button.Next=Dalej MainInfo=Informacja o strukturze plików D-Fend Reloaded MainInfoPart1=D-Fend Reloaded jest w 100% kompatybilny z Vistą. Oznacza to, że respektuje podział plików programów do Program Files i danych używkownika. Jeśli zainstalowałeś D-Fend Reloaded w "Trybie katalogu użytkownika", pliki programów zostaną umieszczone w folderze Program files (domyślnie "C:\Program files\D-Fend Reloaded") a dane użytkownika w podfolderze profilu użytkownika (domyślnie "C:\Users\\D-Fend Reloaded"). Kiedy D-Fend Reloaded działa, nie zapisuje niczego do folderu programu. Wszystkie ustawienia są przechowywane w podfolderze profilu użytkownika. MainInfoPart2=DOSBox i Windows nie korzystają z takiej samej struktury katalogów. Programy pod DOSBox'em widzą tylko część całej struktury katalogów Windows, więc gry działające pod DOSBox'em nie mogą uszkodzić twoich plików systemowych (chyba,że DOSBox został ustawiony na używanie twojego prawdziwego "C:\" jako stacji C: DOSBox'a). W większości przypadków powinieneś montować folder typu "C:\OldGames" jako stację C: DOSBox'a. Oznacza to, że jeśli masz grę w "C:\OldGames\Jakaśgra", będziesz miał do niej dostęp poprzez "C:\Jakaśgra" w DOSBox'ie. Nie musisz się wcale martwić montowaniem napędów, ponieważ D-Fend Reloaded zrobi to automatycznie za ciebie. MainInfoPart3=Możesz trzymać swoje gry gdziekolwiek chcesz, ale zalecane jest używanie przygotowanego katalogu ("C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD"). Jeśli będziesz używać tego katalogu na swoje gry, D-Fend Reloaded może użyć ścieżek względnych w profilu (".\VirtualHD\NewGame" zamiast "C:\Users\\D-Fend Reloaded\VirtualHD\NewGame"). Jeśli D-Fend Reloaded wie gdzie znajdują się pliki gier w odniesieniu do jego katalogów, może przenieść pliki gier do innej instalacji lub utworzyć pakiety instalacyjne. W przypadku bezwzględnych ścieżek dostępu nie jest to możliwe. Page1Info=Wybierz rodzaj profilu jaki chcesz utworzyć. Page2Info=Wybierz lokazlizację pliku gry lub programu, który chcesz uruchomić. Jeśli wybierzesz dla plików podkatalog danego folderu, D-Fend Reloaded będzie mógł używać ścieżek względnych. Page2InfoWindows=Wybierz lokazlizację pliku gry lub programu, który chcesz uruchomić. Page3Info=Wybierz szablon dla nowego profilu. Page4Info=Wpisz informacje o grze lub programie. Wszystkie informacje są opcjonalne i mogą być w każdej chwili zmienione i uzupełnione w edytorze profili. Oznacza to, że nie musisz ich wprawadzać teraz, ale zalecane jest wpisanie chociaż nazwy profilu. Page5Info=Sprawdź, czy odpowiada ci zamontowanie napędów wykonane przez D-Fend Reloaded i uruchom proces tworzenia profilu klikając na "OK". Page6Info=Określ konfigurację ScummVM. InfoLabel3=Dodatkowe pliki (instrukcje itp.) BaseName=Tytuł programu / gry EmulationType=Typ emulacji EmulationType.DOSBox=DOSBox (pozwala na uruchamianie programów DOS'a) EmulationType.ScummVM=Przygodówka oparta na Scumm EmulationType.ListScummVMGames=Pokaż listę wspieranych gier Scumm EmulationType.Windows=Gra pod Windows GamesFolder=Zalecany folder na katalogi gier GamesFolder.Info=Korzystając z D-Fend Reloaded możesz umieszczać swoje gry w dowolnym katalogu, ale jeśli umieścisz je w podkatalogu folderu %s, D-Fend Reloaded będzie mógł używać dla nich ścieżek względnych. Tylko z ich pomocą możesz używać funkcji "Zbuduj plik instalacyjny" i "Transfer profili" z menu "Dodatki". BaseDataFolder.Info=Korzystając z D-Fend Reloaded możesz umieszczać dodatkowe pliki danych do swoich gier w dowolnym katalogu, ale jeśli umieścisz je w podkatalogu folderu %s, D-Fend Reloaded będzie mógł używać dla nich ścieżek względnych. Tylko z ich pomocą możesz używać funkcji "Zbuduj plik instalacyjny" i "Transfer profili" z menu "Dodatki". Program=Program do uruchomienia ProgramFolder=Folder gry do uruchomienia Setup=Program setup'u (opcjonalnie) BaseDataFolder=Zalecany folder na katalog z dodakowymi plikami danych do gier DataFolder=Folder na dodatkowe dane (opcjonalnie) DataFolder.Button=Ustaw dodatkowe pliki ręcznie DataFolder.Checkbox=Ustaw dodatkowe pliki automatycznie DataFolder.AutomaticButton=Automatycznie wybierz nazwę folderu danych z nazwy profilu TemplateInfo=Szablony auto-setup'u są specjalnym typem szablonów. Każdy szablon auto-setup'u został stworzony dla konkretnej gry. D-Fend Reloaded próbuje znaleźć pasujący szablon auto-setup'u porównując nazwę gry lub plik programu. Porównywane są sumy kontrolne obliczone z rzeczywistych plików z sumami kontrolnymi zawartymi w szablonach auto-setup'u oraz nazwy plików z tymi w szablonach auto-setup'u.[13][13]Jeśli taki szablon istnieje, powinieneś go użyć dla nowego profilu, ponieważ został on stworzony dla tej konkretnej gry czy programu, który chcesz dodać. Jeśli nie istnieje szablon z sumani kontrolnymi, powinieneś użyć tego z pasującą nazwą.[13][13]Jeśli dany szablon auto-setup'u istnieje, ale D-Fend Reloaded nie pokazuje go w żadnym z dwóch pierwszych dropdown-box'ów, to może oznaczać, że posiadasz inną, nie znaną wersję tego programu.[13][13]Możesz też zawsze użyć jednego ze zwykłych szablonów dla nowego profilu, ale nie ma wtedy gwarancji, że grę lub program będzie można uruchomić od razu, bez dodatkowego ustawiania. TemplateType1=Użyj kompatybilnego szablonu auto-setup'u (zalecane) TemplateType1Info=Te szablony są stworzone właśnie dla wybranej gry. Pasują do pliku programu poprzez sumę kontrolną. TemplateType2=Użyj szablonu auto-setup'u pasującego nazwą pliku TemplateType2Info=Te szablony porównują nazwy plików programów a nie sumy kontrolne. Może wersja twojej gry różni się od tej, dla której stworzony został szablon auto-setup'u. TemplateType3=Użyj Własnego szablonu auto-setup'u TemplateType3Info=Na tej liście znajdziesz wszystkie dostępne szablony auto-setup'u. Jeśli jesteś pewny, że twoja gra jest na tej liście, możesz wybrać właściwy szablon. TemplateType4=Użyj własnego szablonu TemplateType4Info=Na tej liście znajdziesz wszystkie zwykłe szablony. Możesz użyć któregokolwiek z nich dla swojego profilu, jednak te szablony nie zawierają żadnych szczegółowych ustawień dla konkretnych gier. TemplateType5=Użyj domyślnego szablonu kreatora TemplateType5.Settings=Ustawienia dla domyślnego szablonu kreatora MoreRAM=Program wymaga więcej pamięci CPU=Moc procesora: CPU.Type1=mniejsza (gdy gra działa zbyt szybko) CPU.Type2=normalna (gry platformowe i planszowe) CPU.Type3=większa (złożone gry) CPU.Type4=maksymalna (gry 3D) DriveSetup.Label=Aktualne ustawienie stacji OpenProfileEditor=Otwórz edytor profili po zamknięciu kreatora OpenProfileEditor.Info=Wybrany szablon dla nowego profilu może powodować pewne zagrożenia (sekcja autoexec itp.). Jeśli nie jesteś autorem tego szablonu powinieneś sprawdzić następujące sekcje pod kątem niebezpiecznych komend: Autoexec, Finalizacja, Ustawienia własne, Montowanie folderów poza folderem bazowym D-Fend Reloaded. ScummVMLanguage=Jeśli wybrany język nie zgadza się z językiem gry, ScummVM może nie być w stanie uruchomić gry. Jeśli gra nie uruchamia się, zawsze możesz zmienić język w edytorze profili. Explorer=Eksplorator OperationModeInfo=Informacja o trybie działania WizardMode=Tryb kreatora WizardMode.Automatically=Zawsze dodawaj gry automatycznie WizardMode.AutomaticallyIfAutoSetupTemplateExists=Dodawaj gry automatycznie tylko wtedy, jeśli istnieją dla nich szablony auto-setup'u WizardMode.AlwaysAllPages=Zawsze pokazuj wszystkie strony tego kreatora DoubleProfile=Profil %s dla tej gry już istnieje na liście gier. Czy na pewno chcesz utworzyć drugi profil dla tej samej gry? InstallationSupportInfo1=Jeśli chcesz dodać grę musi być zainstalowany pierwszy, należy użyć InstallationSupportInfo2=Kreator instalacji gry [CreateShortcutForm] Caption=Utwórz skrót LinkName=Nazwa odnośnika LinkComment=Komentarz odnośnika RunGameInScummVM=Uruchom %s pod ScummVM RunGameInDOSBox=Uruchom %s pod DOSBox'em RunGameDirectly=Uruchom %s Desktop=Pulpit Startmenu=Menu Start UseProfileIcon=Użyj ikony z profilu Filter=Wszystkie pliki (*.*)|*.* NoLinuxScummVMLinks=Tworzenie skryptów shella ScummVM nie jest obsługiwane. [CreateImageForm] Caption=Utwórz plik obrazu Floppy.ImageType=Typ dyskietki Floppy.Tracks=Ilość ścieżek Floppy.Heads=Ilość głowic Floppy.SPT=Ilość sektorów na ścieżkę Floppy.Imagesize=Wielkość obrazu Filename=Nazwa pliku HD.Imagesize=Wielkość obrazu (w MB) HD.Geometry=Geometria dysku UseCompression=Kompresja obrazu przy NTFS MakeDiskImageBootable=Dyskietka bootowalna MakeDiskImageBootable.WithKeyboardDriver=Użyj domyślnego obłożenia klawiszy DOSBox MakeDiskImageBootable.WithMouseDriver=Załącz sterownik myszy MakeDiskImageBootable.WithMemoryManager=Użyj manager'a pamięci w obrazie dysku MakeDiskImageBootable.WithDiskUtilities=Dodaj narzędzia zarządzania dyskami MakeDiskImageBootable.WithEdit=Dodaj edytor tekstu MakeDiskImageBootable.WithDosZip=Dodaj menadżera plików DosZip Format=Utwórz preformatowany obraz CreateProfile=Utwórz profil DOSBox'a dla uruchomienia obrazu CreateProfile.Name.Template=Profil dla uruchomienia %s CreateProfile.Name.Caption=Profil DOSBox'a dla uruchomienia obrazu CreateProfile.Name.Prompt=Nazwa dla profilu [InfoForm] Caption=Info o programie MainSheet=Info LanguageSheet=Pliki językowe LicenseSheet=Licencja CompLicenseSheet=Użyte komponenty ChangeLogSheet=Historia zmian WrittenBy=napisany przez: Language.File=Plik języka Language.Author=Autor Language.Version=Wersja DFend=D-Fend Reloaded jest napisany od podstaw na wzór starego dobrego D-Fend'a, który przestał być rozwijany.[13][13]D-Fend (http://members.home.nl/mabus/) był jednym z najlepszych frontend'ów DOSBox'a i było mi bardzo przykro widząc koniec jego rozwoju.[13][13]Ale z drugiej strony: gdyby nie koniec D-Fend'a, D-Fend Reloaded nigdy nie zostałby napisany. [StatisticsForm] Caption=Statystyki NumberOfProfiles=Profile NumberOfTemplates=Szablony NumberOfAutoSetupTemplates=Szablony auto-setup'u NumberOfIcons=Ikony NumberOfProfilesByGenre=Profile ze względu na gatunek [TransferForm] Caption=Przenieś programy do innej instalacji D-Fend Reloaded Info=Wybierz programy do przeniesienia: DestPrgDir=Folder programu docelowej instalacji CopyDFendReloadedPrgFiles=Utwórz przenośną instalację D-Fend Reloaded w folderze docelowym CopyDFendReloadedPrgFiles.Wait=Transfer D-Fend Reloaded... [BuildInstaller] Caption=Buduj pakiety instalacyjne Type.CompleteGames=Całe gry Type.AutoSetupTemplates=Szablony auto-setup'u Type.Templates=Szablony Info=Wybierz programy, które mają się znaleźć w instalatorze: Info.AutoSetup=Wybierz szablony auto-setup'u, które mają się znaleźć w instalatorze: Info.Templates=Wybierz szablony, które mają się znaleźć w instalatorze: ShortInfo.AutoSetup=Auto-setup ShortInfo.Template=Szablon PackageFileName=Nazwa pakietu GroupGames=Grupuj gry gatunkami InstallType=Ustawienia pakietu InstallType.ScriptOnly=Utwórz tylko skrypt NSI InstallType.FullInstaller=Utwórz skrypt i skompiluj NSIS'em PackageFileName.Title=Docelowa nazwa pakietu PackageFileName.Filter=Pliki programów (*.exe)|*.exe|Wszystkie pliki (*.*)|*.* NeedNSIS=NSIS jest wymagany do budowania wykonywalnych pakietów instalacyjnych. NSIS jest programem typu open source i można go pobrać z http://nsis.sourceforge.net. PathWarning=Skrypt NSI można skompilować wyłącznie, gdy znajduje się w %s. Czy chcesz zapisać skrypt w %s ? [ProgressForm] Caption=Proszę czekać... [SerialForm] Caption=Ustawienia portu szeregowego DeviceType=Typ urządzenia DeviceType.Disabled=Wyłączony DeviceType.Dummy=Atrapa DeviceType.Modem=Modem DeviceType.NullModem=Nullmodem DeviceType.DirectSerial=Bezpośredni szeregowy IRQ=IRQ IRQ.None=Żadne RXDelay=Opóźnienie RX: TXDelay=Opóźnienie TX: Modem.ServerIP=IP serwera Modem.Port=Port Modem.ListenForConnections=Nasłuchuj połączeń NullModem.TCPPort=Port TCP NullModem.ServerMode=Tryb serwera NullModem.ClientMode=Tryb klienta; adres serwera: NullModem.Telnet=Telnet NullModem.DTR=DTR NullModem.Transparent=Niewidoczny DirectSerial.Port=Rzeczywisty port: [ChangeProfilesForm] Caption=Zmień profil Caption.Templates=Zmień szablon SelectGamesSheet=Krok 1: Wybierz gry SelectTemplatesSheet=Krok 1: Wybierz szablony EditProfileSheet=Krok 2: Ustawienia do zmiany Info=Wybierz gry, które mają być zmienione: Info2=Wybierz szablony, które mają być zmienione: SetUserInfo=Dodaj własne informacje DelUserInfo=Usuń własne informacje ReplaceFolder=Zmień folder do podpięcia ReplaceFolder.From=Z ReplaceFolder.To=Do MountingChangeSettings=Zmień ustawienia montowania MountingChangeSettings.Global=Montuj główny folder gier jako C: (domyślnie) MountingChangeSettings.Local=Montuj tylko folder z grą jako C: SectionInfo=%d z %d ustawień wybrano do zmiany [GameSetup] Name=Tytuł Setup=Setup Genre=Gatunek SelectBy=Wybierz... Developer=Deweloper Publisher=Wydawca Year=Rok Notes=Uwagi License=Licencja Favorite=Ulubiona Favorites=Ulubione InternetAddress.Name=Nazwa adresu internetowego InternetAddress=Adres internetowy LastModification=Ostatnia modyfikacja profilu Language=Język DataDir=Folder danych DataDir.Info=Ta gra posiada folder danych z dodatkowymi plikami (instrukcje itp.). DataDir.EditInfo=W tym folderze możesz przechowywać instrukcje itp. dotyczące tej gry. Genre.EnglishNames= Genre.CustomNames= Language.EnglishNames= Language.CustomNames= License.EnglishNames=Freeware;Shareware;Komercyjny;Open Source License.CustomNames=Freeware;Shareware;Komercyjny;Open Source StartCount=Ilość startów StartCount.Tooltip=rozpoczęty %d razy Resolution.Window=Rozdzielczość w oknie Resolution.Fullscreen=Rozdzielczość na pełnym ekranie Resolution.Info=Rozdzielczość "oryginalna" oznacza wykorzystujące rozdzielczość wybraną przez grę. Rozdzielczość pełnoekranowa "0x0" oznacza wykorzystanie natywnej rozdzielczości ekranu i skalowanie wyjścia gry. Joysticks=Joystick Scale=Skalowanie TextModeLines=Linie trybu tekstowego PixelShader=Pixel shader Render=Render Cycles=Cykle CPU (emulation speed) Cycles.Auto=Auto Cycles.Max=Max Cycles.Max.Limit=Wartość graniczna Video=Karta grafiki Memory=Pamięć (w MB) Memory.Free=W DOSBox'ie będzie %dKB wolnej pamięci konwencjonalnej dostępnej dla programów. Frameskip=Opuszczanie klatek Core=Rodzaj emulacji Sblaster=Typ soundblastera Oplmode=Tryb OPL Oplemu=Emulacja OPL CloseDOSBoxAfterGameExit=Zamknij DOSBox'a przy zamknięciu programu StartFullscreen=Rozpocznij w trybie pełnoekranowym StartFullscreenInfo=Możesz przełączać się między trybem pełnoekranowym a okienkowym za pomocą kombinacji Alt+Enter. AutoLockMouse=Automatycznie zablokuj mysz AutoLockMouseInfo=Jeśli ta opcja jest włączona, mysz automatycznie zablokuje się do gry, kiedy klikniesz na jej ekranie. Możesz zablokować/odblokować mysz w każdej chwili za pomocą Ctrl+F10. Force2ButtonMouseMode=Wymuś tryb myszy 2-przyciskowej SwapMouseButtons=Zamień przyciski myszy UseDoublebuffering=Użyj podwójnego buforowania AspectCorrection=Zachowaj poprawne proporcje GlideEmulation=Emulacja Glide GlideEmulation.Port=Port komunikacji Glide GlideEmulation.LFB=Emulacja LFB Glide UseScanCodes=Użyj scan-code'ów MouseSensitivity=Czułość myszy PriorityForeground=Priorytet DOSBox'a (na wierzchu) PriorityBackground=Priorytet DOSBox'a (w tle) Priority.Pause=Pauza Priority.Lower=Niski Priority.Normal=Normalny Priority.Higher=Wysoki Priority.Highest=Najwyższy DOSBoxVersion=Wybór instalacji DOSBox'a DOSBoxVersion.Default=Użyj podstawowej instalacji DOSBox'a DOSBoxVersion.Custom=Użyj własnej instalacji DOSBox'a DOSBoxLanguage=Używaj własnego języka w DOSBox'ie DOSBoxConsole=Użyj tego ustawienia niestandardowego w oknie konsoli DOSBoxConsole.Hide=Ukryj DOSBoxConsole.Show=Pokaż RecentlyPlayed=Historia EnableXMS=Włącz pamięć XMS (eXtended Memory System) EnableEMS=Włącz pamięć EMS (Expanded Memory System) EnableUMB=Włącz pamięć UMB (Upper Memory Blocks) UseDOS32A=Użyj rozszerzenia DOS32A UseDOS32A.Useable=Wygląda na to, że ten program używa DOS4/GW. Możesz spróbować użyć DOS32A. UseDOS32A.NotUseable=Wygląda na to, że ten program nie używa DOS4/GW. Nie powinieneś używać DOS32A. CyclesUp=Zwiększ cykle procesora CyclesDown=Zmniejsz cykle procesora CyclesInfo=Podczas działania DOSBox'a możesz zwiększać / zmniejszać ilość cykli procesora za pomocą Ctrl+F12 / Ctrl+F11. Cycles.Type.Value=Numer cykli Cycles.Type.Percent=Procent wartości CPUType=Typ procesora CPUInfo=Rodzaj emulacji "dynamic" może być używany do bardzo wymagających gier procesora. Inne rodzaje CPU niż "auto" powinne być używane tylko, jeśli gra nie działa z typem procesora "auto". VideoCard=Karta grafiki VGASettings=Ustawienia dla karty "vga" VGASettings.Info=Tych ustawień używa się tylko dla karty typu "vga". VGAChipset=Chipset VGA VideoRam=Pamięć video (w KB) KeyboardLayout=Obłożenie klawiatury KeyboardLayout.Default=US (US) KeyboardLayout.Info=Jeśli wybierzesz "default" jako obłożenie klawiatury, użyta będzie domyślna wartość ustawień języka D-Fend Reloaded ("US (US)" i "437"). Codepage=Strona kodowa Codepage.Default=437 Country.Default=048 Keyboard.NumLock=Status Num lock'a Keyboard.CapsLock=Status Caps lock'a Keyboard.ScrollLock=Status Scroll lock'a Keyboard.MapperFile=Plik ustawień klawiatury DOSBox'a do użycia Keyboard.MapperFile.Default=Użyj domyślnego pliku ustawień klawiatury DOSBox'a Keyboard.MapperFile.Custom=Użyj własnego pliku ustawień klawiatury DOSBox'a Serial=Port szeregowy IPX=Włącz emulację UDP/IP IPX.EstablishConnection=Ustanów połączenie IPX IPX.EstablishConnection.None=Żadne IPX.EstablishConnection.Client=Klient IPX.EstablishConnection.Server=Serwer IPX.Address=Adres IP serwera IPX (dla Klienta) IPX.Port=Port IPX NE2000=Aktywuj emulację NE2000 NE2000.BaseAddress=Adres bazy NE2000.Interrupt=Przerwij NE2000.MACAddress=Adres MAC NE2000.MACAddress.Reset=Zresetuj do domyślnych NE2000.RealInterface=Realny interfejs sieciowy NE2000.RealInterface.List=Lista realnych interfejsów sieciowych ReportedDOSVersion=Zgłoszona wersja DOS'a EnablePrinterEmulation=Włącz emulację drukarki PrinterResolution=Rozdzielczość (w dpi) PaperWidth=Szerokość papieru PaperHeight=Wysokość papieru PaperSizeInfo=Rozmiar papieru mierzony jest w 1/10 cala PrinterOutputFormat=Format wyjściowy PrinterOutputFormatInfo=Format wyjściowy "printer" oznacza korzystanie z prawdziwej drukarki. PrinterMultiPage=Włącz drukowanie wielostronicowe PrinterMultiPageInfo=Dodaje wszystkie strony do pliku drukowania lub na drukarkę do czasu naciśnięcia Ctrl+F2. EmulationType=Rodzaj emulacji EmulationType.DOSBox=DOSBox EmulationType.ScummVM=ScummVM EmulationType.Windows=Windows [UpdateCheck] UpdateCannotFindFile=Nie znaleziono pliku UpdateDownloadFailed=Pobieranie nie powiodło się UpdateDownloadFailed.StringBeforeURL=Brak dostępu UpdateDownloadFailed.StringAfterURL= UpdateURL=URL UpdateDownloading=Pobieranie... UpdateConnecting=Łączenie... UpdateFileName=Nazwa pliku UpdateTransfered=Przesłano UpdateFileSize=Wielkość pliku UpdateRamainingTime=Pozostały czas UpdateTotalTime=Całkowity czas UpdateCannotReadFile=Nie można odczytać pliku UpdateNoUpdates=Obecnie nie ma dostępnych aktualizacji. UpdateNewVersionPart1=Nowa wersja UpdateNewVersionPart2=na serwerze. Czy chcesz teraz uaktualnić? SingleInstanceMessage=Sprawdzanie aktualizacji w toku. Zaczekaj na zakończenie operacji przed jej ponownym rozpoczęciem. Caption=Szukaj aktualizacje Program=Szukaj aktualizacje programu Program.Info=Jeśli są aktywowane linki aktualizacja będzie szukać nowych wersji D-Fend Reloaded. Jeśli jest nowa wersja, to należy zapytać, czy chcesz zaktualizować swoją instalację. Packages=Listy pakietów do pobrania dodatki i pakiety gier Packages.Info=Jeśli jest aktywne sprawdzanie aktualizacji to będzie można zaktualizować listę dostępnych pakietów, czy są nowe listy na serwerze. Cheats=Baza danych kodów Cheats.Info=Jeśli jest aktywowane sprawdzenie aktualizacji można dodawać nowe rekordy kodów do lokalnej bazy danych, czy są nowe rekordy na serwerze. DataReader=Konfiguracja czytnika danych DataReader.Info=Jeśli jest aktywowane sprawdzanie aktualizacji zaktualizuje czytnik danych ustawień z serwera, aby zapewnić D-Fend Reloaded czy jest w stanie interpretować wyniki wyszukiwania poprzez stronę główną MobyGames. Download=Możesz też otworzyć stronę główną D-Fend Reloaded i wyszukać aktualizacje ręcznie: Update=Aktualizuj AutoUpdate=Konfiguruj automatyczną aktualizację Status.NotYetChecked=Status: Jeszcze nie sprawdzono. Status.Searching=Wyszukiwanie aktualizacji... Status.NoUpdates=Brak dostępnych aktualizacji. Status.Aborted=Szukanie aktualizacji zostało przerwane. Status.Program.NewVersionAvailable=Nowa wersja jest dostępna. Status.Packages.Done=Aktualizacja listy zakończone. Status.Cheats.Done=Baza danych została zaktualizowana z serwera. Status.DataReader.Done=Konfiguracja czytnika danych została zaktualizowana z serwera. [MessageDlg] Type.Warning=Uwaga Type.Error=Błąd Type.Information=Informacja Type.Confirm=Potwierdzenie Button.Yes=Tak Button.No=Nie Button.OK=OK Button.Cancel=Anuluj Button.Abort=Przerwij Button.Retry=Ponów Button.Ignore=Zignoruj Button.All=Wszystko Button.NoToAll=Nie dla wszystkich Button.YesToAll=Tak dla wszystkich [CacheChoose] Caption=Konflikt plików Info=Wymienione profile zmieniły się na dysku. Te zmiany zostaną zastąpione tymi z pamięci. Jeśli chcesz zachować własne zmiany w plikach na dysku, powinieneś je teraz wczytać ponownie. Wybierz teraz, które profile mają być wczytane z dysku. [RestoreDeletedProfiles] Caption=Usuń profile Info=Wymienione profile zostały usunięte z dysku, ale wciąż istnieją w pamięci. Wybierz profile, które chciałbyś przywrócić na dysk z pamięci. Niewybrane profile zostaną usunięte z pamięci. [LanguageEditor] Caption=Edytor języków Edit.ThisLanguage=Edytuj ten język Edit.NewLanguage=Dodaj nowy język Info.AllTranslated=Wszystkie wpisy wydają się być przetłumaczone. Info.OneTranslationMissing=Jest tu wpis, który może nie być jeszcze przetłumaczony. Info.TranslationsMissing=Są tu wpisy (%d), które mogą nie być jeszcze przetłumaczone. Show.All=Pokaż wszystkie wpisy Show.UntranslatedOnly=Pokaż wpisy nieprzetłumaczone Table.Identifier=Identyfikator Table.English=Angielski [SoundCapure] SaveTitle=Zapisz plik dźwiękowy SaveWavFilter=Pliki WAV (*.wav)|*.wav|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveMP3Filter=Pliki MP3 (*.mp3)|*.mp3|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveOGGFilter=Pliki OGG (*.ogg)|*.ogg|Wszystkie pliki (*.*)|*.* SaveMIDFilter=MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImportTitle=Importuj plik dźwiękowy ImpottFilter=Obsługiwane pliki dźwiękowe|*.wav;*.mp3;*.ogg;*.wma;*.mid;*.midi| Pliki WAV (*.wav)|*.wav|Pliki MP3 (*.mp3)|*.mp3|Pliki OGG (*.ogg)|*.ogg|Pliki WMA (*.wma)|*.wma|MIDI files (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* PlayPause=Odtwarzaj/Zatrzymaj PlayPause.Hint=Zatrzymuje lub wznawia odtwarzanie pliku. [VideoCapture] SaveTitle=Zapisz plik video SaveFilter=Pliki video (*.avi)|*.avi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImportTitle=Importuj plik video ImportFilter=Pliki video (*.avi)|*.avi|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [WallpaperForm] Caption=Położenie tapety Style.Tile=Sąsiadująco Style.Center=Do środka Style.Stretch=Rozciągnięcie [ReadImage] CaptionISO=Utwórz obraz ISO z CD CaptionIMG=Utwórz obraz IMG z dyskietki DriveLabelCD=Napęd CD DriveLabelFloppy=Stacja dyskietek FileName=Nazwa pliku obrazu FileName.FilterISO=Obrazy ISO (*.iso)|*.iso|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileName.TitleISO=Zapisz obraz ISO FileName.FilterIMG=Obrazy IMG (*.img)|*.img|Wszystkie pliki (*.*)|*.* FileName.TitleIMG=Zapisz obraz IMG Info1=Przeczytano %s KB Info2=razem %s KB do przeczytania NoExtendedAccessWarning=D-Fend Reloaded nie może ustanowić rozszerzonego dostępu odczytu z napędem. Czy pomimo tego chcesz kontynuować ? Info=D-Fend Reloaded odczyta tylko pierwszą ścieżkę z CD. Jeśli chcesz stworzyć obraz ze ścieżką danych i audio musisz użyć programu zewnętrznego. [WriteImage] Caption=Zapisz plik IMG na dyskietkę FileName.TitleIMG=Wczytaj obraz IMG Info=Zapisano %s KB (razem %s KB do zapisu) [CheckSum] Caption=Błąd sumy kontrolnej ProfileEditorMismatch=Suma kontrolna %s nie odpowiada sumie zachowanej w tym profilu.[13][13]Jeśli ten profil był importowany, to możliwe, że został utworzony dla innej gry i nie powinien być używany do tej. Jeśli ta wiadomość dotyczy profilu, który istnieje długo, to może oznaczać problem z plikiem programu. (Może wirus ?)[13][13]Czy chcesz uaktualnić sumę kontrolną w tym profilu ? (Wybierz "Nie" aby zachować bieżącą sumę.) RunMismatch=Suma kontrolna %s nie odpowiada sumie zachowanej w tym profilu.[13][13]Jeśli ten profil był importowany, to możliwe, że został utworzony dla innej gry i nie powinien być używany do tej. Jeśli ta wiadomość dotyczy profilu, który istnieje długo, to może oznaczać problem z plikiem programu. (Może wirus ?)[13][13]W każdym razie nie powinieneś uruchamieć tego programu ![13][13]Czy na pewno chcesz uaktualnić sumę kontrolną w tym profilu i uruchomić program ? TurnOffForProfile=Wyłącz sumy kontrolne dla tego profilu [ExtractImage] Caption=Wypakuj plik obrazu do folderu ImageFile=Plik obrazu DestinationFolder=Folder docelowy OpenDestinationFolderAfterUnpacking=Otwórz folder docelowy po wypakowaniu wszystkich plików ImageFile.DialogTitle=Wybierz plik obrazu ImageFile.DialogFilter=Wszystkie obrazy (*.img, *.ima, *.iso, *.cue)|*.img;*.ima;*.iso;*.cue|Obrazy IMG (*.img, *.ima)|*.img;*.ima|Obrazy ISO (*.iso)|*.iso|Obrazy CUE (*.cue)|*.cue|Wszystkie pliki (*.*)|*.* DestinationFolder.DialogTitle=Wybierz folder docelowy ImageType=Typ obrazu ImageType.Floppy=obraz dyskietki ImageType.HD=obraz dysku ImageType.CD=obraz ISO [FirstRunWizard] Caption=Witamy w D-Fend Reloaded InfoOverview=Z pomocą tego kreatora możesz skonfigurować podstawowe ustawienia umożiwiające korzystanie z D-Fend Reloaded. MOżesz również zmieniać wszystkie widoczne tu ustawienia w oknie Opcje programu. InfoDOSBoxPath=Nawet jeśli podana tu ścieżka jest bezwzględna, będzie zachowana względnie do folderu D-Fend Reloaded (z powodu Trybu przenośnego, w jakim pracuje D-Fend Reloaded). ProgramLanguage=Język programu: DOSBoxFolder=Instalacja DOSBox'a używana domyślnie: DOSBoxFolder.Default=Zainstalowana wersja z D-Fend Reloaded DOSBoxFolder.Custom=Instalacja niestandardowa DOSBox'a DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles=Nie ma plików programu DOSBox w wybranym folderze. DOSBoxFolder.NoDOSBoxFiles.Short=Bez plików DOSBox'a DOSBoxFolder.PortableOK=Wybrany folder DOSBox jest w podkatalogu folderu programu D-Fend Reloaded. W związku z tym będą przechowywane w stosunku do folder programu D-Fend Reloaded itd. Ta instalacja może być używana przenośnie. DOSBoxFolder.PortableOK.Short=Ok dla urządzeń przenośnych DOSBoxLanguage=Język DOSBox'a AutoUpdate=Automatycznie sprawdź aktualizacje AutoUpdate.Info=(Można konfigurować szczegóły aktualizacji kontroli procesu w oknie dialogowym "Opcje programu".) MainFormInfoBar=Aby dodać nową grę do D-Fend Reloaded, po prostu upuść plik archiwum z grą na okno programu. Możesz też skopiować folder z grą do podfolderu w katalogu z grami (zobacz Dodatki|Otwórz folder gier...) i dodać ją poprzez kreatora (Profil|Dodaj z pomocą kreatora...) lub przeskanować folder gier w poszukiwaniu nowych gier (Dodatki|Skanuj folder gier w poszukiwaniu nowych gier...). Zapoznaj się również z pomocą online na temat dodawania gier (Pomoc|Dodawanie gier). MainFormInfoBar.CloseHint=Usuń ten pasek informacji. [ImageFromFolder] Caption=Utwórz plik obrazu z zawartości folderu SourceFolder=Folder źródłowy ImageFile=Plik obrazu WriteToFloppy=Po utworzeniu zapisz plik obrazu na dyskietkę SaveDialogTitle=Plik obrazu SaveDialogFilter=Pliki obrazu (*.img)|*.img|Wszystkie pliki (*.*)|*.* ImageType=Typ obrazu ImageType.Floppy=Obraz dyskietki ImageType.Harddisk=Obraz dyku twardego AdditionalFreeSpace=Dodatkowe wolne miejsce (w MB) NotEnoughSpace=Za mało miejsca w pliku obrazy na skopiowanie wybranych plików. (potrzeba %d kb, ale dostępnych jest tylko %d kb.) [DragDrop] NoProfileSelectedForScreenshots=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować zrzuty ekranu (próba importowania "%s"). NoProfileSelectedForSoundFiles=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować pliki dźwiękowe (próba importowania "%s"). NoProfileSelectedForVideoFiles=Nie wybramo żadnego profilu, do którego można zaimportować pliki video (próba importowania "%s"). UnknownExtension=Nie wiem jak importować plik "%s". (D-Fend Reloaded nie wie jak poradzić sobie z plikami o takim rozszerzeniu.) InfoDialog.Caption=Błędy funkcji 'przeciągnij i upuść' InfoDialog.Label=Podczas próby importowania plików wystąpiły następujące błędy: ImportFolderConfirmation=Czy chcesz zaimportować folder %s jako nowy profil? (Jeśli klikniesz przycisk "Nie", zawartość folderu zostanie dodany jak dane pliki do profilu "%s" .) [MissingFilesCheck] Caption=Brakujące pliki OK=Nie brakuje żadnych plików. Wszystkie pliki i katalogi dla profili są dostępne. GameDirectory=Katalog gry "%s" nie istnieje. GameFile=Plik programu "%s" nie istnieje. GameChecksum=Plik programu "%s" różni się od zachowanego. SetupFile=Plik setup'u "%s" nie istnieje. SetupChecksum=Plik setup'u "%s" różni się od zachowanego. CaptureFolder=Folder zrzutów "%s" nie istnieje. IconFile=Plik ikony "%s" nie istnieje. DataDirectory=Katalog danych "%s" nie istnieje. ExtraFile=Plik dodatkowy "%s" nie istnieje. ExtraDirectory=Katalog dodatkowy "%s" nie istnieje. [OperationMode] Caption=Tryb działania D-Fend Reloaded TopLabel=Tryb działania wybrany podczas instalacji: OpMode.PrgDir=Tryb katalogu programu OpMode.UserDir=Tryb katalogu użytkownika OpMode.Portable=Tryb przenośny InfoPrgSettingsPrgDir=Ustawienia programu w folderze programu InfoPrgSettingsUserDir=Ustawienia programu w folderze użytkownika InfoUsersShareSettings=Wszyscy użytkownicy korzystają wspólnie z ustawień i profili InfoVistaCompatible=Działa bez praw administratora i pod Windows Vista InfoDOSBoxRelative=Katalogi DOSBox'a i gier są względne do folderu D-Fend Reloaded (do użytku przenośnego) PrgDir=Katalog dla plików programu D-Fend Reloaded DataDir=Katalog dla plików danych (gry, profile, ustawienia itp.) [ZipForm] Caption.Extract=Wypakowywanie Caption.Create=Kompresowanie Caption.Add=Aktualizacja Caption.Delete=Usuń wypakowane pliki PasswordPrompt=Hasło dla archiwum Progress=Wykonano %d%%, %d MB przetworzonych (%d MB/Sec.) Progress.Extract=Wypakowywanie plików z %s do Progress.Create=Tworzenie pliku archiwum %s z Progress.Add=Dodawanie plików do %s z folderu OverwriteWarning=Istniejące archiwum "%s" zostanie zastąpione. Kontynuować ? Error.Extract=Wystąpił błąd podczas wypakowywania plików. Error.Compress=Wystąpił błąd podczas kompresji plików. Error.NoRepack7ZipSupport=Nie mogę dodać plików do istniejących archiwów 7Zip. Error.NoPassword7ZipSupport=To archiwum nie może być wypakowane, gdyż może być zabezpieczone hasłem. Pliki 7zip nie obsługują zabezpieczania hasłem. WaitInfoLabel=Obecnie działa przynajmniej jeden wątek DOSBox'a lub ScummVM, który używa plików z archiwum zip. Jak tylko ten wątek zostanie zakończony, D-Fend Reloaded spakuje ponownie te pliki do archiwum zip. CloseWarning=D-Fend Reloaded oczekuje na zakończenie wątku DOSBox'a lub a ScummVM, aby przepakować używane pliki do archiwum zip. Jeśli zamkniesz teraz D-Fend Reloaded, pliki nie zostana przepakowane. Na pewno chcesz teraz wyjść z D-Fend Reloaded ? ZipFileInUseWarning=Plik archiwum "%s" jest używany jako napęd w innym wątku DOSBox'a lub ScummVM. Zakończ ten wątek zanim będziesz chciał używać tego pliku. InvalidParameters=Podane parametry %s są błędne. Parametry linii komend muszą zawierać %%1 i %%2. UnknownExtension=Nie określono programu archiwizującego obsługującego pliki "%s". [ZipWaitForm] Caption=Zarządzanie napędem zip Info=D-Fend Reloaded czeka z przepakowaniem plików zip na zakończenie następujących wątków DOSBox'a: DOSBox=Wątek DOSBox'a ZipFile=Plik zip Folder=Folder Drive.DOSBox=Napęd DOSBox'a ScummVM=Wątek ScummVM Drive.ScummVM=Napęd ScummVM [ViewDataFiles] Setup=Ustaw folder danych Setup.Info=Nie określono folderu danych dla tego profilu. Kliknij na "Ustaw folder danych", aby wybrać "%s" jako folder danych dla tego profilu. Update=Aktualizuj Update.Hint=Aktualizuj listę katalogów. CreateFolder=Utwórz folder... OpenFolder=Otwórz folder OpenFolder.Hint=Otwórz folder danych w eksploratorze. OpenFile=Otwórz plik OpenFile.Hint=Otwiera wybrany plik danych. OpenInDefaultViewer=Otwórz w domyślnej przeglądarce Rename=Zmień nazwę... Rename.CaptionFolder=Zmień nazwę folderu Rename.CaptionFile=Zmień nazwę pliku Rename.Label=Nowa nazwa Delete=Usuń Root=Root [EditLinks] Caption=Edytuj odnośniki Name=Nazwa Link=Odnośnik Info=Jeśli pozostawisz pola nazwy i odnośnika puste, D-Fend Reloaded wyświetli linię podziału w menu. If you write a "=" before the name of a link, the link will be displayed in a submenu of the last link before without a "=". Import=Importuj Import.Title=Importuj odnośniki Import.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* Export=Eksportuj Export.Title=Eksportuj odnośniki Export.Filter=Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [ExtraExeEdit] Caption=Edytuj dodatkowe pliki programu Description=Opis FileName=Nazwa pliku FileName.Select=Zaznacz plik programu Parameters=Parametry Info=Określone tu pliki można uruchomić poprzez menu kontekstowe profilu. Jeśli chcesz mieć dostęp do plików zależnie od struktury folderów DOSBox'a, możesz umieścić "DOSBOX:" przed ścieżką (na przykład "DOSBOX:C:\game\gamefile.exe"). [BuildZipPackages] Caption=Zbuduj pakiety zip dla wielu gier Info=Wybierz programy, dla których stworzyć pakiety zip: DestFolder=Folder docelowy [FullscreenInfo] Info=Możesz przełączać się między trybem pełnoekranowym a okienkowym za pomocą kombinacji Alt+Enter a naciśnięcie w dowolnej chwili Ctrl+F9 zamyka DOSBox'a. Checkbox=Nie pokazuj więcej tej informacji [QuickStarter] Caption=Szybki start Type.GamesDir=Folder gier Type.CaptureDir=Folder zrzutów Type.DataDir=Folder danych gier Type.Full=Wszystkie foldery Update=Aktualizuj Update.Hint=Aktualizuj listę katalogów. Columns.Name=Tytuł Columns.Size=Wielkość Columns.Type=Typ Columns.Type.DOS=Plik programu DOS'a Columns.Type.Windows=Plik programu Windows Columns.Type.Batch=Plik batch Columns.Type.Text=Plik tekstowy Columns.Type.Configuration=Plik konfiguracji Columns.Type.Image=Plik obrazu Columns.Type.Sound=Plik dźwiękowy Columns.Type.PDF=Plik PDF Columns.Type.HTML=Plik HTML Columns.Type.RTF=Plik RTF Columns.Type.Archive=Plik archiwum Columns.Type.HDImage=Obraz dyskietki/dysku Columns.Type.CDImage=Obraz ISO Columns.Type.DLL=Plik DLL Columns.Type.DOSDriver=Plik sterownika DOS'a Columns.Type.Icon=Plik ikony Columns.Type.Video=Plik video Menu.ViewMode=Tryb widoku Menu.ViewMode.Games=Folder gier Menu.ViewMode.Capture=Folder zrzutów Menu.ViewMode.Data=Folder danych gier Menu.ViewModes.Full=Wszystkie foldery Menu.OpenFolderInExplorer=Otwórz folder w Eksploratorze Menu.OpenFolderInDOSBox=Otwórz folder w DOSBox'ie Menu.MakeProfile=Utwórz profil z pliku... Menu.MakeProfileWizard=Utwórz profil z pliku (kreator)... Menu.CreateFolder=Utwórz folder... Menu.CreateFolder.DefaultName=Nowy folder Menu.CreateFolder.DialogCaption=Utwórz folder Menu.CreateFolder.DialogLabel=Nazwa nowego folderu Menu.Rename=Zmień nazwę Menu.Rename.CaptionFolder=Zmień nazwę folderu Menu.Rename.CaptionFile=Zmień nazwę pliku Menu.Rename.Label=Nowa nazwa Menu.Delete=Usuń Menu.OpenInTextEditor=Otwórz w edytorze tekstów Menu.RunWithParameters=Uruchom z parametrami... Menu.RunWithParameters.Caption=Uruchom program z parametrami Menu.RunWithParameters.Label=Parametry: Menu.OpenInDefaultViewer=Otwórz w domyślnej przeglądarce Setup.FullscreenMode=Tryb pełnoekranowy Setup.WindowMode=Tryb okienkowy Setup.AutoClose=Zamknij DOSBox'a po zakończeniu programu Setup.NoAutoClose=Nie zamykaj DOSBox'a automatycznie [AutoDetectGames] Caption=Automatycznie wykryj i skonfiguruj gry OpenFolderButton=Otwórz folder gier OpenFolderButton.Hint=Otwórz folder gier w Eksploratorze ScanButton=Przeskanuj folder gier ScanButton.Hint=Skanuje folder gier w poszykiwaniu nowych gier. AddButton=Dodaj wybrane gry AddButton.Hint=Dodaje wybrane gry do listy gier. ProfileNameSelection=Schemat nazw ProfileNameSelection.Hint=Określa sposób, w jaki funkcja skanowania nazywa nowe profile. ProfileNameSelection.GameFilename=Wybierz nazwę pliku gry jako nazwę profilu ProfileNameSelection.Foldername=Wybierz nazwę folderu z grą jako nazwę profilu Result.NoNewGames=Nie znalazłem żadnych nowych gier ani programów. Result.Start=Kliknij "Przeskanuj folder gier" w poszukiwaniu nowych gier. Znalezione gry zostaną wyświetlone w tym oknie, abyś mógł zdecydować, które z nich zostaną dodane do listy gier. Popup.SelectAll=Zaznacz wszystkie Popup.SelectOnlyAutoSetup=Wybierz tylko profile auto-setup'u Popup.SelectNone=Odznacz wszystkie List.Name=Tytuł List.Folder=Folder List.Filename=Nazwa pliku List.Template=Szablon Edit.ProfileName=Nazwa profilu Edit.TemplateType=Typ szablonu Edit.TemplateType.User=Szablon użytkownika Edit.TemplateType.AutoSetup1=Szablon auto-setup'u Edit.TemplateType.AutoSetup2=Porównywanie szablonu auto-setup'u Edit.Template=Szablon do wykorzystania Edit.ProgramFile=Plik programu Scanning=Skanowanie folderu [SelectCDDrive] Caption=Wybierz napęd CD do podpięcia FreeSelect=Wybierz fizyczny napęd CD, który ma być podpięty jako %s: w DOSBox'ie. Label=Włóż CD o nazwie "%s" do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. File=Włóż CD z plikiem "%s" w jego folderze głównym do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. Folder=Włóż CD z folderem "%s" w jego folderze głównym do któregokolwiek z napędów. Zostanie on podpięty jako %s: w DOSBox'ie. ProfileToStart=Profil do uruchomienia: [CreateShortcuts] Caption=Utwórz skróty Info=Wybierz gry, dla których utworzyć skróty InfoWine=Folder, w którym zostaną umieszczone skróty UseProfileIcons=Użyj ikon z profili [SelectAutoSetupTemplate] Caption=Wybierz, których szablonów auto-setup'u użyć WhileImportingZip=Znalazłem więcej niż jeden szblon dla tej gry. Proszę wybrać, którego szblonu użyć przy jej dodaniu. WhileScanningFolder=Znalazłem więcej niż jeden szblon dla tej gry w %s. Proszę wybrać, którego szblonu użyć przy jej dodaniu.. [PackageManager] Caption=Manager pakietów Menu.UpdateLists=Uaktualnij listy Menu.UpdateLists.Local=Włóż dysk zawierający %s do dowolnego napędu i wciśnij "Ok" lub wybierz "Anuluj", aby pominąć uaktualnienie tego pliku. Menu.UpdateLists.Hint=Uaktualnij listę pakietów z internetu. (Shift+Click: Update not out dated lists, too.) Menu.RepositoriesList=Lista repozytoriów Menu.RepositoriesList.Hint=Edytuj listę repozytoriów Page.Games=Gry Page.AutoSetups=Szablony auto-setup'u Page.Icons=Ikony Page.IconSets=Zestawy ikon Page.Languages=Pliki językowe Page.ExePackages=Pakiety z grami Page.ExePackagesSelect=Wybierz pakiet gier Page.Tools=Narzędzia AllListsEmpty=Wszystkie listy są obecnie puste. Wybierz "Uaktualnij listy", aby pobrać listy dostępnych gier, szablonów i plików językowych. Download=Pobieranie Download.Size=Rozmiar Download.PackageAlreadyDownloaded=(Ten pakiet został już pobrany i jest gotowy do instalacji.) Download.OldPackageAlreadyDownloaded=(Pobrano już starszą wersję tego pakietu. Jeśli wybierzesz "Pobierz i zainstaluj", pobrana zostanie nowsza jego wersja.) Download.PackageOnlyInCache=(Ten pakiet nie jest już dostępny do pobrania, ale został pobrany wcześniej i jest gotowy do instalacji.) Download.Failed=Pobieranie %s nie powiodło się. Download.FailedUseOldVersion=Pobieranie nie powiodło się. Czy chcesz zainstalować pobraną wcześniej starszą wersję pakietu? Download.Language=Instalacja języka zakończona. Możesz włączyć język(i) w zakładcę "Język" opcji programu. Download.SingleLanguage=Czy chcesz od razu włączyć pobrany język? Download.IconSet=Instalacja zestawu ikon zakończona. Możesz włączyć zestaw(y) ikon w zakładce "Interfejs użytkownika" opcji programu. Scanning=Skanowanie katalogu FilterList=Filtrowanie listy FilterList.NoFilter=Brak filtra Install.Games=Pobierz i zainstaluj wybrane gry Install.AutoSetups=Pobierz i zainstaluj wybrane szablony Install.Icons=Pobierz i zainstaluj wybrane ikony Install.IconSets=Pobierz i zainstaluj wybrane zestawy ikon Instal.Languages=Pobierz i zainstaluj wybrane języki Install.Packages=Pobierz i zainstaluj Install.Packages.Delete=Usuń pobrany plik License=Licencja Description=Opis Author=Autor Provider.Caption=Udostępniający pliki do pobrania Provider.Files=Pliki, które zamierzasz pobrać Provider.Provider=zostały udostępnione przez Provider.Information=Info o udostępniającym Provider.Homepage=Strona domowa udostępniającego Provider.ProfileString=Tą grą udostępnił %s Tools.Special=Ignoruj wybrane rekordy na innych stronach i zrobić: Tools.Special1=Stwórz listę pakietów z prostych archiwów w folderze listy pakietów Tools.Special2=Stwórz listę pakietów z prostych archiwów w folderze listy pakietów i dodać szablony autokonfiguracyjne Tools.Special3=Stwórz listę pakietów z szablonów Auto Setup w folderze listy pakietów Tools.MaxVersionInfo.Game=Jeśli chcesz określić maksymalną wersję, dla których potrzebne są szablony zewnętrzne, wpisz je tutaj. Jeśli pole jest puste, szablon konfiguracji auto będzie można zakładać, że będzie potrzebne do wszystkich wersji. Tools.MaxVersionInfo.AutoSetup=Jeśli chcesz określić maksymalną wersję, dla których to szablony są potrzebne, wpisz je tutaj. Jeśli pole jest puste, szablon konfiguracji auto będzie można zakładać, że będzie potrzebne do wszystkich wersji. [RepositoriesEditor] Caption=Edytor repozytoriów użytkownika ActivateSource=Włącz źródło DeactivateSource=Wyłącz źródło AddSource=Dodaj źródło AddSource.Warning=Pobieranie danych z niezaufanych źródeł może uszkodzić twój system, więc proszę o dodawanie tylko zaufanych źródeł. Dodatkowo upewnij się, czy oferowane do pobrania z tego źródła pliki są legalne. AddSource.Caption=Dodaj repozytorium EditSource=Edytuj źródło EditSource.Caption=Edytuj repozytorium RemoveSource=Usuń źródło RemoveSource.Confirm=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane źródło pakietu? Popup.ActivateSource=Włącz źródło Popup.DeactivateSource=Wyłącz źródło Popup.AddSource=Dodaj źródło Popup.EditSource=Edytuj źródło Popup.RemoveSource=Usuń źródło Repositories.Official=Oficjalne repozytoria Repositories.User=Repozytoria użytkowników Column.URL=URL listy pakietów Column.Description=Opis URL=URL URL.Paste=Wklej URL ze schowka LocalFile=Lokalny plik LocalFile.Title=Nazwa pliku listy pakietów LocalFile.Filter=Pliki xml (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.* [PackageCreator] Caption=Kreator listy pakietu Description=Opis pakietu OutputFile=Nazwa pliku listy pakietu OutputTitle=Nazwa pliku nowej listy pakietu OutputFilter=Pliki xml (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.* OutputFileInfo=Wszystkie dodatkowo wymagane pliki (takie jak archiwa gier dla pakietu) zostaną utworzone w folderze pliku listy pakietu. [RenameAll] Screenshots=Zmień nazwy wszystkich zrzutów ekranu Sounds=Zmień nazwy wszystkich dźwięków Videos=Zmień nazwy wszystkich plików video Scheme=Użyj "%P" dla nazwy profilu, "%N" dla liczby i "%E" dla rozszerzenia. PlaceholderError=W ciągu znaków dla zmiany nazwy plików wymagany jest argument %s. NoFiles=Folder %s nie zawiera plików do zmiany nazwy. ThisProfile=Zmień nazwy wszystkich plików w wybranym profilu AllProfiles=Zmień nazwy wszystkich plików we wszystkich profilach [DataReader] Caption=Odczytaj dane o grze Button=Pobierz informacje o grze DOSGamesOnly=Szukaj tylko gier dla DOS SearchResults=Wyniki wyszukiwania NoGameSelected=Nie wybrano żdnej gry CoverCheckbox=Pobierz okładkę i zapisz ją w folderze zrzutów AllCoverCheckbox=Pobierz wszystkie dostępne obrazki InsertButton=Wstaw Download.Caption=Otrzymywanie danych Download.Info=Wczytywanie danych z %s, zaczekaj... Download.Error=Błąd podczas wczytywania danych z %s Source=Kod danych [InstallationSupport] Caption=Zainstaluj grę z nośnika źródłowego Source.Floppy=Zainstaluj z realnych dyskietek Source.Folder=Zainstaluj z folderu Source.Archive=Zainstaluj z pliku archiwum Source.FloppyImage=Zainstaluj z obrazu dyskietki Source.CD=Zainstaluj z realnej płyty CD Source.CDImage=Zainstaluj z obrazy płyty CD Source.ClearList=Te wybrane źródła instalacji są usuwane z listy, gdy zmienisz typ instalacji. Czy na pewno chcesz zmienić typ instalacji teraz? AlwaysMountSource=Stwórz dane CD dostępne po uruchomieniu gry. AlwaysMountSource.Wait=Dodawanie obrazów CD do profilu... AlwaysMountSource.Copy=Kopiuj obraz(y) CD do folderu instalacyjnego gry AlwaysMountSource.Link=Link tylko do aktualnego obraz(u) CD DragDrop.Folder=Możesz też upuszczać foldery na liście powyżej, aby dodać je do listy źródeł. DragDrop.Archive=Możesz również upuścić pliki archiwum na liście powyżej, aby dodać je do listy źródeł. DragDrop.FloppyImage=Możesz również upuścić pliki obrazu dysku na liście powyżej, aby dodać je do listy źródeł. DragDrop.CDImage=Możesz też upuszczać obrazy płyt CD na liście powyżej, aby dodać je do listy źródeł. Insert.FirstFloppy=Proszę włóżyć pierwszy dysk do stacji dyskietek przed rozpoczęciem procesu instalacji, klikając na "OK". Insert.FirstCD=Proszę włożyć płytę CD zawierającą program instalacyjny gry do dowolnego napędu podłączonego do systemu przed rozpoczęciem procesu instalacji, klikając na "OK". Add.Folder=Dodaj folder źródłowy Add.Archive=Dodaj źródłowy plik archiwum Add.FloppyImage=Dodaj źródłowy obraz dyskietki Add.CDImage=Dodaj źródłowy obraz CD Del.Folder=Usuń folder z listy źródeł Del.Archive=Usuń plik archiwum z listy źródeł Del.FloppyImage=Usuń obraz dyskietki z listy źródeł Del.CDImage=Usuń obraz CD z listy źródeł Run.Caption=Instalacja gry Run.Source=Wybierz aktywne źródło: Run.Info.Starting=Proszę czekać, uruchamiam program instalacyjny do przygotowywania. Run.Info.Running=Proces instalacji jest rozpoczęty. Proszę zainstalować grę do dowolnego katalogu na DOSBox dysku C:. Run.Info.NewGameScan=Skanowanie do folderu gry dla nowej gry. Run.Info.NewGameScan.Error=Nie ma nowego folderu w katalogu gry, z których nowa gra może być dodana. Czy chcesz uruchomić program instalacyjny ponownie? Run.StartGameFile1=Naciśnij przycisk Enter, aby rozpocząć instalację gry. Run.StartGameFile2=Jeśli D-Fend Reloaded nie wybrał odpowiedni plik, aby rozpocząć wpisz "dir" i naciśnij przycisk Enter, aby wyświetlić listę wszystkich plików, a następnie wpisać nazwę programu instalacyjnego i naciśnij klawisz Enter. Run.StartGameFile3=Jeśli instalacja przebiegła pomyślnie, wpisz "exit" i naciśnij klawisz Enter, aby zamknąć DOSBox'a. Run.NoGameFile=D-Fend Reloaded nie znalazł pliku, aby rozpocząć instalację gry. Proszę wpisać "dir" i naciśnij przycisk powrotu zobaczyć listę wszystkich plików, a następnie wpisać nazwę programu instalacyjnego i naciśnij przycisk powrotu. Run.InstallationStart1=Wystarczy zainstalować grę do dowolnego katalogu na dysku C:. Run.InstallationStart2=Gdy program instalacyjny zakończy wpisz "exit" i naciśnij klawisz Enter. D-Fend Reloaded doda nową grę na liście gier. Run.InstallationStart3=Można przełączać się między obrazami płyt CD, naciskając klawisze Ctrl+F4. Run.InstallationStart4=Można przełączać się między obrazami dysków naciskając klawisze Ctrl+F4. Run.UpdateDirectoryInformation=Naciśnij klawisze Ctrl+F4 w DOSBox'ie, aby zaktualizować informacje o folderze dostępne dla instalatora przed kontynuowaniem instalacji. ArchiveFileCheck=Gra w tym pliku archiwum musi być zainstalowana, zanim będzie mógł być używany. Czy chcesz dodać do gry za pomocą kreatora pomocy instalacji? FolderCheck=Gra w pliku folderów musi być zainstalowany, zanim będzie mógł być używany. Czy chcesz dodać do gry za pomocą kreatora pomocy instalacji? ZipImport.UseSupport=Użyj wsparcia instalacyjnego ZipImport.UseSupport.Hint=Nie należy dodawać tę grę, ale spróbuj uruchomić program instalacyjny z pliku archiwum, aby zainstalować grę. MultiDiskError=Ponieważ DOSBox jest blokowany przez obraz dysku D-Fend Reloaded nie można przełączać się między wieloma plików graficznych, gdy DOSBox jest uruchomiony. Jeśli chcesz zainstalować grę z wielu obrazów dysków, trzeba będzie korzystać z niektórych zewnętrznych stacji dysku emulatora i użyć tej wirtualnej stacji dyskietek jako źródła instalacji. [ImageFromProfile] Caption=Tworzenie plików na podstawie obrazu z normalnego profilu z profilem InfoLabel=Funkcja ta może stworzyć bootowalny obraz twardego dysku z profilu. Uruchamianie gry pod FreeDOS z obrazu na twardym dysku może rozwiązać niektóre rzadkie problemy na grach gdy nie działa bezpośrenio z DOSBox'a. (Oryginalny profil nie jest w żaden sposób zmieniony. Nowy obraz dysku twardego oparty jest na tworzonym profilu jako kopia.) FreeSize=Dodatkowe wolne rozmiar obraz na twardym dysku (do zapisywania gier, itp.): ProfileNameAdd=Obraz startowy FreeDOS MKDOSFSNeeded=Plik %s jest potrzebny, aby skorzystać z tej funkcji, ale D-Fend Reloaded nie może znaleźć tego pliku. Confirmation.GameDirectoryNotInGamesDirectory=Katalog gry %s nie jest bezpośrednim podkatalogiem katalogu gry %s. W tym przypadku dodatkowe katalogi nie mogą być dodane do obrazu. Czy chcesz pominąć dodatkowe katalogi i kontynuować tworzenie obrazu dysku? Confirmation.ExtraDirectoryNotInGamesDirectory=Dodatkowey katalog %s nie jest podkatalogiem katalogu gry %s i dlatego nie może być dodany do obrazu dysku. Czy chcesz pominąć ten dodatkowy katalog i kontynuować tworzenie obrazu dysku? [ApplyCheat] Caption=Zmień zapisaną grę Info=Rozwijana lista pokaże nazwy gier, że pliki pasujące do zapisanych gier maski plików znajdują się w danym katalogu gry. GamesList=Kody danych gry: CheatsList=Dostępne kody: FilesList=Zapisane gry FilesList.SelectLastChanged=Wybierz ostatnio zapisany plik Warning=Zmiana zapisanego pliku gry może zaburzyć ten plik i może rozładować. Dlatego D-Fend Reloaded będzie wykonać kopię zapasową przed zmianą pliku. EditButton=Edytuj bazę kodów DataBaseError=Ładowanie bazy plików nie powiodło się. NoMatchingCheatRecord=Nie odszukano pasujących rekordów. InvalidValue=Podana wartość jest nieprawidłowa. [EditCheats] Caption=Edytuj zapis gry Game.Name=Nazwa gry Game.Add=Dodaj zapis gry Game.Add.Prompt=Nazwa nowej gry Game.Edit=Zmień nazwę zapisanej gry Game.Edit.Prompt=Nowa nazwa dla gry Game.Delete=Usuń zapis gry Game.DeletePrompt=Czy na pewno chcesz usunąć pełny zapis gry "%s"? Action.Name=Akcja Action.Add=Dodaj zapis akcji Action.Add.Prompt=Nazwa dla zapsianej akcji Action.Edit=Zmień nazwę zapisanej akcji Action.Edit.Prompt=Nowa nazwa dla zapisanej akcji Action.Delete=Usuń zapisaną akcję Action.Delete.Prompt=Czy na pewno chcesz usunąć rekord akcji"% s" lub grę "% s"? FileMask=Maska pliku dla wybranego działania ActionStep.Name=Kroki wybranego działania ActionStep.Add=Dodaj rekord kroku działania ActionStep.Delete=Usuń rekord kroku działania ActionStep.Delete.Prompt=Czy na pewno chcesz usunąć wybrany etap działań? ActionStep.Add.ChangeAddress=Zmień wartość na adres ActionStep.Add.ChangeAddressWithDialog=Zmień wartość na adres z okna ActionStep.Internal=Kod binarny ActionStep.ChangeAddress=Adres do zmiany (różne wartości mogą być oddzielone przez ";" lub ",") ActionStep.ChangeAddress.Info=(Negatywne adresy oznacza ubieganie koniec pliku. -1 Jest adres ostatniego bajtu w pliku.) ActionStep.ChangeAddress.NewValue=Nowa wartość ActionStep.ChangeAddress.Bytes=Bajtów do zapisu HexInfo=Możesz podawać adresy i wartości w systemie dziesiętnym czy szesnastkowym. Wartości szesnastkowe muszą zaczynać się znakiem "$". ActionStep.ChangeAddress.DefaultAddress=Czytaj domyślną wartość z adresu ActionStep.ChangeAddress.FixedValue=Stała wartość domyślna ActionStep.ChangeAddress.DialogPrompt=Okno konsoli ActionStep.ChangeAddress.NewValueMin=Minimalna wartość ActionStep.ChangeAddress.NewValueMax=Maksymalna wartość ActionStep.ChangeAddress.NewValueInfo=(Możesz zostawić minimalne i maksymalne puste pole wartości, jeśli nie ma minimalnych lub maksymalnych wartości.) ActionStep.Internal.Nr=Wewnętrzne kod do zastosowania ActionStep.Internal.PrivateerPosition=Privateer - Pozycja ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Prompt=Pozycja: ActionStep.Internal.PrivateerPosition.Missions=Ile masz aktywnych misji? ActionStep.Internal.PrivateerPosition.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.PrivateerMoney.NotFound=Ciąg ten nie może zostać znaleziony. ActionStep.Internal.PrivateerShip=Privateer - Statki ActionStep.Internal.PrivateerShip.Prompt=Nowy statek (0=Taurus, 1=Orion, 2=Centurion, 3=Galaxy): ActionStep.Internal.PrivateerShip.Missions=Ilu masz aktywnych misji? ActionStep.Internal.PrivateerShip.MissionsPrompt=(0-3): ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.X=Nowe współrzędne X ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Y=Nowe współrzędne Y ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Quadrant=Nowy Quadrant ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Prompt=Pozycja: ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.Invalid=Nieprawidłowe współrzędne. ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkyNotSet=Atrybut "Sky" nie jest ustawiony. Aktywować go teraz? ActionStep.Internal.DarkSideOfXeenPosition.SkySet=Atrybut "Sky" jest ustawiony. Należy o tym? ActionStep.Internal.SimCity2000=SimCity 2000 - Kasa ActionStep.Internal.SimCity2000.Prompt=Kasa: ActionStep.Internal.SimCity2000.InvalidValue=Aktualna wartość pieniędzy musi być w zakresie od 1 do 65535. SearchForUpdates=Szukaj uaktualnień [SearchAddress] Caption=Szukaj adresu zapisanego stanu gry Start=Jeśli nie znaleziono unikalnego adresu na wartości drugiego wyszukiwania będą potrzebne. Wprowadź nazwę dla nowego wyszukiwania lub wybierz wyszukiwanie, które ma być kontynuowane z listy. Start.New=Rozpocznij nowe wyszukiwanie Start.New.Name=Nazwa dla wartości, które mają być przeszukiwane (może być na przykład "Nazwa gry - wartość do wyszukiwania") Start.New.NameMessage=Musisz wpisać nazwę dla nowego wyszukiwania. Start.Continue=Kontynuuj rozpoczęcie wyszukiwania Start.DeleteButton=Usuń wybrane dane wyszukiwania Data=Możesz wyszukać znaną wartość lub nawet na wartości, lub jeśli nie wiemy dokładnie. W drugim przypadku trzeba będzie zrobić kilka wyszukiwań i powiedzieć D-Fend Reloaded za każdym razem, gdy wartość wzrosła lub spadła. Przy wyszukiwaniu dokładnie znanej wartości będzie trzeba więcej niż jedno kliknięcie, jeśli wartość jest stwierdzono u więcej niż jednego adresu w pliku. Data.Known=Szukaj znanej wartości Data.Known.Value=Wartość do wyszukiwania Data.Known.ValueMessage=Trzeba wprowadzić całkowitą wartość numeryczną do wyszukania Data.Unknown=Szukaj nie dokładną niewiadomą wartość Data.Unknown.Increased=Wartość wzrosła od ostatniego wyszukiwania Data.Unknown.Decreased=Wartość zmalała od ostatniego wyszukiwania Data.Filename=Zapisany plik gry, aby sprawdzić w Data.Filename.Filter=Wszsytkie pliki (*.*)|*.* Data.Filename.Title=Wybierz zapisany plik gry do wyszukiwania w Data.Filename.Message=Musisz wybrać zapisany plik gry, w którym D-Fend Reloaded powinnien sprawdzić wartość. Result=Unikalny adres dla wartości został znaleziony. Możesz dodać ten adres teraz do swoich kodów do bazy danych. Result.MessageStart=Zapisany plik gry może być skopiowany ustawień do folderu D-Fend Reloaded oraz można porównać z późniejszymi wersjami zapisanego pliku gry, aby znaleźć adres wartości jest określającą, czy wartość wzrosła lub spadła. Result.MessageMultipleAddresses=Wiele adresów pasujących do wyszukiwania. Możesz zapisać wyniki wyszukiwania i kontynuować później znaleźć unikalny adres lub można utworzyć kod zapisu z jednego z poniższych adresów. Result.MessageMultipleAddresses.CurrentValue=Obecna wartość Result.MessageMultipleAddresses.Actions=Akcje Result.MessageMultipleAddresses.Action1=Zachowaj wyniki wyszukiwania i zamknij okno Result.MessageMultipleAddresses.Action2=Tworzenie rekordu kodu z wybranym adresem wyszukiwania i usuwania danych Result.MessageMultipleAddresses.Action3=Tworzenie rekordu kodu z wybranym adresem, ale przechowuj dane wyszukiwania Result.MessageNotFound=Nie ma adresu pasującego do kryteriów wyszukiwania. Result.Address=Adres wartości Result.NewValue=Nowa wartość Result.NewValue.Hint=Wartość można wprowadzić w zapisie dziesiętnym czy szesnastkowym. Liczby szesnastkowe muszą zacząć z wiodącym "$". Result.NewValue.Message=Trzeba wprowadzić nową wartość, która ma być napisana na adres. Result.NewValue.MessageInvalid=Wprowadzona nowa wartość jest nieprawidłowa. Result.Bytes=Bajtów do zapisu Result.GameName=Nazwa gry Result.GameName.Message=Musisz wprowadzić nazwę dla tej gry. Result.Description=Opis (na przykład "Kasa") Result.Description.Message=Trzeba wprowadzić opis na adres tego kodu do zmiany. Result.FileMask=Maska plików (na przykład "*.sav") Result.FileMask.Hint=(Ostatnio zapisana gra: %s) Result.FileMask.Message=Musisz wprowadzić maskę plików do zapisanych gier. Result.FileMask.MessageAllFiles=Korzystanie z *.* jako maska pliku dla zapisanych gier nie jest dobrym pomysłem, ponieważ w przypadku *.* ta akcja będzie wyświetlana zawsze jako sugerowane działanie przy użyciu kodu funkcji gry. Czy na pewno chcesz użyć *.* jako maska ??pliku? Result.UseDialog=Niech użytkownik wprowadzić nową wartość Result.UseDialog.Prompt=Okno poleceń Result.Success=Nowy kod dodano z powodzeniem do kodów bazy danych. [ImportDBGLPackage] Caption=Import pliku archiwum DBGL Title=Tytuł paczki Author=Autor Notes=Notka Games=Gry do importowania Progress=Importowanie profili... [DOSBoxStartFailed] Caption=Uruchamianie DOSBox'a nie powiodło się Info=DOSBox został zamknięty bardzo szybko. Program, który chciał uruchomić wewnątrz DOSBox'a nie udało się rozpocząć lub DOSBox sam spowodował problem. Aby zobaczyć, co dzieje się wewnątrz DOSBox, można włączyć opcję "Zamknij DOSBox'a, gdy program zostanie zamknięty". Jeśli DOSBox się nie uruchomi, możesz spróbować innych metod renderowania. ShowConsole=Pokaż okno konsoli DOSBox'a TurnOff=Nie pokazuj tego okna ponownie dla tego profilu (nie zalecane) ProfileSettings=Profil specyficznych ustawień GlobalSettings=Ustawienia dla wszystkich profili RemoteInfo=Po uruchomieniu DOSBox poprzez zdalną sesję przy użyciu DirectX może być przyczyną problemów. [DOSBoxLanguageEditor] Start.New=Rozpocznij nowy plik językowy DOSBox'a Start.New.Name=Nazwa pliku (bez rozszerzenia) Start.New.Template=Kopiowanie plików z języka Start.Edit=Edytuj istniejący plik językowy Start.NoFiles=Nie ma pliku językowego DOSBox'a w katalogu programu DOSBox, który może być edytowany lub używany jako szablon do nowego pliku językowego. Start.NoName=Brak nazwy dla nowego pliku językowego została podana. Caption=Edytor języku DOSBox'a Key=Nazwa ciągu języka Button.Save=Zapisz && Zamknij Button.Cancel=Odrzuć zmiany i zamknij Button.Cancel.Confirmation=Czy na pewno chcesz zamknąć edytor odrzucając zmiany? [DOSBoxOutputTest] Caption=Test mocy metody DOSBox'a Info=Za pomocą tej funkcji można sprawdzić, które metody wyjściowe DOSBox'a są obsługiwane przez sterownik karty graficznej. Window=Okno Fullscreen=Pełny ekran Test.NotChecked=nie zaznaczono Test.Failed=nie udano Test.Passed=pracuję Test.Start=Rozpocznij test Test.InProgress=Testowanie metod wyjścia, proszę czekać. [ResetProfiles] Caption=Resetowanie wiele profili do wartości z szablonów Profiles=Krok 1: Wybierz gry Profiles.Info=Wybierz gry, które mają być zmienione: Settings=Krok 2: Wybierz ustawienia, które mają być zmienione Settings.Info=Wybierz strony, aby zostały zresetowane: Template=Krok 3: Wybierz szablon Template.Template=Resetuj do szablonu Template.AutoSetup=Resetuj do szablonu autosetup'u